单词 | 辣椒油 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 辣椒油 noun —chili oil nSee also:辣椒 n—pepper n • chili n • garlic n • chilli n • capsicum n 辣—pungent • hot (spicy) 辣 adj—spicy adj 椒 n—pepper n • peppers pl • chili n
|
辛辣奶油的山羊芝士配以多汁的西瓜和蜜餞 辣 椒 , 混 合了柑橘、 奶 油 和 辣椒 的 絕 妙口感讓我難以忘懷。 ilovelkf.hk | The pungent and creamy feta goat cheese was paired with juicy, fire engine red watermelon cubes and candied paprika. ilovelkf.hk |
这种虐待有多种方面,包括对身体各部位的拳打脚踢,或用武 器殴打,以及电击、烧伤、用辣椒液 喷 射或用塑料袋造成窒息。 daccess-ods.un.org | The mistreatment consisted, inter alia, of punches or kicks to different parts of the body [...] or blows with weapons, as well as electrical shocks, [...] burns, spraying with pepper gas, or suffocation [...]with plastic bags. daccess-ods.un.org |
如果您不喜歡辣椒的話 ,其他如大蒜和薑等刺激性的食物也有類似的助益和效果。 health.herbalife.com.tw | If you’re not a chili pepper fan, other pungent [...] foods like garlic and ginger have similar beneficial effects. health.herbalife.com |
食典委还注意到,基于 CAC/32 LIM/16 中列出的理由,欧洲共同体和挪威对以下农 药最大残留限量持保留意见,包括柑橘类水果中的甲萘威(008)、食用内脏、苹果和梨 中的氟硅唑(165)、辣椒和生菜中的乐果(027)、小麦中的马拉硫磷(049)、葡萄和番 茄中的灭多威(094)、花椰菜、阔叶苣、苹果和桃子中的噻嗪酮(118),以及杏、甘蓝、 花椰菜、白菜头、牛奶、油桃、桃子、番茄、甜椒和玉米中的氯氰菊酯(146)。 codexalimentarius.org | The Commission also noted the reservations of the European Community and Norway on MRLs for carbaryl (008) in citrus fruit; fusilazole (165) in edible [...] offal, apples and pear; [...] dimethoate (027) in peppers and lettuce; malathion (049) in wheat; methomyl (094) in grapes and tomato; cypermethrins (118) in cauliflower, scarole, apples and peaches; and cyhalothrin (146) in apricots, broccoli, cauliflower, cabbage head, milk, nectarines, peaches, tomatoes, [...]peppers sweet, [...]and corn for reasons presented in CAC/32 LIM/16. codexalimentarius.org |
该 国的西南部为沿海地 区 ,在海岸和豆蔻山脉之间,该 地区盛产经济作 物和水 果,如油椰子、青椒和 榴莲。 daccess-ods.un.org | The Coastal Areas, in the southwest of the country between the coast [...] and Cardamom Mountains, are rich in industrial crops [...] and fruits such as oil coconut, green pepper, and durian plantations. daccess-ods.un.org |
在将享有优先进入中国市场的权利并将从中获益的产品中,包括各种农渔产品:葡萄、芦笋、柑橘果 、 辣椒 、 西 红柿、可可、干果、豆类、洋姜、大蒜、洋葱、鳄梨、草莓、鱼粉、 鱼 油 、 po ta鱼、鲜章鱼、冻鱼、虾及其他。 squiresanders.com | Among the products that will benefit from preferential access to China’s market is a wide range of agricultural and fishing products, [...] such as grapes, [...] asparagus, citrus fruits, peppers, tomatoes, cacao, dried fruits, beans, artichokes, garlic, onions, avocadoes, strawberries, fish meal, fish oil, pota fish, fresh [...]octopuses, frozen fish and shrimp. subscribe.squiresanders.com |
這些含有豐富維生素C的辣椒可以 刺激排汗-當汗水在皮膚表面蒸發時,就可以幫助您降溫。 health.herbalife.com.tw | Those vitamin-C laden spicy peppers can stimulate perspiration [...] – which, as it evaporates off the skin, helps to cool you off. health.herbalife.com |
该区域和该区域以外的另一些代表团不支持该建议,因为在其国 内,辣椒酱系 指以西红柿为主的产品,而不是项目文件中提出的 以 辣椒 为 主 的产品,并 指出制定一项辣椒酱法典标准,无论是区域还是全球标准,都可能对相关产品的公平贸 易产生负面影响。 codexalimentarius.org | Some other delegations from the region and from outside the region did not support the [...] proposal because in [...] their countries chili sauce referred to tomato-based products, not to chili pepper-based products only as suggested in the Project Document, and stated that the establishment of a Codex Standard for Chili Sauce, whether [...]regional or worldwide, [...]could have adverse impact on fair trade of the related products. codexalimentarius.org |
避免進食香辣食物如胡椒、辣椒和咖 喱。 hsbc.com.hk | Avoid spicy [...] foods such as pepper, chili and curry. hsbc.com.hk |
较大的空间和别致的比萨炉让这家美丽纳波利的分店可以提供更多品种的经典南意大利美食,如Melanzane alla [...] Parmigiana(鸡蛋加意大利干酪、番茄酱和罗勒),Paccheri alla Vesuviana(意大利面加青瓜、橄榄油、 辣椒 和 樱 桃番茄酱),Filetto alla Casalinga(家常牛排佐意大利香醋)和Branzino all’acqua Pazza(香煎鲈鱼佐大蒜、樱桃汁和新鲜罗勒),还有每天的商务套餐。 diningcity.com | The larger space and special pizza oven mean an extended menu here though the focus remains classic Southern Italian with dishes such as Melanzane alla Parmigiana (Eggplant with mozzarella, tomato sauce and basil), Paccheri alla Vesuviana [...] (Large tube pasta with [...] capers, olives, chili and cherry tomato sauce), Filetto alla Casalinga (Homestyle beef tenderloin in balsamic vinegar sauce) and Branzino [...]all’acqua Pazza (Pan-fried [...]sea bass with onion, cherry tomatoes and fresh basil) featuring alongside daily specials and a set business lunch. diningcity.com |
鲜嫩多汁的大西洋鳕鱼,配上薏米烩饭,peq ui l l o 辣椒 和 印 度香料酱汁,堪称一绝。 shangri-la.com | Fresh, succulent Atlantic cod with barley [...] risotto, pequillo peppers, Vadoucan emulsion. shangri-la.com |
例子包括馬鈴薯肉漿、辣根肉漿、蘆薈提取物、salsa(例 如切碎的番茄、洋葱、辣椒、香 料及香草)、甜紅豆糊(an)、咖啡豆甜糊(餡 料)、番茄糊、番茄肉漿、番茄醬汁、糖薑及以豆類為主的蔬菜甜品 [...] (namagashi),及傳統中國糖漬蔬菜(例如糖栗子)。 cfs.gov.hk | Examples include: potato pulp, [...] horseradish pulp, aloe extract, salsa (e.g. chopped tomato, onion, peppers, spices and herbs), [...]sweet red bean paste [...](an), sweet coffee bean paste (filling), tomato paste, tomato pulp, tomato sauce, crystallised ginger, bean-based vegetable dessert (namagashi), and traditional Chinese candied vegetables (e.g. candied chestnut). cfs.gov.hk |
另一方面,如果在果实发育期灌溉,会减少香瓜的可溶性固体 和辣 椒的辣椒素。 wrdmap.org | On the other hand, it reduces soluble solids in muskmelons and [...] capsaicin in hot peppers if applied during [...]fruit development. wrdmap.org |
欧盟代表团对以下农药/商品组合的最高残留限量表达了保留意见:戊唑醇(莴苣 [...] 头);乙酰甲胺磷/甲胺磷(稻米);噻螨酮(干啤酒花,绿茶,红茶(红茶,发酵茶和干 茶));戊唑醇(鲜食葡萄,干葡萄,桃(包括欧盟层面 的 油 桃 ), 苹果,梨, 青 椒 , 樱桃 和杏);吡唑醚菌酯(柑橘,油籽(除 花生外));螺虫乙酯(可食用内脏(哺乳动物)); 啶虫脒(青葱和梅子)以及吡唑萘菌胺。 codexalimentarius.org | The Delegation of the European Union expressed its reservation on a number of MRLs proposed for the following pesticide / commodity combinations: tebuconazole (lettuce, head); acephate / methamidophos (rice); hexythiazox (hops, dry and tea, green, black (black, fermented and dried)); tebuconazole (table [...] grapes, dried grapes, peaches [...] (includes nectarines at EU level), apples, pears, peppers, cherries and apricots); pyraclostrobin (papaya, citrus, oilseeds (except peanuts)); [...]spirotetramat (edible [...]offal (mammalian)); acetamiprid (spring onions and plums) and isopyrazam. codexalimentarius.org |
該項目的 20,000 噸花椒油新廠工 程於本季全部完工,現已投入使用。 cre.com.hk | The construction of a [...] 20,000-ton capacity pepper oil factory was completed [...]during the quarter under review and it has commenced operation. cre.com.hk |
同時,純正的胡椒薄荷精油*可使 你的頭皮柔韌,而且它的香氣能使你精神煥發。 beyorgbeauty.com | Purest essential Peppermint* oil tones the scalp [...] and invigorates your senses! beyorgbeauty.com |
晚餐會以中式炒菜及糙米飯為主,並會於飯後進食水果 (從前我愛享受豐富但不健康的晚 餐,如香辣及油膩的 雞扒或各種肉類等) 。 vital-impact.com | (Earlier I used to eat a heavy meal cooked in an unhealthy style [...] – it could be spicy and oily chicken, or other [...]meat dishes) vital-impact.com |
至於黃容根議員的修正案所涵蓋的內容,較我的原議案還要多,這對自 由黨來說,可能是放進了更多辣椒, 例 如要嚴格限制藥物和化學品的使用和 [...] 殘留量,以及在食物中的微生物和重金屬含量等,對於這些,我們是同意的。 legco.gov.hk | To the Liberal Party, it may be like putting [...] in even more "chillies", such as strictly [...]regulating the use of drugs and chemicals, [...]their residue contents as well as the microbe counts and heavy metal contents in foods, and so on. legco.gov.hk |
因为草质的植株通常成为木质的老时和其他特征,呈交本种的木质的植株 到 辣椒 f r u te scens林尼厄斯的实践有很少的功绩 [...] 假定在草质和木质的植株里区分两种分布于各种各样的居群。 flora.ac.cn | The practice of referring woody plants of [...] this species to Capsicum frutescens Linnaeus [...]has little merit since herbaceous plants [...]often become woody with age, and other characters supposed to distinguish the two species occur in various populations in both herbaceous and woody plants. flora.ac.cn |
看看谁在流口水,当约翰尼咬了一口,持久性有机污染物 的 辣椒 , 他 使用卡尔的喷泉青年药水的冷却下来的火焰。 zh-cn.seekcartoon.com | Look Who's Drooling—When Johnny takes a bite [...] out of Pops' hot chili, he uses Carl's [...]fountain of youth potion to cool down the flames. en.seekcartoon.com |
附加食物: [...] 鐵板烤蝦 ($35), 香脆豬腩肉 ($30) 或 辣椒雞肉 ($25)。 ilovelkf.hk | ADD: Shrimp a la Plancha $35, Crispy [...] Pork Belly $30 or Chili Rubbed Chicken $25. ilovelkf.hk |
在31号下午4点到结束营业,穿上你最好的木乃伊、巫师或是绿 色 辣椒 装 , 到任何Chipotle买$2的玉米煎饼。 ba-repsasia.com | Come into any Chipotle dressed in your best mummy, [...] witch, or green chili pepper outfit on the 31st [...]between 4PM to close and get a $2 burrito. ba-repsasia.com |
店內共有四款數量限定的湯底供選擇,分別是豚王(豬骨湯底), 黑王(在原味湯底中加入特製香油), 赤王(辣味)及翠王(意大利風味), 由湯底濃度至配料種類也可自行選擇。 ilovelkf.hk | Four styles of ramen are available, the Butao King being the signature bowl. ilovelkf.hk |
3、等面团发至原来的两倍大(图5),把发好的面团稍揉下,揉成长条状压扁擀开成长方形厚0.3厘米的薄皮,放上1大匙葱姜 花 椒油 ( 图 6),然后均匀撒上5料,反复将面皮对叠上几次让调味料更均匀(图7)。 maomaomom.com | Drizzle 1 tbsp [...] spice-flavored oil (Picture 6), then scatter salt and chicken [...]broth mix evenly over the top. maomaomom.com |
所需经费增加的主要原因是:(a) 地震后为新办公室和宿舍购置了预制设 施、水净化和空调设备、杂项办公设备以及备件和用品;(b) 增购了发电机, 以支持境内流离失所者营地以及安全理事会第 [...] 1908(2010)号决议通过后立即部 署的新特遣队中的电力供应;(c) [...] 为运送更多设备到海地增购了海运集装箱; (d) 柴油的平均费用增至每升 0.60 美元,而预算编列的费用为每升 [...] 0.47 美元; (e) 在没有得到稳定团的法律审查结果之前处理稳定团燃料供应商以往索赔预 [...] 计所需费用;(f) 地震后在船上为工作人员提供住所的所需经费。 daccess-ods.un.org | The additional requirements resulted primarily from: (a) the acquisition of prefabricated facilities, water purification and air conditioning equipment, miscellaneous office equipment, and spare parts and supplies for the new offices and accommodation as a result of the earthquake; (b) the acquisition of additional generators to support power supply in internally displaced persons camps as well as for new contingents deployed immediately following the adoption of Security Council resolution 1908 (2010); (c) the acquisition of additional sea containers for the shipment of the additional [...] equipment to Haiti; (d) the increase in the [...] average cost of diesel fuel to $0.60 per [...]litre compared to the budgeted cost of $0.47 [...]per litre; (e) projected requirements for the settlement of past claims by the Mission fuel supplier, pending the outcome of the Mission legal review; and (f) requirements to provide staff accommodation on a naval vessel following the earthquake. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 [...] 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道 和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 [...] 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 [...] 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State [...] capital of Sittwe, and parallel road, [...] high-speed rail, and oil and natural gas [...]pipelines that will create an energy and trade [...]corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
熱狗是Brat供應的主要類別,多元化的配料讓顧客可於德國酸菜、黃芥辣、酸瓜醬、焦糖洋蔥、Jal ap e n o 辣椒 , 以 及從美國東岸引進的鹽醃青瓜等選擇之中自由組合個人喜好,並拌以新鮮即炸薯條。 think-silly.com | Hot dog is the star offering of Brat, with the option of extensive additional ingredients like [...] sauerkraut, mustard, gherkin sauce, [...] caramelized onion, jalapeno chili and preserved [...]cucumber, served with fries made-to-order. think-silly.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。