单词 | 辰龙 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 辰龙 —Year 5, year of the Dragon (e.g. 2000)See also:辰—5th earthly branch: 7-9 a.m., 3rd solar month (5th April-4th May), year of the Dragon 龙 n—dragon n 龙—imperial • surname Long
|
主席:我現在向各位提出的待議議題是:田 北 辰 議 員就張超雄議員議 案動議的修正案,予以通過。 legco.gov.hk | PRESIDENT (in Cantonese): I now propose the question to you and that is: That the amendment, moved by Mr Michael TIEN to Dr Fernando CHEUNG's motion, be passed. legco.gov.hk |
教科文组织北京办事处该工作重点下开展了数项活动,其中有:2002 年 10 月中国人与 [...] 生物圈计划全国委员会在中国四川省九寨沟和 黄 龙 生 物 圈保留地举行了“中国自然保护区生 [...] 态旅游管理”会议;在锡林郭勒生物圈保留地举办了以当地社区(包括该生物圈保留地管理 [...] 者在内)为对象的一系列研讨会,在北京也举办了由捐助机构、政府和学术机构参加的一系 列研讨会;中国人与生物圈计划全国委员会牵头进行了一项题为“建立自然保护区,推动锡 林郭勒地区退化草原的恢复和可持续管理”的可行性调查(2002 年 7-12 月);举行了“维 护中国环境的生态研究”(ERSEC)项目(德国信托基金)的第二次指导委员会和项目协调 员会议。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Beijing Office carried out several activities under this main line of action including a conference on Ecotourism Management of China’s Nature Reserves organized by the Chinese National [...] Committee for MAB in October 2002 at the [...] Juizhaigou and Huanglong Biosphere Reserve, [...]Sichuan Province, China; a series of [...]seminars in Xilingol Biosphere Reserve, targeted at the local community including the biosphere reserve manager and in Beijing for donor agencies and governmental and academic institutions; a feasibility survey on the establishment of nature reserves promoting the rehabilitation and the sustainable management of degraded grassland landscapes in Xilingol region (July-December 2002), conducted by the Chinese National Committee for MAB; the second Steering Committee and Project Coordinators’ Meeting of the Ecological Research for Sustaining the Environment in China (ERSEC) project (FIT Germany). unesdoc.unesco.org |
主席:我現在向各位提出的待議議題是:郭家麒議員就田 北 辰 議 員議 案動議的修正案,予以通過。 legco.gov.hk | PRESIDENT (in Cantonese): I now propose the question to you and that is: That the amendment, moved by Dr KWOK Ka-ki to Mr Michael TIEN's motion, be passed. legco.gov.hk |
大会第六十四届会议重申在大会本身决定一个非自治领土已经达到《联合国 [...] 宪章》第十一章规定的充分自治以前,有关管理国应继续按照《宪章》第七十三 条(辰)款递 送有关该领土的情报;请秘书长继续确保在编写有关领土的工作文件 [...] 时从所有现成的公布资料来源充分收集情报;并请特别委员会继续依照既定程 [...]序,执行大会第 1970(XVIII)号决议赋予的任务(第 64/97 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly reaffirmed that, in the absence of a decision by the Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory had attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter, the administering Power concerned [...] should continue to transmit information [...] under Article 73e of the Charter with [...]respect to that Territory; requested the [...]Secretary General to continue to ensure that adequate information was drawn from all available published sources in connection with the preparation of the working papers relating to the Territories concerned; and requested the Special Committee to continue to discharge the functions entrusted to it under resolution 1970 (XVIII), in accordance with established procedures (resolution 64/97). daccess-ods.un.org |
专家小组审议了阿富汗和印度提交的一份决定草案(176 EX/FA/PX/DR.1),关于教科 [...] 文组织纪念毛拉纳·贾拉尔丁·巴尔希 - 鲁米诞辰 800 周年的活动。 unesdoc.unesco.org | The Group of Experts then considered a draft decision submitted by Afghanistan and [...] India (176 EX/FA/PX/DR.1) on the UNESCO [...] commemoration of the 800th birth anniversary [...]of Mawlana Jalal-ud-Din Balkhi-Rumi. unesdoc.unesco.org |
如秘书处先前编写的工作文件所述,联合王国政府和领土政府都认为联合国 [...] 的除名和非殖民化标准是不合时宜的,并同时确认根据《联合国宪章》第七十三 条(辰)款, 联合王国有义务继续提交年度报告,直到大会投票赞成把某个领土从 [...]非自治领土名单中去除。 daccess-ods.un.org | As reflected in previous working papers, both the Government of the United Kingdom and the territorial Government believe that the de-listing and decolonization criteria of the United Nations are anachronistic, [...] and at the same time, they recognize that [...] under Article 73e of the Charter of [...]the United Nations, the United Kingdom is obliged [...]to continue to submit annual reports until such time as the General Assembly votes in favour of the removal of a Territory from its list of Non-Self-Governing Territories. daccess-ods.un.org |
深圳市欧辰自动化系统有限公司成立于2003年,是一家能为装备制造业等多领域机械设备与工程项目提供工业自动化产品与解决方案的供应商。 sino-corrugated.com | SOFTLINK Automation System Co., Ltd. was founded in 2003 as a supplier providing industrial automation products and solutions for mechanical equipment manufacture and projects in many fields. sino-corrugated.com |
秘书处代表介绍了 UNEP/OzL.Pro/ExCom/56/11 号文件,其中载有下列项目的执行 进度报告:阿根廷氟氯化碳全国淘汰计划、不丹最终淘汰管理计划、中国氟氯化碳和 哈龙 加速淘汰项目、柬埔寨氟氯化碳和哈 龙 全 国 淘汰项目、克罗地亚最终氟氯化碳淘汰管理计 划核查审计报告、加纳最终淘汰管理计划、肯尼亚在土壤熏蒸方面淘汰甲基溴的技术转让 项目、墨西哥全国氟氯化碳淘汰计划和墨西哥在化工生产行业淘汰 CFC-11 和 CFC-12 的行 业计划。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat introduced document UNEP/OzL.Pro/ExCom/56/11, which consisted of progress reports on the implementation of: the national CFC phase-out plan in Argentina, the TPMP in Bhutan, the accelerated phase-out of CFCs and halons in China, the NPP for CFCs and halons in Colombia, the verification audit report of the terminal CFC phase-out management plan in Croatia, the TPMP in Ghana, the technology transfer leading to methyl bromide phase-out in soil fumigation in Kenya, the national CFC phase-out plan in Mexico and the sector plan for phasing out the CFC-11 and CFC-12 production sector in Mexico. multilateralfund.org |
然而,近年来,受东道国公众高度环境意识的影响,他们为改善维也纳国 [...] 际中心的环境和费用绩效采取了许多前瞻性措施:安装照明光电感应器和效率更 高的水龙头; 使用再生纸和为循环使用分离废物。 daccess-ods.un.org | However, benefiting from a high level of public environmental consciousness in the host country, they have adopted many proactive measures in recent years to improve the environmental and cost performance of Vienna International Centre (VIC): the installation of [...] motion-detectors for lighting and of more [...] efficient water faucets; use of recycled [...]paper and segregation of waste for recycling purposes. daccess-ods.un.org |
閣下如已將名下之星辰通信 國際控股有限公司股份全部售出或轉讓,應立即將本通函及隨 [...] 附之代表委任表格送交買主或承讓人或經手買賣之銀行或經紀人或其他代理商,以便轉交 買主或承讓人。 centron.com.hk | If you have sold or transferred all [...] your shares in Centron Telecom International [...]Holding Limited, you should at once hand [...]this circular and the accompanying form of proxy to the purchaser or transferee or to the bank, stockbroker or other agent through whom the sale or transfer was effected for transmission to the purchaser or transferee. centron.com.hk |
多数表演机构一周某几天和每天某些 时 辰 都 向 老年人提供折价票,以改 善向老年人提供文化服务的情况。 daccess-ods.un.org | The majority of performing institutions offer discounted tickets to the elderly for certain days of the week and certain hours of the day in order to improve the availability of culture services to them. daccess-ods.un.org |
之後她更創立了自己的公司禧辰有限 公司,致力代理法國品牌: 包括Lanvin,及尚未為人熟悉但極具潛質的品牌如Pylones [...] (家品), Cristel (廚房設備), Pataugas (鞋履)及一些高級農產品牌如Rucher de l’Ecole, [...]Truffettes de France, Le Potager sucré, Kaviari。 consulfrance-hongkong.org | In 1997, Ms. Yu created her [...] own company (Carsac Limited) devoted [...]primarily to the distribution of French brands, in particular [...]Lanvin but also lesser known brands with a very high potential as Pylones (objects home), Cristel (kitchen), Pataugas (shoes) and several agro-food business brands [Rucher de l’Ecole, Truffettes de France, Le Potager sucré, Kaviari (caviar of Aquitaine)]. consulfrance-hongkong.org |
委员会虽然注意到通过了“ 关于外语教育和 教授与土耳其公民学习不同 语言和方言的法律”及其 2003 年“关于以土耳其公民传统上使用的不同语言和方 言开展教育的 细 则 ” , 但 它 仍然关注各 族 裔群体的 儿童学习母语的机会不够 , 尤 其注意到缔约国提供 的资料显示提 供私人 语 言 课程的 学校“因人 们 缺乏兴趣和 没 有生源,悉数被创办人和所有者关闭”(第五 条 ( 辰 ) 项 (5 )目)。 daccess-ods.un.org | While noting the adoption of the “Law on Foreign Language Education and Teaching, and the Learning of Different Languages and Dialects by Turkish Citizens” and its “By-law on Education in Different Languages and Dialects traditionally used by Turkish Citizens” of 2003, the Committee remains concerned at the inadequate possibilities for children belonging to ethnic groups to learn their mother tongue, in particular having regard to the information given by the State party that schools offering private language courses have been “all been closed down by their founders and owners due to lack of interest and non-attendance” (article 5 (e) (v)). daccess-ods.un.org |
机场乘车到国家会议中心及国家会议中心酒店 沿机场 高速一直到北四环 亚运村方向出口出 沿四环主路西 行 过安慧桥后出主路至北四环中路辅路 沿北四环中路 辅路走约一公里 在北辰西桥下右转至北辰西路 沿北辰 西路北行 路右经过水立方和数字北京 有四座土黄色砖 和玻璃相间的大厦 最北面的楼就是国家会议中心 门口 设安检 gputechconf.cn | From Beijing Capital national airport to China National Convention Center: Drive along with the airport highway until to North Fourth Ring Road, exit from Ya yun Chu side, after the exit, towards to west direction, when passed Anhui bridge, get exit from main road, drive along with sideway about 1 KM, then turn right at Beichen west bridge to Beichen West Road, towards with along Beichen West Road through the water Cube and the Digital Beijing and the glass building is China National Convention center. gputechconf.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。