单词 | 迁怒於人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 迁怒于人—vent one's anger on an innocent party [idiom.]See also:迁怒—take one's anger out on sb (who does not deserve it)
|
因为其他问题而感到压 力的家长往往较容易迁怒於孩子,甚至会打孩子或他 的屁股。 yorkcas.org | Parents who are feeling stressed about other issues are [...] more likely toget angry at their children [...]and hit or spank them. yorkcas.org |
至於其他物质(例如添加剂、杂质、反应产物和分解 产物),亦可能从即食杯麪容器的食物接触层或非食物接触层迁移到食物。 cfs.gov.hk | Other substances suchas additives, impurities, reaction product and decomposed product might also be migrated from the contact or non-contact surface of instant noodle cup container to food. cfs.gov.hk |
另一方面,政府没有人口政策,只抱着内地“双非儿童”来港 [...] 补充人口新血的构想;而香港医疗资源又应付不了急剧膨胀的分娩需 求,导致本地孕妇也难以得到足够、适切的分娩服务,引致港人迁怒 於内地人的局面。 legco.gov.hk | On the other hand, the Government does not have a population policy and only harbours the idea that the arrival of children whose parents are both non-permanent Hong Kong residents can replenish the population, while the healthcare resources in Hong Kong cannot meet the drastically expanding child delivery needs, thus making it difficult for local pregnant women to access sufficient and [...] appropriate child delivery services and giving rise to the scenario [...] of HongKong peopleventing their spleenson the Mainlanders. legco.gov.hk |
我认为鉴於控方的雇员未必完全准确掌握法团负责人的资 [...] 料,甚或不排除因被拖欠工资多时而气愤难平下,迁怒於法团负责人,错误地令并非知道或没有参与法团有关罪行的人士受到牵连,所以,有 [...]关推翻控方证据的疑点的推定条文是必须的。 legco.gov.hk | In my opinion, since the employees of the prosecution may not have a completely accurate grasp of information on the responsible officer of the body corporate, and we can even not rule out the possibility that they will [...] take it out on the responsible [...] officer of the body corporatesince theirwages have long been [...]unpaid and they have become very [...]furious, thus erroneously netting in those who are not aware of or have not participated in the offence committed by the body corporate. legco.gov.hk |
根据《基本法》的规定, 香港的政制发展必须循序渐进,问责制是现有政制下最有效的行政方式,如 果因为对政制的不满而迁怒於问责制,对所有尽心尽力为市民服务的主要官 员,是并不公道的。 legco.gov.hk | If you project your anger onto the Accountability System just because you are dissatisfied with the political system, then it is most unfair to the principal officials who have been working with great devotion to serve the people of Hong Kong. legco.gov.hk |
由於产业用地变更为住商混合用地,市中心也亟欲振兴,工业或许也得被迫寻找其他地点,政府应积极鼓励工厂搬迁至人口较不密集之处,而重工业及物流服务恐怕就是无法与空间创造工程并存。 thisbigcity.net | Industry may be coerced to find alternative locales due to industrial-to-mixed-use conversion and town core revitalisation; plainly put, relocation should be actively encouraged to less sensitive sites. thisbigcity.net |
但是,我也想强调一点,便是我们在旗帜鲜明地反对日本 政府恶行的同时,却不应迁怒於一般的日本老百姓。 legco.gov.hk | However, I would also like to stress that while [...] we oppose the nasty behaviour of the Japanese Government, we [...] should not vent ourangers on thegeneral Japanese people. legco.gov.hk |
使 用者应於病人 迁入病房 後关闭 氧气樽 的 活 门 。 legco.gov.hk | Users shouldswitch off the valve of the oxygen cylinder after the patient has been transferred to the ward. legco.gov.hk |
冷血的凶徒虐待动物,固然令人愤怒,但相比於每年有数以万计的动物,包括很多原本健康活泼的猫猫狗狗, 最後竟然因为无人领养,或因为其他理由,而大规模地被人合法杀 害。 legco.gov.hk | Inflicting cruelty on animals [...] cold-bloodedly is certainly outrageous, but not as outrageous [...]as seeing tens of thousands of [...]animals, including cats and dogs which are healthy and happy, be lawfully put down massively every year just because they are not adopted or because of other reasons. legco.gov.hk |
若本人/户主未能如期交回有关单位,须先向房屋署申请不多於三十天的延期居留, 如获批准,本人/户主须为延期占用该单位缴付占用费,金额为当时该单位租金净额的三倍另加差饷;若本人/户主在迁出期限届满前所缴付的是市值租金,占用费将等同市值租金或按租金净额的三倍另加差饷,以较高者为准。 housingauthority.gov.hk | If I/head of household have/has been paying market rent before the deadline for vacating the unit, the occupation fee for extended stay will be charged at either the rate of market rent or three times the prevailing net rent of the unit plus rates, whichever is the higher. housingauthority.gov.hk |
(二十五) 站於人道立场研究立例禁止繁殖及进口患有遗传病而身 受痛苦的动物品种,例如患有遗传性骨骼病变的苏格兰 摺耳猫; (二十六) 促使渔农自然护理署、地政总署、房屋署及其他相关政 府部门合作,在即将拆迁农村地方时,关注居民通常饲 养不少动物,应於拆迁前为村内动物作详尽登记,并设 法为未能随同主人迁居的动物提供适时及适当安置;及 legco.gov.hk | (z) to foster co-operation among the Agriculture, Fisheries and Conservation Department, the Lands Department, the Housing Department and other relevant government departments, so that when clearing villages, they will pay attention to the fact that residents therein normally keep a number of [...] animals, and hence they [...] should make a detailed record of all animals in the villages concerned before clearance, and strive to make timely and appropriate arrangements for animals that cannot follow their owners upon moving homes; and legco.gov.hk |
仓岛沿途遇上不少人,他们的喜怒哀乐都勾起了仓岛与妻子的生活点滴,最後到达海边撒下妻子骨灰一刻,仓岛终於明白妻子想要告诉他的事。 dddhouse.com | Eiji then receives a letter fromhis dead wife which requests that her ashes be spread by in the sea next to her hometown. dddhouse.com |
由於他 们有政治恐惧,恐怕中央政府迁怒於他们,所以便不能够表达自己心中的说 话。 legco.gov.hk | The only problem is that they simply do not want to [...] proceed. Since they are filled with political fear, since they fear that the Central Government may put the blame [...]on them, they are unable to speak their minds. legco.gov.hk |
何俊仁议员:代理主席,刚才我听到我们的同事,亦是人大代表的何锺 泰议员的发言,令我感到震惊和愤怒,以及对於作为他的同事而感到耻 辱。 legco.gov.hk | MR ALBERT HO (in Cantonese): Deputy President, having heard the remarks just made by an Honourable colleague, Dr Raymond HO, who is a National People'sCongress deputy, I am shocked and agitated, and I feel ashamed being his colleague. legco.gov.hk |
对於一些敢怒不敢言的群众,一个使人会心微笑的电邮笑话,远胜耗资千百万元的新闻广告。 hkupop.hku.hk | For those who are silently gnashing their teeth with burning hatred, an email joke which brings a smile to their faces is far more important than those a multi-million dollar news advertisements. hkupop.hku.hk |
面对㆗方不断插手未来特区内部事务的情况㆘,我们今日若为求 龙颜息怒、百般迁就,甚至自我阉割,主动提出将九五年的议员任期限制在九七年六月㆔ 十日时,无疑是将㆒国两制、特区高度自治的权利,拱手相送。 legco.gov.hk | In the face of the Chinese Government’s incessant interference with the internal affairs of the future SAR government, if we readily yield to its demands or even volunteer to castrate ourselves by spontaneously proposing to limit the tenure of the Members elected in 1995 to 30 June 1997, we will be virtually giving up our own rights to having the SAR administered according to the principles of “one country, two systems” and “a high degree of autonomy”. legco.gov.hk |
如果以色列对进出加沙的人流和物流继续实行 惩罚性封锁,那只会导致巴勒斯坦人民和该区域人民更加贫穷、绝望、愤怒和沮丧。 daccess-ods.un.org | If Israel continues the punitive blockade on the movement of persons and goods into and out of Gaza, it [...] will only ensure an [...] increase in the poverty, despair, indignation and frustration of the Palestinian [...]people and the peoples of the region. daccess-ods.un.org |
愤怒的讨厌的人::塔兰泰拉顿的僵尸导演返回,说服Bagges明星在他最新的情景喜剧愤怒的讨厌的人。 zh-cn.seekcartoon.com | Angry Nasty People: Benton Tarantella, the zombie director returns to convince the Bagges to star in his latest sitcom Angry NastyPeople. seekcartoon.com |
台湾人口由百分之八十五的台湾人组成,主要为福建汉民族移民(福建省沿岸)以及客家族群(广东省)、百分之十三为大陆国民党员(於1943年迁徙来台)、百分之二的本土人口。 ccift.org.tw | Taiwan’s population is 85% “Taiwanese”, Han Chinese immigrants, mainly Fujianese (from the coastal province of Fujian) and Hakka Chinese (Guangdong province); 13% mainland Chinese, who arrived with the Kuomintang in 1949; and 2% indigenous population. ccift.org.tw |
当博海索女士准备珠饰课程时,一个怒气冲冲的女人冲进了中心。 unicef.org | As Ms. Bohissou prepares for [...] a beadworkclass,anangry woman enters the centre. unicef.org |
若 要 不 含 糊 地 构 成 供 认 , 被 控 人 尌 应 要 说 过 以 下 的 话 ( 按 卢 多 夫 法 官 ( Ludorf J)的 判 词 所 言 ) 〆 ‚ 我 是 印 度 人 , 虽 然 已 有 合 法 的 宣 布 , 也 虽 然 在 部 长 作 出 确 当 和 合 法 裁 定 之 後 已 有 确 当 和 合 法 的 通 知 发 出,我 仍未迁出我那位於只供 白人占用的 地 点 的 处 所 , 而 我 是 没 有 许 可 在 此 处 停 留 的 。 hkreform.gov.hk | To be unequivocally a confession the accused should have said (per Ludorf J) : "I am an Indian who, despite lawful proclamation and despite proper and lawful notice after a proper and lawful determination by the Minister, has failed to vacate premises in an area for the occupation of the White Group andhave no permit to remain here. hkreform.gov.hk |
首先,因为它有八成多 的人口是公屋居民,而且天水围北在短短两三年迁入了差不多 10 万人,这是基於当时兴建公屋的速度,以及某些城市规划的失误,令它在非常短期内 有数以万人迁入。 legco.gov.hk | Firstly, over 80% of its population are public rental housing (PRH) tenants, and in just two to three years' time almost 100 000 people moved to Tin Shui Wai North. legco.gov.hk |
所以,如果政府仍然执迷不悟的话,早 晚也会像卡达菲被人民枪杀一样,由於人民的愤怒,任何官员、任何 财阀,任何以势凌人的无良独裁者或霸权人士,最後人民是会以其方 [...] 法取回公道的。 legco.gov.hk | The people, dueto their anger, will do justice to [...] themselves on any officials, plutocrats, unscrupulous dictators or those [...]hegemonists, with their own means at the end of the day. legco.gov.hk |
本会对於中国共产党直接干预2012年行政长官选举,破坏一国 两制,深表愤怒;基於行政长官选举受到中国共产党干预及操控,本会不接受、不承认、不认同2012年行政长官选举的结果;就此,本会要求立即透过全面普选,产生行政长官及立法会全部议席,并呼吁香港市民必须以抗争的手段,抗衡港共治港。 legco.gov.hk | That this Council expresses deep resentment at the direct interference of the Communist Party of China in the 2012 Chief [...] Executive Election, which ruins 'one [...] country, two systems'; as the Chief Executive [...]Election was conducted under the interference [...]and manipulation of the Communist Party of China, this Council does not accept, recognize and agree to the result of the 2012 Chief Executive Election; in this connection, this Council requests the immediate implementation of universal suffrage for returning the Chief Executive and all Legislative Council seats, and calls upon Hong Kong people to resort to confrontational means to resist Hong Kong communists ruling Hong Kong. legco.gov.hk |
微 观 层 面 [...] , 随 着 竞 争 对 手 港 口 汉 阳 港 计划於二零一一年年中 关闭并搬迁至阳逻( 即 武 汉 阳 逻 港 所 在地), [...]董 事 认 为 此 乃 极 佳 机 遇 , 可 令 武 汉 阳 逻 港 首 [...]次 与 汉 阳 港 於 陆 路 运 输 成 本 方 面 处 於 同 等 竞 争 地 位 , 及 於 二 零 一一年 吸 引 更 多 费 率 较 高 的 武 汉 本 地 集 装 箱 业 务 , 从 而 增 加 本 集 团 武 汉 本 地 货 运 业 务 的 收 入 及 市 场 份 额 。 cigyangtzeports.com | On the micro front, withtheclosure and relocation of the competitor port, [...] Hangyang Port to the Yanglou area, where the [...]WIT Port is located, planned to take place in mid 2011, the Directors welcome the opportunity for the WIT Port to compete on an equal footing with the Hangyang Port in terms of the land side transportation costs for the first time and to attract more Wuhan sourced containers with higher tariff rates to the port thereby increasing the Group’s Wuhan sourced cargo revenue and market share in 2011. cigyangtzeports.com |
(a) 在考虑土地用途、成本及其他相关因素後把这些设施搬離海旁的可行性 (例如拟搬迁由运输署营运的土瓜湾验車中心); (b) 如未能搬迁,或基於运作原因须把设施设於海旁位置,可否後移有关设 施以提供海滨通道供市民使用,以及绝对减少占用有关用地的痕迹和时 间 ( 例如海事处已同意後移位於大角咀供海港巡邏组使用的一幢新建兩 层高的大樓,让行人得以前往海旁);以及 devb.gov.hk | (b) where relocation is not possible or where a harbourfront location is required for operational reasons, the possibility of setting back the facility to provide a harbourfront passageway for public use and keeping the footprint and duration required of the site to the absolute minimum (e.g. Marine Department has agreed to set back its new two-storey building for Harbour Patrol Section at Tai Kok Tsui to allow pedestrian access to the waterfront); and devb.gov.hk |
建筑环境若能取代人类部分思考与管理功能,效果不可小觑,由於气候改变,预测与因应各种变化情况愈来愈困难,面对突然变迁(如天灾),人类的应变能力并不稳当,若能建构可即时反应的建筑环境,将可节省无数修复与重建经费,所需科技已然存在,关键在於投资者能否及时行动。 thisbigcity.net | Our ability to master the logistics of a quick response to a sudden shift (a natural disaster, for instance) is, at best, unreliable. thisbigcity.net |
我留意到何议员在两次提问中均有提及如何在规划及跟进方面 达至官民合作,这真是考验施政智慧的课题,因为很多人均担心我们 在进行此类规划工作时,会过於迁就或方便已手握新界大量土地的发 展商的开拓土地工作。 legco.gov.hk | This is really a hard test of our wisdom in administration as many people are worried that in the process of planning, we may give excessive accommodation or convenience to development projects of developers who are holding a large amount of land in the New Territories. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。