单词 | 较差 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 较差 —rather poorless common: mediocre • not specially good Examples:较差的 adj—less favourable adj See also:较 adv—comparatively adv 较 adv—rather adv 差 n—difference n • discrepancy n • inferior n • error n 差—differ • differ from • mission • messenger • lacking • commission • make a mistake • err • fall short of
|
由于在使用正规系统收集和编辑监测数据方面做得 比较 差,这进一步加剧了挑战。 unesdoc.unesco.org | The challenge is heightened, in part, by the weak use of formal systems to collect and compile monitoring data. unesdoc.unesco.org |
由于女性通常参与较为不正式的组织,因而组织技 能 较差 , 而 在参与正式组 织时,由于读写能力较差,往往不会担任总裁和秘书之类的领导职位。 fao.org | fewer or reduced organizational skills in the sense that women frequently associate in less-formal organizations and, where [...] part of formal organizations, frequently [...] do not hold leadership roles such as president and secretary because of poor literacy skills. fao.org |
考虑到科学和技术基础设施较 差的国 家需要进口大多数技术,它们就更没理由采取广泛专利保护制度了。 iprcommission.org | Countries which have a weak scientific and technological infrastructure will have less reason to adopt extensive patent protection, given that most of their technology is imported. iprcommission.org |
最不发达国家在改进其人口的健康状况方面面临重大挑战,包括:卫生系统 [...] 薄弱,人力资源不足,缺少适当的保健设施及设备和用品,国内供资结构不充分, 药品和基本药物供应不充分以及基础设 施 较差。 daccess-ods.un.org | Least developed countries face major challenges in improving the health status of their population, including weak health systems with inadequate human resources, lack of adequate health-care facilities and equipment and supplies, [...] inadequate domestic financing structures, inadequate supplies of medicines and [...] essential drugs and poor infrastructure. daccess-ods.un.org |
具体问题涉及到 2 类机构是否与其他联合国附属机构与中心相互重叠;需要请 2 类机构和中心的主任参与总干 事关于 C/4 和 C/5 的磋商;落日条款的执行方式;教科文组织对于表 现 较差 或 失去财务支持 的 2 类中心是否会有财务和法律责任;与这些中心的关系的费用和财务影响;专项拨款的理 由 (国际农村教育研究与培训中心);建议的摸底调查和可行性研究所投入的费用和人力;建 议的工作人员交流、使用教科文组织的表示以及定期审查就 2 类中心达成的协定等。 unesdoc.unesco.org | Specific queries related to possible duplication of category 2 institutes with other United Nations-affiliated institutes and centres, the need to invite the directors of category 2 institutes and centres to participate in the Director-General’s consultations on the C/4 and the C/5 documents, the modalities for the operation of the sunset clause, the possible financial and legal liabilities of UNESCO for non-performing category 2 centres or those that lose their financial support, the cost and financial implications of engagement with such centres, the reasons for specific allocations (for INRULED), the cost and staff time involved in the proposed mapping exercises and feasibility studies, the proposed staff exchanges, the use of the UNESCO logo and the need for regular review of the agreements concluded regarding category 2 centres. unesdoc.unesco.org |
高先导比需要较低的先导 压力,它的反应迅速,并且效率高,但是对变化的载荷稳定 性 较差 , 且 精准度不 够。 comatrol.com | High pilot ratio valves require lower pilot pressure, have faster response, and are more efficient, but lack stability and precision in response to varying loads. comatrol.com |
然而,这些国家普遍运输成本非常高、人口少和容量有限以及连接 性较 差,其 面临的挑战是如何在这样的条件下抓住这些机遇。 daccess-ods.un.org | The challenge, however, was to seize such opportunities in the light of the very high transportation costs, small population sizes and low capacities and connectivity prevailing in Pacific island countries. daccess-ods.un.org |
目前,老年人事务司已经开始对养老院的情况进行调查和监督,目的是核实 老年人在养老院的生活状况,经过调查,在全国范围内共十六家养老院,其中两 家是私人开设的营利性的养老院,两家是政府开办的养老院,还有十二家是非营 利性组织开办的养老院,这十二家养老院条件 比 较差 , 依 靠私人捐赠和慈善组织 的帮助才得以支撑。 daccess-ods.un.org | The Directorate-General has launched an inspection and enquiry into the workings of centres for older persons in order to establish the living conditions in such institutions; there are 16 such centres around the country, of which 2 are profit-making private centres, 2 are State-run and 12 are non-profit institutions that care for older persons living in poverty, and which are supported by private individuals and charities. daccess-ods.un.org |
例如,在每次会议后都进行一次广泛的评 估讨论,看看哪些行之有效,哪些效 果 较差 , 以便整理出一些经验教训,供此后 会议的规划及其筹备过程借鉴。 daccess-ods.un.org | For example, each meeting was followed by a broad-based stocktaking discussion, looking at what worked well and what worked less well in order to document lessons learned that would then be fed into the planning of the subsequent meeting and its preparatory processes. daccess-ods.un.org |
德州仪器(TI)业务拓展经理韩乾全分析道,众所周知,LED驱动模块工作环境温度较高,且模块散热条 件 较差 , 从 而导致LED驱动电路一直在较高温度下工作,这会导致LED应用可靠性降低、使用寿命缩短等一系列问题,因此散热不得不重点考虑;可靠性和安规是很容易被有意忽略的部分,尤其是在强制执行相关规定前,为了降低成本,部分LED照明厂商会省略可靠性和安规方面电路;但这恰恰是LED照明产业能否长久发展的根本,也是LED驱动芯片厂商设计能力的体现,不同的芯片厂商提供的方案,增加这部分电路增加的成本差别很大。 xkzd.net | Texas Instruments (TI) Business Development Manager Han Gan in their analysis, it is well known, the LED driver module [...] high ambient temperature, and the module [...] thermal conditions is poor, leading to [...]the LED driver circuit has been working at [...]higher temperatures, this will lead to the reliability of LED applications reduce, shorten the life of a series of questions, so the heat had to focus to consider; reliability and safety regulations is very easy to ignore the part, especially before the enforcement of relevant provisions, in order to reduce costs, part of the LED lighting manufacturers will be omitted reliability and safety circuits; but this is precisely the LED lighting industry can develop long-term fundamental, but also the embodiment of the LED driver chip manufacturers to design capacity, different chip manufacturers to provide programs to increase this part of the circuit to increase the costs vary greatly . xkzd.net |
测量速度和实际速度之间的任何差异都会导 致 较差 的喷 印质量。 wolke.com | Any discrepancy between measured and [...] actual speed can result in poor print quality. wolke.com |
DDT的过度使用已 造成它在抗争疟疾的行动中效果较差 , 多 被禁用。 hesperian.org | Overuse of DDT has caused it to be less effective in fighting malaria. hesperian.org |
通过电话会议或视频会议举行的听证会并非总是可靠 且/或质量较差,这 使得法律干事无法正确评估所提交材料在审讯期间对法庭的 影响。 daccess-ods.un.org | Hearings are held through telephone conferences or videoconferences, which are not always reliable and/or are of poor quality, which prevents the Legal Officer from properly assessing the impact of submissions on the Tribunal during the hearing. daccess-ods.un.org |
民众的识 字率较低,失业率很高,住房和医疗卫生状况 也 较差。 daccess-ods.un.org | The literacy rate was low, unemployment was high, and housing and healthcare were poor. daccess-ods.un.org |
虽然政府对其余的重大挑战不抱任何幻想——毛利 [...] 人在刑事司法系统中代表过多,与其他人相比,其 社会经济地位较低、健康状况较差, 但 仍致力于通 过新西兰奉行的对话与合作精神应对这些挑战。 daccess-ods.un.org | While the Government harboured no illusions as to the significant challenges remaining — Maori were significantly overrepresented in the criminal [...] justice system and had a lower [...] socio-economic status and poorer health than the [...]rest of the population — it was committed [...]to meeting them through the spirit of discourse and partnership on which New Zealand was based. daccess-ods.un.org |
目前依然 [...] 在设法解决因目前的金融危机、自然灾害、资金不足和道路安 全 较差 等因 素造成的种种困难。 daccess-ods.un.org | Challenges due to the impact of the current financial crisis, natural disasters, insufficient funds [...] and road safety were still being addressed. daccess-ods.un.org |
成员们提出了需进一步讨论的问题,包括:该项目要解决的较高基准百分比,而除 了 10%没有额外的削减承诺;空调制造业中,计划转换到 [...] 252-410a 而不是耗氧潜能吨较 低的替代品;选择 HFC-245fa 作为泡沫塑料行业所使用 [...] HCFC-141b 的其中一种替代品; 相对较差的成 本效益价值;售后服务技术援助;2015 [...] 年后技术转型战略将涉及企业建立库 存;第二阶段技术转型;以及在制冷维修行业相对缺乏活动。 multilateralfund.org | Members raised a number of issues requiring further discussion, including: the high percentage of the baseline to be addressed by the project with no additional reduction commitment beyond 10 per cent; the planned transition to HFC-410a rather than a lower-GWP alternative in the air-conditioner manufacturing sector; the selection of HFC-245fa as one of the [...] alternatives for HCFC-141b used in the foam [...] sector; the relatively poor cost-effectiveness [...]value; technical assistance for [...]after-sales service; the strategy for conversion post-2015 that would involve companies creating stockpiles; second-stage conversions; and the relative lack of activities in the refrigeration servicing sector. multilateralfund.org |
报告的第二个问题涉及到了所提 供的鉴定仪,在某些情况下,这些鉴定仪的技术能 力 较差。 multilateralfund.org | A second problem was reported regarding the identifier equipment supplied that in some cases turned out to be technically inadequate. multilateralfund.org |
委员会注意到缔约国在对青少年有影响的领域所作出的努力,但依然关注 的是少女怀孕率很高,在社会经济背 景 较差 的 女孩以及在海外领土尤其是特克斯 和凯科斯群岛的女孩中更是如此。 daccess-ods.un.org | (60) While noting the efforts undertaken by the State party in the areas which affect adolescents, the Committee remains concerned at the high rate of teenage pregnancies, especially among girls from a lower socio-economic background and in the Overseas Territories, in particular Turks and Caicos. daccess-ods.un.org |
这可能扩大发展中国家之间在进入国际资本市场融资方面 的差异,迫使条件较差或宏 观经济情况不佳的国家更多地依靠多边机构提供资 金,或以较差的条 件进行成本更高的融资。 daccess-ods.un.org | This could deepen the differences among developing countries in terms of access to the international capital markets, which would oblige less well-endowed or more macroeconomically vulnerable countries to rely more heavily on financing from multilateral agencies or on more expensive financing under less advantageous conditions. daccess-ods.un.org |
城市中的贫民窟大部分位于山坡一带,容易遭受自然灾害并存在社会环境风险( 如 较差 的 基 础设施等)。 unicef.org | The city’s favelas are largely situated along mountainsides, and are already prone to both disasters and socio-environmental risks, such as poor infrastructure. unicef.org |
儿童基金会将评估,根据这一 基准业绩较差是否 归因于这一概念在调查中的定义和衡量方式,除自我报告外, [...] 是否需采取另外一种手段,以更加准确地评估这一领域的进展,或者,是否需采 取具体措施,培养担负监督职责的工作人员的能力,从而为下属确立和制订性别 [...]任务,并评估他们的业绩。 daccess-ods.un.org | UNICEF will assess [...] whether the poor performance on this benchmark [...]is because of how the concept is defined and measured [...]in the survey, requiring another means, beyond self-reporting, to more accurately evaluate progress in this area, or whether specific steps need to be taken to build capacity among staff who have supervisory responsibilities to identify and develop gender assignments for their supervisees and to assess their performance. daccess-ods.un.org |
增大空 气压力可以提高雾化程度,但可能导致转换 效率 (TE) 较差,或者不兼容工作。 graco.com | Increasing the air pressure can improve atomization but may result in poor Transfer Efficiency (TE) or non-compliant operation. graco.com |
即便是校内生活技 能教育和媒体宣传,也有相当大比例的会员国(分别是 41%和 46%)报告覆盖 面较差。 daccess-ods.un.org | Even in the case of life-skills education in schools and media campaigns a significant percentage of Member States (41 and 46 per cent, respectively) reported poor coverage. daccess-ods.un.org |
克服阻碍许多发展中国家取得进步的障碍,如状 况较差的市场基础设施和不公平的竞争,将增加发展 中国家的农民提高粮食产出的机会。 daccess-ods.un.org | Addressing the obstacles — such as poor market infrastructure and unfair competition — that stood in the way of progress for many developing countries would increase the opportunities for developing country farmers to raise food output. daccess-ods.un.org |
2009年5月,世界卫生组织和联合国环境署刻意低调地转向推广一些效 果 较差 的 防 疟措施,并宣称他们的目标是“在2014年将DDT在全世界的使用量减低30%并最晚于2020年全面淘汰DDT。 project-syndicate.org | With a notable absence of fanfare, in May 2009 the WHO, together with the UN Environment Program, reverted to endorsing less effective methods for preventing malaria, announcing that their goal is “to achieve a 30% cut in the application of DDT worldwide by 2014 and its total phase-out by the early 2020s, if not sooner. project-syndicate.org |
还有一些其他方法 的结构较松散,规范性较差(询 价、竞争性谈判和单一来源采购),这反映出适 合使用此种方法的情形特殊(价值极低采购、紧急情况、突发事件等);这些情 形不大适合或不适合使用结构严谨和规范性强的方法。 daccess-ods.un.org | Further alternative methods are less structured or regulated (request for quotations, competitive negotiations and single-source procurement), to reflect the particular circumstances in which they can be used (very low-value procurement, urgency, emergency, etc.); these circumstances make the use of more structured and regulated methods less appropriate or inappropriate. daccess-ods.un.org |
在紧急情况下,例如自然灾害或其他人道主义紧急情况,老年人尤其容易受 到伤害,应该被确认为弱势群体,因为他们可能远离家庭和朋友,且寻找食物和 住所的能力较差。 monitoringris.org | In emergency situations, such as natural disasters and other humanitarian emergencies, older persons are especially vulnerable and should be identified as such because they may be isolated from family and friends and less able to find food and shelter. monitoringris.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。