单词 | 达尔福尔 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 达尔福尔 —Darfur (western province of Sudan)See also:福尔—Félix Faure (former president of France)
|
达尔福尔混合 行动将同整个联合国系统和相 关地方当局合作,在其能力范围内向达尔富尔地区过渡管理局提供技术支助。 daccess-ods.un.org | In collaboration with the wider United Nations system and relevant local [...] authorities, UNAMID will provide [...]technical support, within its capacity, to [...]the Transitional Darfur Regional Authority. daccess-ods.un.org |
根据同联合国国家工作队达成的现有协议,在极端情况下根据需要向 达尔福尔各社区提供协调援助。 daccess-ods.un.org | In accordance with existing agreements with the United Nations [...] country team, the Operation will ensure [...] coordinated assistance to Darfur communities in situations [...]in extremis, as required. daccess-ods.un.org |
此外,达尔福尔混合 行动将同联合国系统的联合 国人口基金、联合国妇女发展基金和开发署等机构、基金和方案密切协调与合作, [...] 加强妇女参与和增强妇女经济能力。 daccess-ods.un.org | In addition, UNAMID will work in close [...] coordination and collaboration with United Nations system agencies, funds and programmes [...]such as the United Nations Population Fund, the United Nations Development Fund for Women and UNDP to strengthen women’s participation and economic empowerment. daccess-ods.un.org |
忆及苏丹共和国政府与苏丹人民解放运动军队(SPLM--A)于 2005 年 1 月 9 日签订了和平 谅解协定,从而结束了长达二十多年的内战, 还忆及关于必须在苏丹实现和平和苏丹全境安全的联合国安理会决议以及安理会主席声 明, [...] 欢迎继续实施全面和平协定、特别是组建民族团结政府,这是苏丹恢复和平与稳定所迈出 的关键一步, [...] 考虑到必须继续支持苏丹人民实施和平谅解协定以解 决 达尔福尔 冲 突 ,并开始各派和解、 国家重建和消除贫困的进程, [...]注意到联合国教科文组织的理想与计划对于苏丹目前的形势具有针对性 unesdoc.unesco.org | Considering the need to continue to support the people of Sudan in implementing the [...] Comprehensive Peace Agreement to resolve [...] the conflict in Darfur, and to proceed [...]with the process of national reconciliation [...]among all parties, reconstruction and poverty reduction unesdoc.unesco.org |
布什总统任命安德鲁·纳齐奥斯担任 达尔福尔特 使 ,上任后,他与中国合作,增加美国的介入力度,并 于 2007 年 1 月 8-12 日前往苏丹,与国务委员唐家璇和 外交部副部长(现任外交部长)杨洁篪会面。 crisisgroup.org | After his appointment as the President’s Special Envoy to Sudan, Andrew Natsios stepped up U.S. engagement with China, travelling there 8-12 January 2007, to meet with State Councilor Tang Jiaxuan and Vice Minister of Foreign Affairs (now Foreign Minister) Yang Jiechi. crisisgroup.org |
44 儿童基金会一项 2008 年的报告指出,自 2004 年 4 月以来,在临近达尔福尔的边 境地区,叛乱分子经常地袭击乍得的村庄,导致暴力行动的急剧升级。 daccess-ods.un.org | and local villages have reportedly been targeted for forced recruitment.43 A 2008 WHO report noted that rampant armed attacks have forced aid agencies to suspend critical humanitarian assistance to thousands of displaced persons in Eastern Chad.44 A 2008 UNICEF report indicated that, since April 2004, regular rebel attacks on Chadian villages in the border area of Darfur, led to a spiral of escalating violence.45 18. daccess-ods.un.org |
各代表团重申,《布鲁塞尔行动 纲领》的终极目标是改善最不 发 达国 家人民的福祉。 daccess-ods.un.org | Delegations reiterated that the ultimate goal of the Brussels Programme of Action was to improve the well-being [...] of citizens of least developed countries. daccess-ods.un.org |
现在,由于部署了 17 000 多名士兵和 4 000 [...] 多名警察人员,重点必然从部署特派团转移到如何利用其军事、 警察和文职人员的资源来造福达尔富 尔。 daccess-ods.un.org | Now, with more than 17,000 troops and over 4,000 police personnel deployed, the focus has by necessity shifted from [...] the deployment of the mission to the harnessing of its military, police and civilian [...] resources for the benefit of Darfur. daccess-ods.un.org |
西弗勒斯·斯内普在马尔福庄园到达 通 知 伏地魔和他的食死徒哈利的号4离开女贞路。 zh-cn.seekcartoon.com | Severus Snape arrives at Malfoy Manor to inform [...] Lord Voldemort and his Death Eaters of Harry’s departure from No. 4 Privet Drive. seekcartoon.com |
在5月23 日的第1 次会议上,委员会举行了关于“审查落实信息社会世界 首脑会议成果的进展情况”的部长级圆桌会议,会议由进步通信协会执行主任安 丽埃泰·埃斯泰尔胡伊森女士主持。以下人士参加了圆桌会议:莱索托通信、科 学和技术部部长莫泰约亚·梅青先生阁下,加纳通信部主任夸库 · 奥 福 苏 - 阿达 克瓦 先生,几内亚电信和新信息技术部长奥耶·吉拉沃吉先生阁下,卡 塔 尔 信通 技术部助理秘书长哈萨布·賽伊德先生,阿尔及利亚通信部部长顾问谢里夫·本 梅赫莱兹先生,智利外交部能源、科学、技术和创新司司长加夫 列 尔 · 罗 德 里格 斯先生,菲律宾科学技术部副部长福图纳托·德拉佩尼亚先生。 daccess-ods.un.org | Original: English Asociation for Progressive Communications, in which the following participants took part: H.E. Mr. Mothetjoa Metsing, Minister of Communications, Science and Technology of Lesotho; Mr. Kwaku Ofusu Adarkwa, Chief Director Communications of Ghana; H.E. Mr. Oye Guilavogui, Minister of Telecommunications & New Information Technology of Guinea; Mr. Hassab Al Sayed, Assistant Secretary-General, ICT of Qatar; Mr. Cherif Benmehrez, Adviser to the Minister of Communications of Algeria; Mr.Gabriel Rodriguez, Director of the Department of Energy, Science, Technology and Innovation, Ministry of Foreign Affairs of Chile; and Mr. Fortunato T. De la Peña, Undersecretary, Department of Science and Technology of the Philippines. daccess-ods.un.org |
我们主张,安理会应对达尔富尔问题 进行全面讨 论,制定综合战略,平衡推进各项工作,以寻 求 达尔 富尔问题的全面解决。 daccess-ods.un.org | We maintain that the Security Council should have a [...] comprehensive discussion of [...] the issue of Darfur in order to develop an integrated strategy and to advance in a balanced manner in its work to find a comprehensive solution to the issue. daccess-ods.un.org |
答复中还有几项与下列组织建立新合作伙伴关系的建议: 比 尔 和 梅 林 达 · 盖 茨 基金 会、福特基 金会、加乐福基金会、世界妇女大会、富布赖特奖学金、英国远程学习所、英联 邦学习组织、行动援助国际、拯救儿童基金、总部外宗教间对话网、阿拉伯教育、科学及文 化组织(ALESCO)和伊斯兰教育、科学及文化组织(ISESCO)。 unesdoc.unesco.org | Several proposals for new partnerships were contained in the responses: Bill and Melinda Gates Foundation, the Ford Foundation, the Carrefour Foundation, the World Conference on Women, Fulbright Scholarships, the British Distance Learning Agency, the Commonwealth of Learning, Action Aid International, Save The Children, interreligious dialogue networks in the field, ALECSO and ISESCO. unesdoc.unesco.org |
柯克先生、孙燕燕女士、精密管材部总裁萨尔瓦多·比尤斯卡( Salvado Biosca)先生、欧亚挤压铝材部总裁拉法 耶 尔 · 福尔 特 斯 (Rafael Fuertes)先生、挪威驻上海代总领事思丽女士、 佩 尔 · 达尔 先 生、CSEE公司总经理布鲁诺·弗雷德里克斯(Bruno Frederix)先生共同完成了传统的剪彩仪式。 norway.org.cn | In pouring rain, but luckily inside a tent, the opening ceremony continued with a traditional ribbon-cutting ceremony by Mr. Hans-Joachim Kock and Ms. Sun Yanyan, Mr. Salvado Biosca, President of Precision Tubing, Mr. Rafael Fuertes, President of Extrusion Eurasia, Ms. Siri Borgen, Acting Consul General, Mr. Per Dale, Mr. Bruno Frederix General Manager CSEE. norway.cn |
德尔福特陶 瓷依稀让人联想到的葡萄牙风格的瓷砖,但事实上它的起源是在黄金时代的海上贸易的荷兰公司,当他们开始 到 达 欧 洲产品从中国进口在 17 世纪期间,在他们之中的彩绘的瓷。 cn.500destinations.com | Delft ceramics vaguely reminiscent of the style of the Portuguese tiles but in fact its origin is in the golden age of the maritime trade of the Dutch companies, when they began to reach Europe products [...] imported from China [...]during the 17TH century, among them the painted porcelain. 500destinations.com |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 [...] 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 [...] 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、 塞内 加 尔 、 西 班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, [...] the Republic of Korea, the Republic of [...] Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, [...]the former Yugoslav Republic of [...]Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 [...] 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯 加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯 洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加 、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican [...] Republic, Finland, [...] Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, [...]Malaysia, Monaco, [...]Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
委员会第四次会议审议了项目 [...] 5.6,同时重点关注了建立三个中心的建议--即关于设立地区水下考古中心 (克罗地亚扎达尔)的 建议;关于在中国建立亚太地区世界遗产培训与研究中心的建议;以及关于在阿贝奥库 [...] 塔城奥卢塞贡·奥巴桑乔总统图书馆建立非洲文化与国际交流研究所(尼日利亚奥贡州)的建议。 unesdoc.unesco.org | At its fourth meeting, the Commission examined item 5.6 focusing simultaneously on the proposal to create the three centres: Proposal for the [...] establishment of a regional centre for [...] underwater archaeology (Zadar, Croatia); Proposal [...]for the establishment in China of a world [...]heritage training and research institute for the Asia and the Pacific region; Proposal for the establishment of an institute for African culture and international understanding at the Olusegun Obasanjo presidential library in Abeokuta (Ogun State, Nigeria). unesdoc.unesco.org |
虽然《贝尔福宣言 》当时是殖民主义剥夺后来在国际法 中承认的自决权的行为,但坚持尊重受影响的非犹太人社区、特别是巴勒斯坦人 [...] 的互等权利,应继续成为寻求冲突的和平和公正解决方案的政治和道德指导。 daccess-ods.un.org | Although the Balfour Declaration was [...] a colonialist overriding of the right of self-determination that was later recognized [...]in international law, its insistence on showing respect for the reciprocal rights of the non-Jewish communities affected, particularly the Palestinians, should continue to provide political and moral guidance in the search for a peaceful and just solution to the conflict. daccess-ods.un.org |
西非拥有丰富多样的文 化、众多的民族语言,至少有四种超越国界的通用语言 : 福尔 富 德 语(Fulfulde)、豪萨语 (Haoussa)、卡努力语(Kanuri)、曼丁语(Manding),以及三种国际语言(法语、英语 和葡萄牙语),这些语言是地区一体化的重要手段。 unesdoc.unesco.org | Rich in cultural diversity, West Africa, with a multitude of national languages, shares at least four transboundary languages (Fulfulde, Haoussa, Kanuri, Manding) and three international languages (French, English and Portuguese), which are important tools for regional integration. unesdoc.unesco.org |
如果我们没有在人类目前和今后的福 祉之间达成正 确的平衡,如果我们没有从人种的角度 制定可持续发展的概念,我们最终将以自己的双手摧 [...] 毁本星球上生命的潜力。 daccess-ods.un.org | If we do not find the right balance between humankind’s [...] present and future wellbeing, and if we do not [...]develop the concept of sustainable development [...]from our perspective as a species, we will end up destroying the potential for life on this planet with our own hands. daccess-ods.un.org |
咨询委员会还从卢旺达问题 国际刑事法庭处获悉,大会有关限制审 案法官某些应享权利和津贴(养恤金福 利 以 及搬迁津贴和教育补助金)的 最初决定是基于法庭规约第 12 条之四第 1 款(a) 分款中规定的比照适用 条款(见上文第 3 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was further informed by the [...] International Criminal [...] Tribunal for Rwanda that the General Assembly’s original decision to withhold certain entitlements and allowances from the ad litem judges (pension benefits, relocation [...]allowance and education [...]grant) was based on the mutatis mutandis clause in article 12 quater, paragraph (1) ( a ), of its statute (see para. 3 above). daccess-ods.un.org |
联大请委员会“……充 分考虑各成员国就审查薪金和福利制 度所 表 达 的 意 见,并牢记任何最终建议的目的都是为了 提高联合国系统组织秘书处的工作效力和效率……”关于建议的高级行政人员制度,联合国 大会认为不需要有一套特殊的薪金和福利方案,并要求委员会审查其报告第 80 段中的决 定,“……包括是否在审查薪金和福利制度的框架内解决高级行政人员制度这一问题,因为 联合国大会计划在其第五十八届会议上讨论此问题。 unesdoc.unesco.org | With regard to the proposed Senior Management Service, the General Assembly noted that it would not require a special pay and benefits package and requested the Commission to review its decision contained in paragraph 80 of the report, “… including the question of whether the Senior Management Service should be dealt within the framework of the review of the pay and benefits system, in view of the intention of the General Assembly to consider the question at its fifty-eighth session”. unesdoc.unesco.org |
儿基会应考虑视需要发展造福于发达 国 家 土著儿童的项目,同时考虑到这些 国家诸多土著儿童,尤其是那些生活在农村地区的土著儿童与发展中国家土著儿 童面临的同样的问题。 daccess-ods.un.org | UNICEF should consider developing projects to benefit indigenous children in developed countries as required, taking into consideration that many indigenous children in such countries, mainly those living in rural areas, face the same problems as indigenous children in developing countries. daccess-ods.un.org |
在8月12 日委员会第8 次会议上,佐勒菲卡尔女士介绍了案文草案 A/HRC/AC/7/L.4, 提案人为:何塞·安东尼奥·本戈·卡韦略先生、劳伦斯·布 [...] 瓦松·德·沙祖尔内女士、陈士球先生、郑镇星女士、沃尔夫冈·海因茨先生、 [...] 艾尔弗雷德·恩通杜古鲁·卡罗科拉先生、弗拉基米尔·卡尔塔什金先生、奥比 奥拉·希内杜·奥卡福尔先生 、阿南托尼亚·雷耶斯·普拉多女士、坂本茂树先 [...] 生、迪鲁杰拉尔·西图辛格先生、阿赫马尔·比拉勒·苏菲先生、哈利玛·恩巴 [...] 雷克·瓦尔扎齐女士、莫娜·佐勒菲卡尔女士。 daccess-ods.un.org | At the Committee’s 8th meeting, on 12 August, Ms. Zulficar introduced draft text A/HRC/AC/7/L.4, sponsored by Mr. José Antonio Bengoa Cabello, [...] Ms. Laurence Boisson de Chazournes, [...] Mr. Shiqiu Chen, Ms. Chisung Chung, Mr. Wolfgang Heinz, [...]Mr. Alfred Ntunduguru Karokora, [...]Mr. Vladimir Kartashkin, Mr. Obiora Chinedu Okafor, Ms. Anantonia Reyes Prado, Mr. Shigeki Sakamoto, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Mr. Ahmer Bilal Soofi, Ms. Halima Embarek Warzazi and Ms. Mona Zulficar. daccess-ods.un.org |
中国驻联合国大使指出,“达尔富尔 问题 的解决不仅关系到该地区的安全与人道主义局势,还关 [...] 系到苏丹南、北方与邻国乍得间的和平进程,以及中非 和撒哈拉南部非洲的整体安全与稳定。 crisisgroup.org | China’s ambassador to the UN has noted that a [...] solution to the Darfur issue not only concerns [...]the region’s security and humanitarian [...]situation, ‘but also bears on the peace process between the North and the South of Sudan, the neighbouring country Chad and the security and stability of … Central Africa and the sub-region as a whole”. crisisgroup.org |
(b) ‘观察员实体’:有资格作为此类的实体是在世界教育论坛(塞内 加 尔达喀 尔,2000 年)上通过了《达喀尔行动纲领》的联合国系统各机构和组织以 及与教科文组织保持有正式关系并希望为地区教育项目提供技术或资金援助 [...] 的政府间组织、国际非政府组织和基金会。 unesdoc.unesco.org | (b) “Observer entities”: the entities eligible for this category are agencies and organizations in the United [...] Nations system which [...] adopted the Dakar Framework for Action at the World Education Forum (Dakar, Senegal, 2000), intergovernmental [...]organizations, [...]international non-governmental organizations and foundations maintaining official relations with UNESCO desiring to provide technical or financial assistance to the Regional Education Project. unesdoc.unesco.org |
鉴于冲突的区域性质,我重申我在关于乍得儿童状况的报告(S/2008/532)中 提出的建议,即联合国在苏丹、乍得和中非共和国的国家工作队以 及 达尔 富 尔混 合 行动、联苏特派团、联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团)和联合国中 非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)这些维和及政治特派团投入必需的 资源,以确保建立有关机制,以就招募儿童、释放儿童和儿童重返社会等跨界保 护儿童的问题交流信息并进行合作。 daccess-ods.un.org | Given the regional dimension of the conflict, I reiterate the recommendation in my report on the situation of children and armed conflict in Chad (S/2008/532) that the respective United Nations country teams in the Sudan, Chad and the Central African Republic, as well as UNAMID, UNMIS, the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic (BONUCA) peacekeeping and political missions, dedicate the required resources to ensure that mechanisms are in place for information exchange and cooperation on cross-border child protection concerns such as the recruitment, release and reintegration of children. daccess-ods.un.org |
达尔富尔混合 行动在全面部署方面取得重大进展,并将在 [...] 2011/12 年度期间 注重以下优先事项:(a) 保护平民,确保安全、及时和不受阻碍的人道主义准入, 确保人道主义工作者和活动的安全和安保;(b) 促进和平进程及一项全面协定的 实施以及停火得以实现后的持续;(c) [...] 法治方面的支持,包括加强司法和监狱系 统,并为此而加强人权和两性平等能力建设;(d) 为联合国国家工作队和其他人 道主义伙伴提供地区安保,协助早期恢复和重建。 daccess-ods.un.org | UNAMID has made significant [...] strides towards full deployment and, during the 2011/12 period, will focus on the following [...]priorities: (a) the protection of civilians, ensuring safe, timely and unhindered humanitarian access, and ensuring the safety and security of humanitarian personnel and activities; (b) the promotion of the peace process and implementation of a comprehensive agreement and sustained ceasefire, once achieved; (c) support related to the rule of law, including the strengthening of the judiciary and prison system, and through human rights and gender capacitybuilding; and (d) the early recovery and reconstruction assistance, through the provision of area security for the United Nations country team and other humanitarian partners. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。