单词 | 迂拙 | ||||||||||||||||||||
释义 | 迂拙 —impracticalSee also:迂—pedantic • circuitous • doctrinaire • literal-minded • longwinded 拙—awkward • clumsy • dull • inelegant • (polite) my 邂—meet unexpectedly
|
假如當年我們的政府官員的思想不是那 麼 迂 腐 的 話,我們便應該見到政府今㆝提出㆒ 項建議,本局 60 席全部由直選產生,這是何等光彩的事。 legco.gov.hk | We could be seeing the Government doing the decent thing by proposing direct elections for all 60 seats in this Chamber today, if less convoluted minds had been at work in Government House. legco.gov.hk |
每个 IGEL 瘦客户机均配有通用电源线,这样无需寻找新的电源线,亦 无需配备庞大笨拙的电源变压器。 igel.com | Each IGEL thin client also came with a universal power cord, eliminating the hassle of looking for new cords or tinkering with over-sized power bricks. igel.com |
他 特 別 告誡謂,政府須顧及路線合 併 所 造 成的不便,因為 行 車 路線迂迴曲折將 導致乘客的 乘車時間較 長。 legco.gov.hk | In particular, he cautioned the Government to take into account the inconvenience caused by route amalgamation as the circuitous routing would mean longer travelling time for passengers. legco.gov.hk |
不过,为了确定第 21 条 第 1 [...] 款的适用范围,《维也纳公约》有点 笨 拙 地 提 及关于保留允许性(第 19 条)、同意保留(第 [...]20 条)和保留形式(第 23 条)的规定,而不更详细地解释这些规 定的相互关系。 daccess-ods.un.org | As for the scope of application of article 21, [...] paragraph 1, the Vienna Conventions merely [...] make a rather clumsy reference to [...]provisions concerning the permissibility of [...]a reservation (art. 19), consent to a reservation (art. 20) and the form of a reservation (art. 23), without explaining the interrelation of those provisions in greater detail. daccess-ods.un.org |
其它例证包括修建在巴勒斯坦领土内 迂 回 的隔离 墙;驱赶巴勒斯坦家庭和拆毁巴勒斯坦人房屋;撤销 东耶路撒冷巴勒斯坦居民的居住权,禁止他们生活在 自己的出生地城市;以色列军方下达新命令,授权以 色列占领军驱逐被认为是渗透到被占领土的西岸巴 勒斯坦人;以色列非法定居者不断袭击巴勒斯坦人, 而以色列当局没有采取执法行动来阻止或防止此类 袭击。 daccess-ods.un.org | Other examples include the building of the separation wall, which snakes into Palestinian territory; the eviction of Palestinian families and the demolition of Palestinian homes; the revocation of residency rights of Palestinian inhabitants of East Jerusalem, forbidding them to live in the city of their birth; the new Israeli military order which will give the Israeli occupying forces the power to deport Palestinians in the West Bank who are deemed to be infiltrating the occupied territory; and, incessant attacks on Palestinians by illegal Israeli settlers, and the lack of law enforcement by Israeli authorities to stop or even prevent such attacks. daccess-ods.un.org |
制裁是一种笨拙的工具,使用制裁会引发基本的民族问题,比如使目标国 家的弱势群体蒙受苦难是否是施加压力的合法手段。 daccess-ods.un.org | Sanctions are a blunt instrument, the use of which raises fundamental ethical questions of whether sufferings inflicted on vulnerable groups in the target country are legitimate means of exerting pressure. daccess-ods.un.org |
那些炒家、發展商則會坐在辦公室內狂笑 不已,認為現時的政策基本上是迂迴 地 、間接地,甚至有一些人認為 是直接地支持發展商及炒家“炒樓”。 legco.gov.hk | On the other hand, the speculators and developers will be laughing happily in their offices thinking that the current policies are basically condoning their speculative activities in a twisted and indirect (or to some, even direct) manner. legco.gov.hk |
不斷的向工㆟開出無法兌現的支票,不但會令工商業發展倒退,長遠而言, 更會弄巧反拙,打 碎更多本㆞工㆟的飯碗。 legco.gov.hk | Making empty promises to workers unceasingly will not only set back the development of commerce and industry, but in the long run, it will have quite the opposite effect in that more local workers will lose their jobs. legco.gov.hk |
我恐怕只會弄巧反拙,動 搖市民的信心,在未有問題發生之前,自 我創造危機,正所謂「畫虎不成反類犬」,不但沒有建設,更可能對社會安定、法制運 作構成嚴重的損害。 legco.gov.hk | Indeed, we would be like the proverbial poor artist who tried to draw a tiger but succeeded only in drawing something that looked like a dog. It will do no good, but serious harm, to social stability and to the operation of the legal system. legco.gov.hk |
由於遊㆟可在私㆟土㆞的南面和北面,沿 較 迂 迴 的 路線到達海灘及設 施所在㆞,因此,㆟們如循這些路線前往海灘,是可以毋須支付費用或受到 [...] 阻礙而進入該准用範圍的。 legco.gov.hk | As alternative access to the facilities and the beach can be [...] obtained by more circuitous routes to [...]the north and south of the private land, beach-goers [...]who wish to use these are able to go into the licence areas without charge or hinderance. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。