单词 | 辣椒酱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 辣椒酱 —chili sauce (often used)less common: red pepper paste 辣椒酱 noun —chilli sauce nSee also:辣椒 n—chili n • pepper n • chilli n • garlic n • capsicum n 辣 adj—spicy adj 辣—pungent • hot (spicy) 椒 n—chili n • pepper n • peppers pl
|
103. 来自亚洲的许多代表团谈到了执行委员会第五十九届会议的建议,支持制定一项 辣椒酱标准 ,以便亚洲协调委员会作为一项区域标准审定。 codexalimentarius.org | Many delegations from Asia, referring to the recommendation of the 59th Session of the Executive [...] Committee, supported the elaboration of [...] a standard for chili sauce with a view to its [...]finalization as a regional standard by the CCASIA. codexalimentarius.org |
香浓的鸡肉饭、美味的自制辣椒酱以 及 优秀的烹饪技巧都是其特色菜的重要元素。 zh.marinabaysands.com | Fragrant chicken rice, [...] tasty homemade chili sauce and excellent culinary [...]skills are all important elements of their signature dish. marinabaysands.com |
申诉人拒绝提供这些信 息,于是被警官用塑料袋套住头部、在鼻中塞 入 辣椒酱 等 各 种物质并用一本书击 打头部。 daccess-ods.un.org | Having refused to provide that information, the complainant was smothered [...] with a plastic bag, had various [...] substances, including chilli sauce, inserted into his [...]nose and was hit on the head with a book. daccess-ods.un.org |
印尼人喜欢加入绿辣椒酱、买 麻藤碎和酸橙佐餐。 shangri-la.com | As Indonesian likes it, [...] serve with green chilli paste, melinjo [...](gnemon) crackers and lime. shangri-la.com |
辣椒酱干辣椒辣椒粉 asiashop.dk | Chili Sauce asiashop.dk |
该区域和该区域以外的另一些代表团不支持该建议,因为在其国 内,辣椒酱系指以西红柿为主的产品,而不是项目文件中提出的以辣椒为主的产品,并 指出制定一项辣椒酱法典标准,无论是区域还是全球标准,都可能对相关产品的公平贸 易产生负面影响。 codexalimentarius.org | Some other delegations from the region and from outside the region did not support the [...] proposal because in [...] their countries chili sauce referred to tomato-based products, not to chili pepper-based products only as suggested in the Project Document, and stated that the establishment of a Codex Standard for Chili Sauce, whether regional or [...]worldwide, could have [...]adverse impact on fair trade of the related products. codexalimentarius.org |
食典委还赞赏加工水果和蔬菜委员会将在其下届会 [...] 议上获悉亚洲协调委员会的工作情况,并应邀提供其关于是否有必要制定一 项 辣椒酱国 际标准的看法。 codexalimentarius.org | The Commission also recommended that the Committee on Processed Fruits and Vegetables be informed of the status of work in [...] CCASIA at its next session and be invited to provide its views on the need for an [...] international standard for chili sauce. codexalimentarius.org |
食 典 委 批 准 了 执 行 委 员 会 第 六 十 二 届 会 议 的 建 议 , 在 标 准 的 制 定 过 程 中 , 近 [...] 东 协调委员会应当寻求与正在制定红 辣椒酱 区 域 标准的亚洲地区食品法典协调委员会密切 [...]合作。 codexalimentarius.org | The Commission endorsed the recommendation of the 62nd Session of the Executive Committee that in the development of this [...] Standard the CCNEA should seek close collaboration with the CCASIA, which is elaborating [...] the Regional Standard for Chili Sauce. codexalimentarius.org |
食典委认识到来自亚洲的多数成员的支持,批准亚洲协调委员会制定一 项 辣椒酱 区域 标准的新工作建议,并鼓励该委员会在开展工作时考虑到在本届会议上提出的意见, [...] 并征求其他区域成员的意见和信息。 codexalimentarius.org | 105. Given the support by the majority of the Members from Asia, the Commission approved the [...] proposal for new work to elaborate a [...] Regional Standard for Chili Sauce by the CCASIA and agreed [...]to encourage the Committee, in [...]undertaking the work, to take into account the comments made at the present session and seek comments and information from members belonging to other regions. codexalimentarius.org |
2 如果制造商想要供应低脂辣椒酱牛肉 (SOI 要求辣椒酱牛肉 包含 40% 的牛肉),那么,可以使用瘦牛肉或减少其它含有脂肪的成分,但不能减 少 辣椒酱 中 牛 肉的量。 usp.org | 2 A manufacturer wanting [...] to offer lower-fat beef chili (beef chili has a SOI requiring 40% meat), could use leaner beef or reduce other fat-containing ingredients, but cannot reduce the amount of meat in the chili. usp.org |
这家来自文达街的著名街头商贩供应最新鲜的海鲜菜肴,例如,利用自 制 辣椒 参 巴 酱 烹 制到完美火候的黄貂鱼、明虾和贝类 (‘La [...] La’)。 zh.marinabaysands.com | The famed street hawker from Boon Tat Street offers the [...] freshest seafood dishes like stingray, prawn and shellfish (‘La La’) cooked to [...] perfection in homemade chilli sambal paste. marinabaysands.com |
鲜嫩多汁的大西洋鳕鱼,配上薏米烩饭,peq ui l l o 辣椒 和 印 度香 料 酱 汁 , 堪称一绝。 shangri-la.com | Fresh, succulent Atlantic cod with [...] barley risotto, pequillo peppers, Vadoucan emulsion. shangri-la.com |
这种虐待有多种方面,包括对身体各部位的拳打脚踢,或用武 器殴打,以及电击、烧伤、用辣椒液 喷 射或用塑料袋造成窒息。 daccess-ods.un.org | The mistreatment consisted, inter alia, of punches or kicks to different parts of the body [...] or blows with weapons, as well as electrical shocks, [...] burns, spraying with pepper gas, or suffocation [...]with plastic bags. daccess-ods.un.org |
如果您不喜歡辣椒的話 ,其他如大蒜和薑等刺激性的食物也有類似的助益和效果。 health.herbalife.com.tw | If you’re not a chili pepper fan, other pungent [...] foods like garlic and ginger have similar beneficial effects. health.herbalife.com |
這些含有豐富維生素C的辣椒可以 刺激排汗-當汗水在皮膚表面蒸發時,就可以幫助您降溫。 health.herbalife.com.tw | Those vitamin-C laden spicy peppers can stimulate perspiration [...] – which, as it evaporates off the skin, helps to cool you off. health.herbalife.com |
较大的空间和别致的比萨炉让这家美丽纳波利的分店可以提供更多品种的经典南意大利美食,如Melanzane alla [...] Parmigiana(鸡蛋加意大利干酪、番茄酱和罗勒),Paccheri alla Vesuviana(意大利面加青瓜、橄榄油、 辣椒 和 樱 桃番 茄 酱 ) , Filetto alla Casalinga(家常牛排佐意大利香醋)和Branzino all’acqua Pazza(香煎鲈鱼佐大蒜、樱桃汁和新鲜罗勒),还有每天的商务套餐。 diningcity.com | The larger space and special pizza oven mean an extended menu here though the focus remains classic Southern Italian with dishes such as Melanzane alla Parmigiana (Eggplant with mozzarella, tomato sauce and basil), Paccheri alla Vesuviana [...] (Large tube pasta with [...] capers, olives, chili and cherry tomato sauce), Filetto alla Casalinga (Homestyle beef tenderloin in balsamic vinegar sauce) and Branzino [...]all’acqua Pazza (Pan-fried [...]sea bass with onion, cherry tomatoes and fresh basil) featuring alongside daily specials and a set business lunch. diningcity.com |
谁愿意普通的旧的番茄酱时可以蘸番茄酱和洋葱混合在光滑Souther烧烤,乳酪丝和热汁,香辣芒果 酸 辣酱 酸 奶,或Belgain梅奥的钢桩? zh.melbournehotel.com | Who wants plain old ketchup when you can dip your spuds in [...] Smooth Souther BBQ, Shredded Cheese and [...] Hot Gravy, Spicy Mango Chutney Yogurt, or Belgain Mayo mixed with Ketchup and Onion? melbournehotel.com |
食典委还注意到,基于 CAC/32 LIM/16 [...] 中列出的理由,欧洲共同体和挪威对以下农 [...] 药最大残留限量持保留意见,包括柑橘类水果中的甲萘威(008)、食用内脏、苹果和梨 中的氟硅唑(165)、辣椒和生 菜中的乐果(027)、小麦中的马拉硫磷(049)、葡萄和番 [...] 茄中的灭多威(094)、花椰菜、阔叶苣、苹果和桃子中的噻嗪酮(118),以及杏、甘蓝、 [...]花椰菜、白菜头、牛奶、油桃、桃子、番茄、甜椒和玉米中的氯氰菊酯(146)。 codexalimentarius.org | The Commission also noted the reservations of the European Community and Norway on MRLs for carbaryl (008) in citrus fruit; fusilazole [...] (165) in edible offal, apples and pear; [...] dimethoate (027) in peppers and lettuce; malathion [...](049) in wheat; methomyl (094) in [...]grapes and tomato; cypermethrins (118) in cauliflower, scarole, apples and peaches; and cyhalothrin (146) in apricots, broccoli, cauliflower, cabbage head, milk, nectarines, peaches, tomatoes, peppers sweet, and corn for reasons presented in CAC/32 LIM/16. codexalimentarius.org |
用胡椒粉、混合香草或辣椒醬來增添食 物的味道。 cancer-asian.com | Add extra flavour to [...] your food with pepper, herb blends or hot pepper sauce. cancer-asian.com |
食典委同意修订拟议标准草案的第 2.1(d)部分,理由与辣酱(Go chujang)区域标 准草案相同,并对第 [...] 3.2(c)部分做了文字修改,这些都是日本和韩国以书面意见的形式 建议的。 codexalimentarius.org | The Commission agreed to amend Section 2.1 (d) of the Proposed Draft Standard with the same [...] justification provided for the Draft Regional [...] Standard for Gochujang and to introduce [...]the editorial amendment to Section 3.1.2 [...](c), as suggested by Japan and the Republic of Korea in their written comments. codexalimentarius.org |
避免進食香辣食物如胡椒、辣椒和咖 喱。 hsbc.com.hk | Avoid spicy [...] foods such as pepper, chili and curry. hsbc.com.hk |
例子包括馬鈴薯肉漿、辣根肉漿、蘆薈提取物、salsa(例 如切碎的番茄、洋葱、辣椒、香 料及香草)、甜紅豆糊(an)、咖啡豆甜糊(餡 料)、番茄糊、番茄肉漿、番茄醬汁、糖薑及以豆類為主的蔬菜甜品 [...] (namagashi),及傳統中國糖漬蔬菜(例如糖栗子)。 cfs.gov.hk | Examples include: potato pulp, [...] horseradish pulp, aloe extract, salsa (e.g. chopped tomato, onion, peppers, spices and herbs), [...]sweet red bean paste [...](an), sweet coffee bean paste (filling), tomato paste, tomato pulp, tomato sauce, crystallised ginger, bean-based vegetable dessert (namagashi), and traditional Chinese candied vegetables (e.g. candied chestnut). cfs.gov.hk |
也注意到,标准的范围未包括 某些国家传统生产的类似果酱产品 ,因此,在这些产品之间不可能产生混淆。 codexalimentarius.org | It was noted that the scope of the standard [...] did not include jam-like products [...]that were traditionally produced in certain [...]countries and therefore there was no possibility of confusion between these products. codexalimentarius.org |
您可以坐在壁炉旁的高背木质座椅上,享用各种生啤酒、苹果酒和醋栗酒,一定不要错过当地烤制的面包、家常风味的火腿以及酒馆自制的 酸 辣酱。 visitbritain.com | Sit beside the fire on a high-backed wooden chair and enjoy all [...] kinds of ales, cider and gooseberry wine — be sure to try the locally baked bread, home cooked [...] ham and homemade chutneys. visitbritain.com |
至於黃容根議員的修正案所涵蓋的內容,較我的原議案還要多,這對自 由黨來說,可能是放進了更多辣椒, 例 如要嚴格限制藥物和化學品的使用和 [...] 殘留量,以及在食物中的微生物和重金屬含量等,對於這些,我們是同意的。 legco.gov.hk | To the Liberal Party, it may be like putting [...] in even more "chillies", such as strictly [...]regulating the use of drugs and chemicals, [...]their residue contents as well as the microbe counts and heavy metal contents in foods, and so on. legco.gov.hk |
在将享有优先进入中国市场的权利并将从中获益的产品中,包括各种农渔产品:葡萄、芦笋、柑橘果 、 辣椒 、 西 红柿、可可、干果、豆类、洋姜、大蒜、洋葱、鳄梨、草莓、鱼粉、鱼油、pota鱼、鲜章鱼、冻鱼、虾及其他。 squiresanders.com | Among the products that will benefit from preferential access to China’s market is a wide range of agricultural and [...] fishing products, such as grapes, [...] asparagus, citrus fruits, peppers, tomatoes, cacao, [...]dried fruits, beans, artichokes, garlic, [...]onions, avocadoes, strawberries, fish meal, fish oil, pota fish, fresh octopuses, frozen fish and shrimp. subscribe.squiresanders.com |
委员会第29次会议(1999年11月)还核准一个项目,采用替代甲基溴的办法保护草莓 、辣 椒和茄子等作物,共淘汰50 ODP吨甲基溴,向世界银行拨款366,440美元,供执行该项 目。 multilateralfund.org | The Committee also approved at its 29th Meeting (November 1999) a project for the [...] introduction of alternatives to MB in [...] protected strawberry, pepper and eggplant crops [...]with a total phaseout of 50 ODP tonnes [...]of MB, and allocated US $366,440 to the World Bank for its implementation. multilateralfund.org |
目前参展国家主要有墨西哥、巴西、秘鲁、哥伦 比亚、匈牙利、克罗地亚、波兰、塞尔维亚和保加利亚等。参展产品主要有来自哥伦 [...] 比亚的天然酵母、有机咖啡豆和咖啡粉、咖啡饮料、可可饮料、果汁、粮油、有机红 [...] 糖粉、有机巧克力、蜂蜜、亚马逊地区水果罐头、果酱和水果饮料、番石榴、青木瓜 等热带水果和特有水果制成的辣酱; 来 自巴西等国的酒类、花蜜、热带果汁和果肉、 [...]大豆等粮食作物、糖类、腰果、咖啡、饼干等点心、茶叶;匈牙利的土特产、肉类、 [...]酒类、水果和蔬菜罐头产品、面包和饼干等面粉制品、香肠、奶酪制品;克罗地亚的 酒、果汁等饮料和矿泉水。 ecocert.cn | Exhibited products include natural yeast, coffee and cocoa products, vegetables, [...] fruits and fruit juices, oil, sugar, chocolate, [...] honey, jam, chilli sauce, wines, honey, [...]cashew nuts, crackers, meat, bread, sausages, [...]cheese, mineral water, native products and specialties from the different countries, etc. ecocert.cn |
利用全新套餐 Bellini [...] 早午餐菜单令您的早午餐更加美味可口,其中包括烤牛肉配橄榄油煎蛋和干 胡 椒酱 或 山羊奶酪意大利饺配五朵百合等纯正的意式主菜。 zh.marinabaysands.com | Add some bubbles to your brunch with the Bellini Brunch Menu featuring rustic Italian-inspired main courses like [...] Grilled Chopped Wagyu Beef Crostone with olive oil [...] fried egg & green peppercorn sauce or Goat Cheese [...]Ravioli with Five Lilies. marinabaysands.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。