单词 | 辅助语 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 辅助语 —auxiliary languageSee also:辅助—assist • supplementary • subsidiary 辅助 n—aid n • ancillary n 辅—assist • complement
|
教育学博士,EnglishCentral的高级科学和教育学顾问,日本Meiji Gakuin大学的应用语言学教授,专门从事CALL(计算 机 辅助语 言 教 学)和第二语言词汇习得的研究,在基于亚洲市场有25年多的EFL教学和软件发展经验,帮助指导了EnglishCentral的学习设备和教师工具的开发。 zh.englishcentral.com | D. Senior Science and Pedagogy Advisor for EnglishCentral and Professor of Applied Linguistics at Meiji Gakuin University in [...] Japan, is a specialist in [...] CALL (Computer Assisted Language Learning) and Second Language Vocabulary Acquisition and has helped guide the development [...]of EnglishCentral's [...]language learning applications and teacher support tools based on over 25 years of EFL teaching and software development experience in the Asian market. englishcentral.com |
委员会还感到遗憾的是,委员会尚未收到关于执行该法条款 [...] 的资料,该项法案允许属于少数民族语言的人在与政府部门打交道的过程中可以 作为“辅助语言”使用本民族语言 daccess-ods.un.org | The Committee also regrets that it has not received information on the implementation of the provision of the Act allowing persons [...] belonging to linguistic minorities to use [...] their own languages as “auxiliary languages” in dealing [...]with public authorities (art. 2.2, 15). daccess-ods.un.org |
vivo X1手机将无缝的自动语音识别辅助功 能作为最佳语音体验的一部分,这将使它在众多手机中脱颖而出。 tipschina.gov.cn | Delivering seamless ASR Assist capabilities as part [...] of the best voice experience is a key differentiator for the vivo X1 smartphone. tipschina.gov.cn |
步步高vivo [...] X1智能手机采用具有行业领先的自动 语 音 识 别 辅助 功 能 的Audience earSmart技术,提供高品质的语音和音频体验。 tipschina.gov.cn | The BBK vivo X1 features the highest [...] quality voice and audio experience by leveraging Audience earSmart technology [...] with industry leading ASR Assist capabilities. tipschina.gov.cn |
多语种因特网辅助沿海 良策论坛继续在 9,000+全世界 居民中推动“促进人的可持续发展沿海良策”。 unesdoc.unesco.org | The multilingual, Internet-based Wise Coastal Practices Forum continues to advance Wise Coastal Practices [...] for Sustainable [...]Human Development among 9,000+ people worldwide. unesdoc.unesco.org |
它通过一种抽象的语法(一种MOF元模型)进行描述,建模者可以利用上下文相关 的 语 法 和一 个 辅助 的 图 形符号来描绘转换模型的局部视图。 javakaiyuan.com | It is through an [...] abstract syntax (a MOF meta-model ) to describe the model can use context-sensitive grammar and a secondary [...]conversion of graphic [...]symbols to describe a partial view of the model . javakaiyuan.com |
搭载了Audience自动语音识别辅助技术 的移动设备可以提供更好的语音应用可靠性、准确性和任务完成度,即使在嘈杂、干扰的环境下亦能做到。 tipschina.gov.cn | Mobile devices [...] equipped with Audience ASR Assist technology deliver [...]improved speech application reliability, accuracy and [...]task completion -- even in noisy, distracting environments. tipschina.gov.cn |
Ÿ 通过 IT 工具提高语文服务水平:应该支持“计算 机 辅助 翻 译和 术 语 问题 国际年度会议(JIAMCATT)”提出的建议,开发内部语文软件,继续发展 和使用计算机辅助翻译工具,以协助工作人员的日常工作(见第 117 段和 第 120 段)。 daccess-ods.un.org | Ÿ IT tools for [...] improved language services: Support should be given to the recommendation formulated by the International Annual Meeting on ComputerAssisted Translation and Terminology (JIAMCATT) [...]to develop in-house [...]language software and to continue the development and use of CAT tools to assist staff in their daily work (see paras. 117 and 120). daccess-ods.un.org |
2009 年,计算机辅助翻译和术语问题 机构间联席会议(JIAMCATT)成立了机 器翻译工作组,讨论使用计算机辅助翻译工具的实用性,让其成员熟悉这项新技术。 daccess-ods.un.org | In 2009, JIAMCATT established a Working Group on Machine Translation to discuss the practicalities of using CAT tools, and to acquaint members with the new techniques. daccess-ods.un.org |
预计全民信息计划还可为《2008--2009 年计划与预算》(34 [...] C/5)确定的新建跨部门平 台,特别是为平台 5--促进信息与传播技术辅助学习,平台 7--语言和使用多种语言做出直接 贡献。 unesdoc.unesco.org | IFAP could also expect to contribute directly to the new intersectoral platforms identified in the Programme and Budget [...] for 2008-2009 (34 C/5), especially platform 5 Fostering [...] ICT-enhanced learning, platform 7 Languages and multilingualism. unesdoc.unesco.org |
为确保残疾人可以在一切形式的正式事务中使用他们 偏爱的交流方式(如手语、盲文、辅助 和 替 代性交流方 式)及其他一切无障碍交流手段获取信息而采取的立法 [...] 和其他措施 国会全会通过了一项倡议,将聋盲视为一种单一残疾,为此, 国家承认手语和盲文都是正式交流体系,残疾人可自由选择使 用何种交流方式。 daccess-ods.un.org | Legislative and other measures taken to ensure that persons with disabilities can use their preferred means of communication in all forms of official [...] interaction and access to [...] information, such as sign language, Braille, augmentative and alternative [...]communication, and all Congress [...]adopted in plenary a law that defines deafblindness as a single disability, and the State therefore recognizes sign language, dactylology and Braille as official communication systems; persons with that disability are free to choose the system of communication which they wish to use. daccess-ods.un.org |
Audience的自动语音识别辅助技术完美解决了目前许多语音识别应用所面临的挑战,例如,乱糟糟的环境噪声致使无法识别口语单词和完成指定任务,这种情况在移动设备距离讲话者较远时愈发明显。 tipschina.gov.cn | ASR Assist technology from Audience directly addresses [...] the challenge faced by many speech recognition applications today, [...]namely their failure to recognize spoken words and complete assigned tasks because of disruptive background noise, especially for devices which are remote or held at a distance from the talker. tipschina.gov.cn |
有了这套新的基础设施教科文组织员工就可以得 到 语 言 辅 导 , 有 助 于 员 工学习第二 种工作语言。 unesdoc.unesco.org | learning based, technical infrastructure. With this new [...] infrastructure, language tutorials will be accessible to staff in UNESCO, and learning of a second working language shall thus be facilitated. unesdoc.unesco.org |
然而,一份针对《欧洲公 约》编写的解释性报告(Virgos-Schmit 报告)16 就“主要破产程序”这一概念提 [...] 供了指导意见,尽管该公约后来夭折了,但报告还是得到了普遍接受,被作为 《欧洲理事会条例》中“主要利益中心” 一 语 的 辅助 解 释 材料。 daccess-ods.un.org | However, an explanatory report (the Virgos-Schmit Report),16 prepared with respect to the European Convention, provided guidance on the concept of “main insolvency proceedings” and notwithstanding the subsequent demise of [...] the convention, the Report has been [...] accepted generally as an aid to interpretation [...]of the term “centre of main interests” in the EC Regulation. daccess-ods.un.org |
应通过由支助方提供协助等办法,促进使用手语、布莱叶盲文、触摸资料、 浅白语言、辅助和替 代交流手段以及残疾人自行选择的其他无障碍交流方式,便 利残疾人参加委员会的有关活动。 daccess-ods.un.org | 1. The use of sign languages, Braille, [...] tactile, plain-language, augmentative and alternative communication and other accessible methods of communication of their choice by persons with disabilities shall be facilitated, [...]including with the assistance [...]of support providers, in respect of activities related to the Committee. daccess-ods.un.org |
(c) 工作人员发展、职业支助和辅导, 包括开 展 语 文 培 训和其他培训,举行征聘考试,提倡使 用多种语文和提高对跨文化和性别平等的认识,向管理层和工作人员提供支助,在考绩管 [...] 理、工作人员甄选和流动领域开展培训和咨询服务 daccess-ods.un.org | (c) Staff development, [...] career support and counselling, including language and other training, [...]conduct of recruitment examinations, [...]promotion of multilingualism and cross-cultural and gender awareness, and support to managers and staff with training and advisory services in the areas of performance-based management, staff selection and mobility daccess-ods.un.org |
在儿童的解除武装、复员和重返社会,女兵的复员,培训前儿童兵, 加强和平和撤销辅助警力 等领域也采取了其他积极措施。 daccess-ods.un.org | Other positive measures had been taken in the areas of disarmament, demobilization and the reintegration of children, the demobilization of women [...] soldiers, the training of former child-soldiers, the strengthening of peace and the [...] elimination of supplementary police forces. daccess-ods.un.org |
步步高vivo X1手机采用Audience自动语音识别辅助技 术,首先对主扬声器的声音和周围的音频环境进行分析,然后再对这些数据进行处理,以获得更好的应用性能、精确性而高质完成语音识别,即使在嘈杂、干扰的环境下亦能做到。 tipschina.gov.cn | The BBK vivo [...] X1 uses Audience ASR Assist technology to analyze [...]the primary speaker's voice and surrounding audio environment. tipschina.gov.cn |
为艺术家、手工 [...] 艺者和当地管理部门的代表举办了有关知识产权和相关权利的培训讲习班,在讲习班中使用 了 bedik、 conagui 和 bassari 语的教学辅助手段。 unesdoc.unesco.org | Training workshops on copyright and related rights were held for artists, craftspeople and [...] representatives of the local administration and the teaching aids used were in [...] the Bedik, Conagui and Bassari languages. unesdoc.unesco.org |
(a) 建立一个由教科文组织赞助的网络平台,有效传播和使用语言学习资源,包括语 言教学和学习单元、术语管理、计算 机 辅助 翻 译 等。 unesdoc.unesco.org | (a) creating an online platform for [...] the effective [...] dissemination and use of language learning resources under UNESCO’s auspices including modules for language teaching and learning; terminology control, machine-based translations, etc. unesdoc.unesco.org |
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大贡献:消除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a major contribution to [...] eliminating [...] poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of [...]the oceans [...]and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
1.47 维持和平行动支助账户资源和预算外资源将用于:(a) 支持全球契约倡议推动主要利益攸关方 [...] 之间的合作并促进伙伴关系以支持联合国的各项目标;(b) 在维持和平问题上辅助政治、维持 和平和人道主义事务厅的工作;(c) [...]协助秘书长展开斡旋以及在世界各地区展开建立和平活 动;(d) 用于秘书长办公厅的特别项目;(e) [...] 支持联合国不同文明联盟事务高级代表的活动; (f) 支持秘书长关于气候变化的优先议程以及全球可持续性问题高级别小组的工作。 daccess-ods.un.org | 1.47 Resources from the support account for peacekeeping operations and extrabudgetary resources would: (a) support the Global Compact initiative in facilitating cooperation among key stakeholders and promoting partnerships in support of United Nations goals; (b) supplement the work of the Office of Political, Peacekeeping and [...] Humanitarian Affairs on issues relating to [...] peacekeeping; (c) assist the Secretary-General [...]in the exercise of his good offices [...]and peacemaking activities in all regions of the world; (d) be used for special projects to be undertaken by the Office of the Secretary-General; (e) support the activities of the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations; and (f) support the Secretary-General’s priority agenda relating to climate change and the work of the High-level Panel on Global Sustainability. daccess-ods.un.org |
此外,重要的还有了解进行聊天的个人,他们的人口统计数据、位置 和 语 言 , 并且 用 辅助 高 级 文本分析技术按照讨论主题和线索组织聊天,使之易于理解。 tipschina.gov.cn | Moreover, it is important to understand the individuals who are generating the [...] chatter -- their [...] demographics, location and language -- and to organize the chatter in discussion themes and threads, using complementary advanced [...]text analysis technology, so it's easy to comprehend. tipschina.gov.cn |
拟议续设信息系统干事(P-4)职位,就维持和平经费筹措司所有 [...] 与预算、部队费用和资金监测相关的系统向该司提供系统支持,指导如何制定将 维持和平预算报告各项要求和支持维持和平经费筹措司 的 辅助 系 统 纳入“团结” 系统的战略和愿景,包括向“团结”系统小组阐述与维持和平相关的特殊业务要 [...]求,与其协调。 daccess-ods.un.org | It is proposed that the Information Systems Officer (P-4) position be continued to provide systems support for the Peacekeeping Financing Division for all budget, troop cost and fund monitoring-related systems serving the Division, and to provide guidance for the development of strategies and a vision for integrating the peacekeeping [...] budget submission [...] requirements and the auxiliary systems supporting the Division into Umoja, which [...]includes the articulation [...]of the particular business requirements related to peacekeeping and coordination with the Umoja team. daccess-ods.un.org |
此课程将 采用在课堂内由辅助科任 老师进行个别辅导或在上课时间内抽调到特别集训班上集中辅 导课等模式,为学生提供至少一个学期的 英 语辅 导 来提高其英文水平。 ncis-nanchang.com | This programme will provide additional support either within the regular class or in a separate, intensive class, for at least one semester. ncis-nanchang.com |
关于下放到每一个总部外办事处或机构的计划资金数额,总干事将确保每一 个重大计划所提供的资金均符合辅助 原 则,并且考虑到了诸如:每个总部外机构人员具备的 [...] 实力、每个多国办事处(经多国协商)确立的计划优先项目、以及除了着眼于全球发展之 外,还要顾及地区、分地区以及各国家行动计划的平衡等一系列因素。 unesdoc.unesco.org | As regards the amount of programme resources to be decentralized to each field unit, the Director-General will see to it that the resources provided by each [...] major programme will be in line with the [...] principle of subsidiarity, taking into [...]account the staff strength of each field [...]unit, the programmatic priorities defined by each cluster of countries (in the context of cluster consultations) and the need to ensure, in addition to the global perspective, a balanced mix of regional, subregional and national actions. unesdoc.unesco.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事 务 科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议 和 语 文 支 助 事 务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise [...] with the supervisors in [...] the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section [...]that the revision process [...]for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
教科文组织应在正常的双年度《计划与预算》(C/5 文件)框架内提供一定辅助支助,特 别 是对地区中心的启动活动,当然,教科文组织只向符合本组织计划重点的地区中心具体活动/项目 提供财政捐款。 unesdoc.unesco.org | UNESCO shall provide some catalytic support within the framework of the regular biennial Programme and Budget (C/5 document), particularly for start-up activities of the Regional Centre, it being understood that UNESCO may only contribute financially to concrete activities/projects of the Regional Centre if those are deemed in line with UNESCO’s programme priorities. unesdoc.unesco.org |
这些代表团指出,因为这些最大残留限量对法典成员国有影响,需要采取谨慎 的方法;要特别关注发展中国家的数据以及不同饮食习惯的国家的特定问题;仅在必要 [...] 时用兽药治疗和预防疾病,而不作为生长促 进 / 辅助 剂 ;应当考虑到消费者的健康保护和 消费者对法典的信心。 codexalimentarius.org | These delegations pointed out that there was a need to take a cautious approach because of the impact of these MRLs on Codex member countries; that particular attention should be given to data from developing countries and to the specific concerns of countries with different eating habits; that veterinary medicines should be used only when necessary to cure [...] and prevent diseases and not as growth [...] promoters/production aid; and that consideration [...]should be given to consumer health [...]protection and to consumer confidence in Codex. codexalimentarius.org |
虽然原子能机构根据伊朗的“保障协定”继续开展核查活动,但伊朗并没有 [...] 履行以下一些义务,包括:没有执行其“附加议定书”的规定;没有执行其“保 障协定”经修订的“辅助安排”总则第 3.1 条;没有中止浓缩相关活动;没有中 [...] 止重水相关活动;以及没有澄清引起对其核计划可能的军事层面关切的遗留未决 问题。 daccess-ods.un.org | While the Agency continues to conduct verification activities under Iran’s Safeguards Agreement, Iran is not implementing a number of its obligations, including: implementation of the provisions of its Additional [...] Protocol; implementation of the modified Code [...] 3.1 of the Subsidiary Arrangements [...]General Part to its Safeguards Agreement; [...]suspension of enrichment related activities; suspension of heavy water related activities; and clarification of the remaining outstanding issues which give rise to concerns about possible military dimensions to its nuclear programme. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。