请输入您要查询的英文单词:

 

单词 过一会儿
释义

过一会儿 adverb ()

later adv

See also:

一会儿

a while

一会儿 adv

soon adv

一会

a while
a moment
in a moment

External sources (not reviewed)

过一 会儿,教 师介入,叫其中一名学生转过身去,背对着另一名学生。
peaceoneday.org
After a while the teacher steps in and turns one partner around [...]
so that they now have their back to the other student.
peaceoneday.org
我们 相信,这种作用将对联合国过去的作用给予补充,过一会儿还会更详细地论述这一点。
daccess-ods.un.org
We believe it is a role that is going to be complementary to what the United Nations role has been in the past, and I will come back to that in much more detail.
daccess-ods.un.org
过了一会儿,坐在我后面斜对过的男孩转过身来,轻轻地打了一下坐在我旁边的女孩的 后背。
ipaworld.org
After a while, the boy sitting diagonally behind me turns around and gently hits the girl sitting next to me on the back.
ipaworld.org
过了一会儿,第 三个报信的人跑来对曾母说:“现在外面议论纷纷,大家都说曾参的确杀了人。
chinesestoryonline.com
A short time later, the third man came and said: " Run, Madam, your son, Zeng Shen, has killed a man.
chinesestoryonline.com
在 2010/11 年度期间,稳定团与海地政府、国家机构、非政府组织以及联合一道,致力于:(a) 提升民间会团体通过参与重建工作倡导社会和经济权利的 能力;(b) 协助政府报告、预防和应对侵犯人权,特别是侵 儿 童 和妇女权利的行 为:(c) 确保在向受地震影响的脆弱人群提供人道主义援助时采用保护的原则和标 准,并在提供援助过程中与地方当局密切协调;以及(d) 向国家警察提供临时的后 勤和技术专家支持,以便向暴力行为和虐待行为的受害者,包括主要发生在流离失 [...]
所者营地的性暴力和性别暴力的儿童和妇女受害者提供援助。
daccess-ods.un.org
During the 2010/11 period, the Mission worked with the Government of Haiti,
[...]
State institutions, NGOs and the United Nations country team to: (a) promote the capacity of civil society groups
[...] to advocate social and economic rights through participation in the reconstruction process; (b) assist the Government to report, prevent and respond to human rights violations, with particular regard to the rights [...] [...]
of children and women; (c) ensure that humanitarian assistance to vulnerable persons affected by the earthquake incorporated the principles and standards on protection and was provided in close coordination with local authorities; and (d) provide temporary logistical and technical expert support to the national police to assist children and women victims of abuse and violence, including sexual and genderbased violence mainly in camps of displaced persons.
daccess-ods.un.org
过,儿童基金会、联合国系统其他 机构及合作伙伴目前正准备恢复一 进 程
daccess-ods.un.org
However, UNICEF and other United Nations system agencies and partners are now prepared to resume the process.
daccess-ods.un.org
(d) 与民间会进行 合作,以符合《任择议定书》第9条第2 款的方式,过一切适 当的方法、教育和培训来传播知识,促进包 儿 童 在 内的广大公众对 于《任择议定书》所提及的所有罪行的预防措施和有害影响的认识,其中包括鼓 励社区,特别是儿童和男女受害儿童参加此种知识传播及教育和培训方案。
daccess-ods.un.org
(d) In cooperation with civil society, promote — in line with
[...]
article 9,
[...] paragraph 2 of the Optional Protocol — awareness in the public at large, including children, through information by all appropriate means, education and training, of the preventive measures [...]
and
[...]
harmful effects of all the offences referred to in the Optional Protocol, including by encouraging the participation of the community and, in particular, children and child victims of both sexes, in such information and education and training programmes.
daccess-ods.un.org
我们重申联合国在保护儿童方面的核心作用,特 别是过儿童基金会这样 做,通过联合国近东巴勒斯 坦难民救济和工程处保护巴勒斯坦儿童,并且通过维 持和平特派团和联合国其他机构的方案同人道主义 和人权组一道作出的努力,保护和帮助全世界的儿 童。
daccess-ods.un.org
We reaffirm the central role of the United Nations in protecting children, particularly through UNICEF and, in the case of Palestinian children, through the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, as well as through peacekeeping missions and the programmes of other United Nations agencies working with humanitarian and human rights organizations to protect and help children around the world.
daccess-ods.un.org
在《萨尔瓦多宣言》第 40 段,联合会员国吁请私营部门促进和支持努力防止过互联网对儿童实施性虐待和剥削。
daccess-ods.un.org
In paragraph 40 of the Salvador Declaration, the States Members of the
[...]
United Nations called upon the private
[...] sector to promote and support efforts to prevent child sexual abuse and exploitation through the Internet.
daccess-ods.un.org
在这个框架内,并过其机 构间协调机制,联科行动将与世界银行、 捐助界、开发计划署(开发署)、联合国儿童基 会(儿 童 基 金会)、联合国人口 基金(人口基金)、联合国项目事务厅、世界粮食计划署和有关非政府组 一起 进 行计划和协调,支持整个解除武装、复员和重返社会进程。
daccess-ods.un.org
Within this framework and through its interagency coordination mechanism, UNOCI will plan and coordinate with the World Bank, the donor community, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the United Nations Population Fund (UNFPA), the United [...]
Nations Office for Project Services,
[...]
the World Food Programme and relevant non-governmental organizations (NGOs) in support of the overall disarmament, demobilization and reintegration process.
daccess-ods.un.org
人类第一”组织与联合国合作实施了一些项目,为各种项目提 一 系列 技能,总共捐助了 44 500 美元,其中包括:2010 年,海地地震后与联合国特 派团合作开展救灾活动;在 2010 年乌干达发生泥石流后,为联合国儿童基会 (儿童基 金会)Bulucheke 营地的难民提供医疗服务;2009 年,支助联合国近东 巴勒斯坦难民救济和工程处 (近东救济工程处),在加沙地带分发紧急援助包; 2007 年的飓过后,在孟加拉国 Rangabali 地区开展救灾工作;2005-2006 年 巴基斯坦地过后, 除了为救灾信托基金捐款之外,还与联合 一 道 协 调救灾 活动。
daccess-ods.un.org
Humanity First has worked with the United Nations on a number of projects, providing a range of skills and contributing a total of $44,500 to various projects, including the following: in 2010, relief
[...]
activities in collaboration with the
[...] United Nations mission following the earthquake in Haiti; following landslides in Uganda in 2010, medical services for refugees at the United Nations Children’s Fund (UNICEF) camp in Bulucheke; in 2009, support for the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) for the distribution of emergency aid packages in the Gaza Strip; relief efforts in Rangabali, Bangladesh, following the 2007 cyclone; and, in 2005-2006 following the earthquake in Pakistan, in addition to contributing to a trust fund for disaster relief, coordination of relief activities with the United Nations.
daccess-ods.un.org
比利时负责发展合作的部门还过多 边合作,支持和资 一 些 致力于促进 人权的组织,主要包括联合国人权事务高级专员办事处、联合 儿 童 基 金 会(儿 童权 利)、联合国妇女发展基金/妇女署(性别平等和增强妇女权能)、联合国人口 基金(性和生殖权利)。
daccess-ods.un.org
In the context of multilateral cooperation, the development agency supports and funds organizations working in the field of human rights such as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UNICEF, the United Nations [...]
Development Fund for Women (UNIFEM) (now UN Women,
[...]
the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women) and the United Nations Population Fund (UNFPA) (sexual and reproductive rights).
daccess-ods.un.org
重申安理会持续关切保护平民问题,讨论安理会第 1906(2009)号决议的执行
[...] [...] 问题,考虑境内流离失所平民的处境,倡导尊重人权和国际人道主义法,主张必 须处理性暴力和保护儿童问题,同时考虑安全理 会儿 童 与 武装冲突问题工作组 的结论,回顾过加强司法和惩教系统的能力等途径消除有罪不罚现象的重要 性,重申安理会认识到有效保护平民、减少和消除武装团体的威胁以及全面和可 [...] [...]
持续的安全部门改革之间的相互关联性。
daccess-ods.un.org
To reiterate the continuing concerns of the Council about the protection of civilians, to discuss the implementation of Security Council resolution 1906 (2009), to address the situation of internally displaced civilians and to advocate for respect for human rights and international humanitarian law, and for the need to address sexual-violence and child-protection issues, bearing in
[...]
mind the conclusions
[...] of the Security Council Working Group on children and armed conflict, to recall the importance [...]
of the fight against
[...]
impunity, inter alia, by strengthening the capacity of the judicial and correctional systems and to reiterate its recognition of the interrelated nature of the effective protection of civilians, reduction and removal of the threat of armed groups, and comprehensive and sustainable security sector reform.
daccess-ods.un.org
自国内流离失所 者离开科索沃和梅托希亚自治省一 天 起 ,他们已参与塞尔维亚共和国教育系 统,并已获得医疗服务和会福利(通 过儿 童 津贴、家庭收入支持、护理者津贴 提供社会支助)。
daccess-ods.un.org
The internally displaced persons have been involved in the education system of the Republic of
[...]
Serbia as of the day of leaving the AP of Kosovo and Metohija, and have been
[...] provided access to health care and social welfare (social assistance through child benefits, income support for families, caregiver benefits).
daccess-ods.un.org
缔约国
[...] 对以前的评论进行了补充,解释了国内法院驳回申诉人上诉的依据,即导致其离 开原籍国和他的妻儿女飞 往安哥拉的情况业已是难民上诉委 会一 项 裁 决的事 由,申诉人提供的新证据被认定不合格,不能够推翻委员会的分析。
daccess-ods.un.org
The State party supplements its previous observations by explaining the basis for the dismissal by the domestic court of the complainant’s appeal, namely that the circumstances that led to his departure
[...]
from his country of
[...] origin and to the flight of his wife and children to Angola have already been the subject of [...]
a ruling by the Refugee
[...]
Appeals Board and that the new evidence provided by the complainant has been found wanting and does not invalidate the Board’s analysis.
daccess-ods.un.org
在说明社会变革管理计划的潜力时,理 会 一 致 认为,社会变革管理计划主要是要: 成为动员会员国支持本国社会科学的国际平台;成为以高度可见的方式提高决策者的需求和 认识的资源,使其认为有必要在制定政策时应用社会科学研究;负责促进和支持能力建设倡 议,特别是在需要政府采取行动的系统问题上;根据 36 C/5 中关于社会科学及人文科学的重 大计划 III 的工作重点 2 和 3,过选定的一些具有全球意义的 会 变 革 ,说明社会变革管理 计划目标的公信力和相关性;以及鼓励参与进程、让民间社会参与进来,并提高对社会科学 必要性的敏感认识。
unesdoc.unesco.org
In describing the potential of MOST, the Council agreed that MOST relies on, inter alia: being an international platform that mobilizes Member State’s support for social sciences in their countries; being a resource that in a highly visible way creates demand and awareness in policymakers of
[...]
their need for social
[...] science research in policy formulation; having the responsibility to promote and support capacity-building initiatives, particularly on systemic issues that require government action; the illustration of the credibility and relevance of MOST’s objectives by working through a select number of globally-significant social transformations, in accordance with Main Lines of Action 2 and 3 in Major Programme III on Social and Human Sciences of 36 C/5; and, encouraging participatory processes, engaging with civil society, and creating greater [...]
sensitivity to the need for social sciences.
unesdoc.unesco.org
与国际红十字会与红新月会会、儿 童 基 金会和伊朗教育部之间的 成功伙伴关系可以成为在其他灾害后项目中适用 一 个 独 特实例。
unesdoc.unesco.org
The successful
[...] partnership with the International Red Cross and Red Crescent Societies, UNICEF and the Iranian Ministry of Education could serve as a unique example [...]
that can be
[...]
applied in other post-disaster projects.
unesdoc.unesco.org
应该指出的是,这会费是通过一个 特别账户机制使用的,因此是在多年度的基础上运 作的。
unesdoc.unesco.org
It should be noted that this
[...] contribution is utilized through a special account mechanism, [...]
and therefore operates on a multi-year basis.
unesdoc.unesco.org
典型的簇绒纱由于具有高拉伸特性,可补偿此类长度变化而不会在纱线上形 过 高 的 拉伸力,但对于技术织物中所使用的低弹性纱线,这种长度的变化会导致纱 线 一会儿 承 受极高的拉伸力,一会其拉伸力又突然完全消失。
news.groz-beckert.com
Typical pile yarns with high stretch can compensate for these differences in length without high thread pulling forces, but with low stretch yarns of the kind used in technical textiles, the differences in length cause extremely high peaks in the thread pulling force, as well as phases during which thread tensioning is suddenly reduced to zero.
news.groz-beckert.com
过儿童基金会支持的计划促 进两性平等的业务指导方针要求确保有足够的资源和必要的专业知识和领导力 量到位,以确保在方案规划和筹备期间进行两性平等分析;将指明促进两性平等 [...]
工作的重大差距;将开展宣传,确保国家发展计划、减贫战略和国家拥有的其他
[...]
规划文件中对此类差距加以讨论。
daccess-ods.un.org
The operational guidance on promoting gender equality through UNICEF-supported programmes [...]
requires that adequate resources
[...]
and the necessary expertise and leadership were in place to ensure that, during programme planning and preparation, gender analysis would be performed; critical gaps for promoting gender equality would be identified; and advocacy would be undertaken to ensure that those gaps were addressed in national development plans, poverty reduction strategies and other nationally owned planning documents.
daccess-ods.un.org
最后,毒品和犯罪问题办公室和联合国 儿童基会(儿童基金会)及联合国开发计划署(开发计划署)联合出版了题 为“非洲的爱幼法律援助”的英法双语出版物,该出版物探索了在编制和维持 非洲的爱幼法律援助方过程中 所涉的法律、政策和实际问题。
daccess-ods.un.org
Lastly, it produced a joint publication with the United
[...]
Nations Children’s Fund (UNICEF) and the
[...] United Nations Development Programme (UNDP) entitled “Child-friendly legal aid in Africa”, available in English and French, which explores the legal, policy and practical issues involved in creating and maintaining child-friendly legal aid programmes in Africa.
daccess-ods.un.org
在第十五次缔约会议之 前,马尔代夫呼吁:哥本哈根协议确保 过一个 充 足、方便和灵活机制,为易受影响的国家最直接和最紧迫的适应需求,提供资 金;哥本哈根协议有助于将大气中的二氧化碳浓度降至不超过百万分之 [...]
350;这 意味着,到 2020 年,需要从 1990 年的全球温室气体排放水平减少 40%;到 2050 年,减少排放量的 80%。
daccess-ods.un.org
In the lead up to COP15, the Maldives called for: the Copenhagen agreement to ensure that the most immediate and urgent
[...] adaptation needs of vulnerable nations are funded through a mechanism that is adequate, easily accessible [...] [...]
and flexible; and the Copenhagen agreement to help reduce concentrations of CO2 in the atmosphere to no more than 350 parts per million; implying the need for a 40% global greenhouse gas emissions reduction by 2020 from 1990 levels and an 80% emissions reduction by 2050.
daccess-ods.un.org
最后,在第 1882(2009)号决议的框架内,我们强 调,必须确保安全理会儿童与 武装冲突问题工作组 获得必要的行政支助,使其有效完成工作,因为它是 没有获得这种支助的一安理 会附属机构。
daccess-ods.un.org
Finally, in the framework of resolution
[...]
1882 (2009), we
[...] underscore the importance of ensuring that the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict has the administrative support necessary to carrying out its work [...]
effectively,
[...]
given that it is the only subsidiary body of the Council that does not receive such assistance.
daccess-ods.un.org
工作组建议一些具体措施,包括 过 关 于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间会;采 取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the [...]
wider population; the introduction
[...]
of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
最后会 议商 定,评注中应当澄清:(a)如果已缔结了担保协议,但担保债权人与设保人 之间对其效力有争议的,则设保人可 过一 项 简 易司法或行政程序寻求修订或 取消登记;(b)建议 32 重申了建议 16 和 17 所载的原则,并非与《担保交易指 南》建 67(预先登记)不相符合;(c)设保人是否可因担保债权人违约或侵权行 为而提出损害赔偿要求,这是其他法律的事项;以及(d)建议 32 中所述的程序示 例。
daccess-ods.un.org
Finally, it was agreed that the commentary should clarify: (a) that, if a security agreement had been concluded but its effectiveness was the subject of a dispute between the secured creditor and the grantor, the grantor could seek to amend or cancel the registration through a summary judicial [...]
or administrative proceeding;
[...]
(b) that recommendation 32, which reiterated the principle reflected in recommendations 16 and 17, was not inconsistent with recommendation 67 (advance registration) of the Secured Transactions Guide; (c) whether the grantor could claim damages for breach of contract or tort by the secured creditor was a matter of other law; and (d) examples of proceedings referred to in recommendation 32.
daccess-ods.un.org
秘书长在其报告(A/64/380)第 57 段中说,企业资源规划项目的实施 通常分为 4 个主要阶段:㈠ 准备:在此期间,建立项目结构、组建项目 团队、选定服务提供商和工具、收集和分析业务需要、评价改进的 会、 记 录现有的业务流程和系统;㈡ 设计:在此期间要为今后的解决方案确 定蓝图并为后续各阶段制订一份详细的执行计划;㈢ 建立:在此期间一 个组织的解决方案将根据蓝图配置为标准软件,系统得到彻底测试,技 术基础设施得到落实,用户群得到培训;㈣ 部署:在此期间,组织过渡 到新的工作方法和系统,一过渡本 身也分为若干阶段进行。
daccess-ods.un.org
The Secretary-General indicates in paragraph 57 of his report (A/64/380), that the implementation of ERP projects is usually broken down into four major phases: ( a c ) preparation, during which the project structure and team are set up, service providers and tools are selected, operational requirements are collected and analysed, opportunities for improvement are evaluated and existing business processes and systems are documented; (b ) design, during which a blueprint for the future solution is established and a detailed implementation plan for the subsequent phases is developed; (c ) build, during which the organization’s solution is configured into the standard software according to the blueprint, the system is thoroughly tested, the technical infrastructure is implemented and the user community is trained; and (d ) deployment, during which the organization transitions to the new working methods and systems, which itself is performed in several phases.
daccess-ods.un.org
助理署长和非洲区域局局长概括了坦桑尼亚联合共和 国的共同国家方案文件草稿(DP/FPA-ICEF-WFP/DCCP/2011/TZA/1),其中包一 项共同说明、发展成果框架以及对开发署、人口基金、联合国儿童基 会(儿童 基 金会)和(世界粮食计划署)的相关资源要求。
daccess-ods.un.org
The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa provided an overview of the draft common country programme document for the United Republic of Tanzania (DP/FPA-ICEF-WFP/DCCP/2011/TZA/1) which incorporated a common narrative, development results frameworks and related resource requirements for UNDP, UNFPA, the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and the World Food Programme (WFP).
daccess-ods.un.org
联合儿童基金会 一直致 力于加强支助,以改变不健康的饮食习惯,使全体人民都有获得营养丰富 [...]
的食物的机会,推广使用当地现有的营养食品,提供关于健康饮食习惯的信息, 在农村社区倡导减少女孩与男孩之间的营养纳入差距。
daccess-ods.un.org
UNICEF has been committed to increase support [...]
to change unhealthy food habits, making nutritious food accessible to the
[...]
entire population, promoting the use of locally available nutritious foods, providing information on healthy eating habits and advocating for reducing the disparities between girls’ and boys’ nutritional intake in rural communities.
daccess-ods.un.org
新闻部在制作专题节目时,与联合国各机构和办事处建立了共同制作和合作 伙伴关系,这些伙伴包括联合国人口基金(人口基金)、联合国妇女发展基金(妇 发基金,现为妇女署一部分 )、联合国民主基金、联合 儿 童 基 金 会(儿 童 基 金 会)、联合国开发计划署(开发署)、法律事务厅、维持和平行动部、政治事务部、 经济和社会事务部、人道主义事务协调员办事处和联合国难民事务高级专员办事 处以及荷兰政府。
daccess-ods.un.org
In developing its feature programming, the Department has established co-production and cooperation partnerships with a wide range of United Nations organizations and offices, including the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM, now part of UN-Women), the United Nations Democracy Fund, the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the Office of Legal Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs, the Department of Economic and Social Affairs, the Office of the Coordination of Humanitarian Affairs and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, as well as the Government of the Netherlands.
daccess-ods.un.org
利用和共享基于在不同环境下取得的经验而形成的技术模式和手段的能力和制定 标准,执行可行解决方案(例如, 过儿 童 友 好学校提高素质教育;或把“盒子 学校”作为在紧急状态下迅速恢复学习条件 一 种 手 段)的能力。
unesdoc.unesco.org
The ability to use and share technical models and tools, developed on the basis of experience in
[...]
different settings,
[...] and to set standards for implementing feasible solutions (E.g. Quality through Child Friendly Schools; or School-in-a-Box as a tool for rapidly setting [...]
up conditions for learning in emergencies).
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 14:13:27