单词 | 辞任 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 辞任 noun —resignation n辞任 —resign (a position)See also:辞—dismiss • take leave • ballad (archaic poetic genre)
|
倘核数师因辞任,或患病或其他残疾等理由而无法于需要时提供服 务,因而出现空缺,则董事须获委任以填补空缺,并厘定核数师之酬金。 aactechnologies.com | If the office of auditor becomes [...] vacant by the resignation or death of the Auditor, or by his [...]becoming incapable of acting by [...]reason of illness or other disability at a time when his services are required, the Directors shall fill the vacancy and fix the remuneration of the Auditor so appointed. aactechnologies.com |
(1) 倘以书面通知送呈本公司办事处或在董事会会议上提 交 辞任 通 知 而辞 职 aactechnologies.com | (1) resigns his office by notice in writing delivered to the Company at the Office or tendered at a meeting of the Board aactechnologies.com |
如由于核数师辞任或身 故或由于核数师在有需要其服务时因病或其他无行 为能力而未能履行职务, [...] 令核数师职位出现空缺,则董事须填补该空缺及厘定所委任 核数师的酬金。 chiho-tiande.cn | If the office of auditor becomes [...] vacant by the resignation or death of [...]the Auditor, or by his becoming incapable of acting [...]by reason of illness or other disability at a time when his services are required, the Directors shall fill the vacancy and fix the remuneration of the Auditor so appointed. chiho-tiande.com |
在 2010 年 7 月 20 日第 42 次会议上当选以填补葡萄牙辞任而出 现的空缺,任期自当选之日 起,至 2014 年委员会第四十七届会议结束时届满(见第 2010/201 C 号决定)。 daccess-ods.un.org | Elected at the 42nd meeting, on 20 July 2010, for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s forty-seventh session, in 2014, to fill a vacancy arising from the resignation of Portugal (see decision 2010/201 C). daccess-ods.un.org |
苏丹代表团希望该决议草案 能参考国际文件,并且考虑不要受到出自《国际刑 事法院罗马法规》等尚未普遍批准的文件中的定义 或措辞的任何约束。 daccess-ods.un.org | His delegation would have preferred the draft resolution to refer to international instruments and did not consider itself bound by any language or definition that came from documents that had not been universally ratified, such as the Rome Statue of the International Criminal Court. daccess-ods.un.org |
与会者一致重申教科文组织的使命仍然具有现实意义,一致赞成应以《组织法》的条 [...] 文为依据来宣示教科文组织的使命,尤其是本组织在促进和平文化建设方面义不 容 辞 的责 任。 unesdoc.unesco.org | The participants unanimously reaffirmed the abiding relevance of UNESCO’s mandate and agreed that its mission statement should build on the [...] provisions of its Constitution, [...] especially underlining the obligation of the Organization [...]to help build a culture of peace. unesdoc.unesco.org |
大会第六十六届会议在 Andrei Vitalievitch Kovalenko(俄罗斯联邦)辞职 后,任命了一名成员,以填补 Kovalenko 先生余下的任期,从大会通过决定当日 [...] 开始任职(第 66/410 号决定)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the [...] General Assembly appointed one member, as a result of the resignation of Andrei [...]Vitalievitch Kovalenko [...](Russian Federation), to fill the remainder of the term of office of Mr. Kovalenko, beginning on the date of adoption of the decision by the Assembly (decision 66/410). daccess-ods.un.org |
国家杜马代表们还呼吁阿拉伯国家联盟(阿盟)成员继续积极参与以 2011 年 11 月 2 日阿盟倡议为基础的内部解决进程,延长其派往阿拉伯叙利亚共和国的观 [...] 察团的任务期限,并鼓励冲突双方在没有要求叙利亚当 局 辞 职 等 任 何 先 决条件的 情况下开展对话和放弃使用武力。 daccess-ods.un.org | The Deputies of the State Duma also call upon the members of the League of Arab States (LAS) to continue actively participating in the internal settlement process based on the LAS initiative of 2 November 2011, extend its observer mission to the Syrian Arab Republic and encourage both parties to the conflict to engage in dialogue [...] and renounce the use of force without any preconditions such as a [...] demand for the resignation of the Syrian [...]authorities. daccess-ods.un.org |
因 此,重新恢复和平进程,重申其对按照 1967 年以前 的边界,建立一个以谢里夫圣地为首都的独立的、 享有主权和有生存能力的巴勒斯坦国的承诺是国际 社会义不容辞的责任。 daccess-ods.un.org | Accordingly, it was incumbent upon the international community to revive the peace process and reiterate its commitment to the establishment of an independent, sovereign and viable State of Palestine with pre-1967 borders and Al-Quds al-Sharif as its capital. daccess-ods.un.org |
与联合国环境规划署及其他联合国机构和计划密切合作,引领世 界各国在这方面作出努力,是教科文组织义不 容 辞 的 责 任 , 也 使本组织在科学领域获得了崇高声誉。 unesdoc.unesco.org | It has the relevant mandate and scientific reputation to lead a global effort of this nature in close cooperation with UNEP and other United Nations agencies and programmes. unesdoc.unesco.org |
任务规定的措 辞确认 当选政府的主权,然而,一旦政府或其机构的某些成员被认为涉嫌腐败、 [...] 欺诈或侵犯人权,特派团就将陷入困境。 daccess-ods.un.org | Mandate language recognizes the sovereignty [...] of the elected Government but places the Mission in a difficult position if [...]elements of the Government or its services are seen to be associated with corruption, fraud or human rights violations. daccess-ods.un.org |
联合国教科文组织(公约与建议委员会)/ 经社 理事会(经济、社会和文化权利委员会)联合专家组强调指出,各国应切实普及免费初等教 育,并为这类教育提供必要的资金,这是各国义不 容 辞 的 责 任。 unesdoc.unesco.org | The Joint Expert Group UNESCO (CR)/ECOSOC (CESCR) on the Monitoring of the Right to Education has underlined the need for compliance with the core obligations of states for ensuring universal primary education, free of charge, and of making necessary resources available. unesdoc.unesco.org |
诚然,由于土著人民总体上都曾是压迫和文化剥夺的受害者,这是支持一种特殊待遇的 [...] 有力论据,但似乎把拟制定文件的题目表述重新 措 辞 , 以避 免 任 何 不 恰当的或不合时宜的理 解,可能更为可取一点。 unesdoc.unesco.org | While it is true that indigenous peoples have generally faced cultural repression and dispossession, which provides a strong argument for special [...] treatment, it seems advisable to reformulate the title of a [...] proposed instrument to avoid any unintended or infelicitous [...]meanings. unesdoc.unesco.org |
此外,Shigeki Sumi(日本)、 Hae yun Park(大韩民国)和 Lisa P.Spratt(美利坚合众国)辞职后,大会任 命了 三名成员,以填补 Sumi 先生、Park 先生和 Spratt 女士余下的任期,从大会通 过决定当日开始任职(第 66/406 A 至 C 号决定)。 daccess-ods.un.org | In addition, [...] as a result of the resignations of Shigeki Sumi (Japan), Hae-yun Park (Republic of Korea) and Lisa P. Spratt (United States of America), the Assembly appointed three members [...]to fill the remainder of [...]the terms of office of Mr. Sumi, Mr. Park and Ms. Spratt, beginning on the date of adoption of the decision by the Assembly (decisions 66/406 A to C). daccess-ods.un.org |
一些国家主张完全禁割鲨鱼鳍,而另一些国 家,包括一些非缔约国,表示它们不愿纳入有关鲨鱼 捕捞的任何措辞。 daccess-ods.un.org | Some countries advocated for a complete moratorium on shark-finning, while others, including some non-parties, voiced their reluctance to include language on shark fishing at all. daccess-ods.un.org |
在同届会议上,在 Michael ADAMS 先生辞职后,大会任命 M arilyn KAMAN 女 士(美利坚合众国)为联合国争议法庭审案法官,任期一年,从 [...] 2010 年 7 月 1 日 开始(第 64/417 B 号决定)。 daccess-ods.un.org | At the same session, [...] the General Assembly appointed Ms. Marilyn Kaman (United [...]States of America) as an ad litem judge of [...]the United Nations Dispute Tribunal for a one-year term of office beginning on 1 July 2010, as a result of the resignation of Mr. Michael Adams. daccess-ods.un.org |
在同次会议上,主管经济和社会事务副秘书长和联合国人口基金执行 主 任向 委员会致辞。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the Executive Director of the United Nations Population Fund addressed the Commission. daccess-ods.un.org |
在第 1 次会议上,与会者还同意让下列国家集团认可的副主席候选人在筹备 会议期间以此身份行事,直到他们在委员会第十九届会议开始时正式当选:非洲 国家集团 Abdelghani Merabet(阿尔及利亚)、亚洲国家集团 Eduardo Meñez(菲 律宾)以及认可拉丁美洲和加勒比国家集团候选人 Silvano Vergara(巴拿马),他 将继续担任 Javier Arias Iriarte(巴拿马)因有急务要处理而辞去 此 项未 满 任期 的副主席职务。 daccess-ods.un.org | Also at the 1st meeting, it was agreed that the candidates for the positions of Vice-Chair endorsed by the Group of African States, Abdelghani Merabet (Algeria) and the Group of Asian States, Eduardo Meñez (Philippines), as well as the endorsed candidate of the Group of Latin American and Caribbean States, Silvano Vergara (Panama), who would continue the unexpired term of Javier Arias Iriarte (Panama), who had resigned from his position as Vice-Chair owing to urgent commitments, would act in that capacity during the Meeting until their formal election at the beginning of the nineteenth session of the Commission. daccess-ods.un.org |
关于 12 条之二第 1(c)款规定的 [...] “适当顾及世界各主要法系均有足够代表 性”的要求,我注意到在辞职的 3 名常任法官中,1 人来自英国普通法系(斐济), 1 [...]人来自法国大陆法系(阿根廷),1 人来自斯堪的纳维亚大陆法系(挪威)。 daccess-ods.un.org | With respect to the requirement under article 12 bis (c), taking “due account of the adequate representation of the principal legal systems of the [...] world”, I note that, of the three [...] permanent judges who have resigned, one was from an English [...]common law system (Fiji), one from [...]a French civil law system (Argentina) and one from a Scandinavian civil law system (Norway). daccess-ods.un.org |
在本决议集中不论使用何种措辞来 称呼 担 任 职 位、职责或职务的人员,显然所有职位或席位的任 职者既可为女性亦可为男性。 unesdoc.unesco.org | All the terms used in this collection of texts to designate the person discharging duties or functions are to be interpreted as implying that men and women are equally eligible to fill any post or seat associated with the discharge of these duties and functions. unesdoc.unesco.org |
因此,捐助方义不容辞的首要任务是 ,将尚未到位 的人道主义援助充分实施到位;47 政府方面则应保 [...] 证援助人员能畅通无阻地进入救援地区,同时还包 括恢复原有的弱势族群援助计划,而政府在这些方 面尚无任何进展。 crisisgroup.org | As a priority, it is incumbent on the donor community [...] to provide adequate humanitarian support, which is not yet forthcoming;47 [...]and on the government to ensure free unfettered access to the area, including for the resumption of pre-existing programs for vulnerable communities, which it has not yet done. crisisgroup.org |
然而……可……包括在”的措辞反映了这一不同 做法的可选性质,而最后的限制句“如果没 有 任 何 缔 约国或缔约组织在特定情况 下提出反对”则保障在若无任何一 个缔约国或缔约组织反对将其列入计算时适用 第 1 款中制定的原则。 daccess-ods.un.org | The expression “may, however, be included” reflects the optional nature of this divergent practice, whereas the final qualification “if no contracting State or contracting organization is opposed in a particular case” safeguards the application of the principle established in paragraph 1 should any one contracting State or contracting organization be opposed to that inclusion. daccess-ods.un.org |
但法律委员会认为,某些条款的措辞 还 可 以从更加准确和(或)符合条约法惯例的角度作一些 改进。 unesdoc.unesco.org | The Legal Committee did however consider that the drafting of certain articles could be improved so as to make them more precise and/or to comply with the usual rules of treaty law. unesdoc.unesco.org |
2006 年 5 月在 Omamo 女士结束其肯尼亚常驻教科文组织代 表 任 期 时 辞 去 总 部委员会 主席一职,委员会在其第一六一届(2006 年 6 月 22 日)会议上经口头表决选举津巴布韦大 使衔代表 Hamadziripi 先生接替这一职务。 unesdoc.unesco.org | Following the resignation of Ms Omamo from her post as Chairperson of the Headquarters Committee in May 2006 at the end of her mission as Permanent Delegate of Kenya to UNESCO, the Committee, at its 161st session (22 June 2006), elected by acclamation Mr Hamadziripi, Ambassador and Permanent Delegate of Zimbabwe to replace her. unesdoc.unesco.org |
人道主义事务协调厅(人道协 调厅)和维持和平行动部在 2009 年就维和行动中保护 [...] 平民问题联合撰写的研究报告中强调指出,保护平民 任务规定的措辞不明 确,可能影响到为满足保护平民 需要所提供的资源和开展的培训的有效性。 daccess-ods.un.org | In their 2009 joint study on the protection of civilians in peacekeeping operations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and the Department of Peacekeeping Operations highlighted that the [...] lack of clarity in the language of [...] civilian protection mandates could affect the effectiveness [...]of resources and training [...]to meet civilian protection needs. daccess-ods.un.org |
鉴于耶路撒冷在中东危机所处的中心位置及其 [...] 对所有宗教而言所具有的象征价值,我们呼吁国际社 会,尤其是安全理事会,担负起责任 , 将其 言 辞 转化为行动,制止这些做法,以便为开展有意义和坚定的 谈判铺平道路。 daccess-ods.un.org | Considering the central position of Jerusalem in the Middle East crisis and its symbolic value to all religions, we appeal to the international community, and especially [...] the Security Council, to [...] shoulder their responsibility and translate their words into action [...]to put an end to these practices, [...]in order to pave the way to meaningful and firm negotiations. daccess-ods.un.org |
正如在其他情况下,同 [...] 一个代名词用于指称的不是保留者的意图,而是保留的效果(参看准则 1.1.1),而且为了避免来 自 1969 年和 1986 [...] 年《维也纳公约》英文本中“保留”定义的任何模糊之处,委员会选择了 驱除任何疑问的措辞; 第 一句指保留的效果,而第二句则载述保留者的义务和权利。 daccess-ods.un.org | As in other contexts, the same pronoun is used to refer not to the author’s intent but to the effects of the reservation (see guideline 1.1.1) and in order to avoid any ambivalence resulting from the definition of “reservation” in the English text of the 1969 and [...] 1986 Vienna Conventions, the [...] Commission had chosen wording that dispels any doubts; the [...]first clause refers to the effects [...]of reservations, while the second covers the rights and obligations of the author of the reservation. daccess-ods.un.org |
外层空间事务厅主任 Mazlan Othman 致开幕辞,她吁请各联合国实体考虑 如何注重空间技术对于造福人类的作用,包括结合拟于 2012 年在巴西里约热内 卢举行的联合国可持续发展会议(“里约+20”)和 2015 年以后的联合国发展 议程考虑这个问题。 daccess-ods.un.org | The Director of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, Mazlan Othman, in her opening statement, called on United Nations entities to consider ways of accenting the role of space technology for the benefit of humanity, including in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development (“Rio+20”), to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012, and the United Nations development agenda beyond 2015. daccess-ods.un.org |
委员可在任何时候书面辞职, 或由总 督与总理和反对党领袖协商后基于以下理由被解除职务:精神不健全或无法履行其职责、破 [...] 产、已被判处死刑或监禁、因为任何不诚实的罪行而被定罪、或未能履行法案规定的职责等。 unesdoc.unesco.org | A member may resign in writing at any time or be [...] removed by the Governor-General, after consultation with the Prime Minister [...]and Leader of the Opposition, for being of unsound mind or unable to perform his or her functions; for becoming a bankrupt; upon being sentenced to death or imprisonment; for conviction for any crime of dishonesty; or for failing to carry out his or her functions under the Act. unesdoc.unesco.org |
同样,第 1 条关于“国家间条约关系”等措辞 源自《维也纳公约》第 2 条(c)项,它的重点在于所涉条约制度中存在的关系, 这样就能够对以下两种情况作出区分,即:条款草案范围所列的国家间条约关 系;排除在条款范围以外的同一条约下产生的国家与国际组织之间或国际组织间 的条约关系。 daccess-ods.un.org | Similarly, the formulation “relations between States under a treaty”, found in article 1, is drawn from article 2, subparagraph (c), of the Vienna Convention, and places the focus on the relations existing under the treaty regime in question, thereby making it possible to distinguish the treaty relations between States, which are included within the scope of the draft articles, from the relations between States and international organization or between international organizations arising under the same treaty, which are excluded from the scope of the articles. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。