单词 | 轻纱 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 轻纱 —gauzelight muslinSee also:轻 adj—light adj • soft adj • easy adj • neutral adj 轻—gentle • frivolous • reckless • unimportant • disparage • small in number • unstressed 纱 n—yarn n • yarns pl 纱—muslin • cotton yarn
|
傍晚草原上凝聚的雾气如轻纱飘逸 ,安详的乡郊景致是徒步横越群岛旅行者最大的收获。 visitfinland.com | Evening mist gathering in a meadow is just one of the many restful country scenes awaiting hikers on the archipelago. visitfinland.com |
Portia Chan 很开心地表示,她很满意Cass [...] 的设计,因为Cass的系列採用了很多STOLL斯托尔电脑横机的特殊工艺 [...] 层叠与流絮互相穿梭,多层花瓣编织结构,多针距技术的应用,以粗针的不同针距突显提花效果,超薄的长裙仿 如 轻纱, 「 织可穿」技术应用在通花和平实的手套上,和轻透飘逸的宽阔长裙,这经典的设计融合了新的美感与精湛的针织工艺。 chemtax.com | Ms Portia Chan also emphasized “She is very happy with Cass’ designs because this collection is made of different knitting techniques - [...] layers with fringes, small petals, multi-gauge [...] jacquard, and very fine gauge ruffled [...]long dress, and KNIT & WEAR technology [...]is applied on gloves and multi-layers see-through long dress, all are knitted with STOLL machine special features. chemtax.com |
另一方面,由于使用轻薄如纱的有机硅涂层,它还具有可捏塑的特性。 wacker.com | Its kneading properties, on the other [...] hand, stem from a very thin silicone coating. wacker.com |
三维修圆的叉形可保证轻柔地抓纱及 均 匀的最终产品表面质量,针的寿命也更长。 groz-beckert.pl | The three-dimensional rounded fork geometry guarantees gentle fiber transport and results in uniform surface quality of the end product, plus longer needle service life. groz-beckert.pl |
使用经纱定 位装置时,必须谨慎操作,确保尺寸 相符。 groz-beckert.pl | When using a retaining device, attention must also be paid to ensure correct adjustment. groz-beckert.pl |
继Moon Sand之后,该公司又先后推出其他多款可捏塑的橡皮泥产品(如Bubber,这款如丝般柔软 且 轻 薄 如 纱 的 橡皮泥料可让您随心所欲地造型、切割和雕刻)。 wacker.com | The company has since followed up Moon Sand with other kneadable [...] and moldable products, such as Bubber, a [...] silky-soft, fluffy-light kneadable compound [...]that can be molded, cut or carved as desired. wacker.com |
随着我国畜牧业发展和人民生活水平的提高,尤其是山羊绒,兔毛等特种动纤维产量逐年增长,对特种动物纤维的深加工生产轻薄高档的毛织品已刻不容缓,而传统的粗毛纺工艺纺纱支数受到限制(走锭纺只能生产20Nm,环锭纺最高支数为32Nm)已不能适 应 轻 薄 毛 织物 用 纱 支 数 的要求。 lugangwool.com | Along with the development of animal husbandry and the improvement of people's living standard, especially goat wool, rabbit hair and special dynamic fiber production increased year by year, the special animal fiber processing production frivolous high-grade wool has urgent, and the traditional coarse wool spinning process yarn count limited (mule spinning [...] production only 20 nm, ring spun supreme count for 32 nm) already [...] can not adapt to thin wool fabric yarn count requirements. lugangwool.com |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓 急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
当这位母亲坚持 [...] 其作为婴儿的母亲也应进入诊疗室时,据称该名医生答复道,由于他自己的宗教 信仰,他不愿任何戴着面纱的人 进入诊疗室或从旁协助。 daccess-ods.un.org | When the mother insisted that she should enter as the baby’s mother, the doctor [...] reportedly replied that he did not want [...] anybody wearing a niqab helping or entering [...]his consultation room because of his religious convictions. daccess-ods.un.org |
技能培训课程和管理、营销技能入门课程已成为能力建设的一部分,手工艺和设计专 业的年轻女学 生已通过在专业手工艺者和设计师处的实习,获得了专业经验(拉丁美洲、亚 [...] 洲)。 unesdoc.unesco.org | Skills training courses and introductions to management and marketing [...] techniques have been part of the [...] capacity-building efforts, and young women students [...]in crafts and design have gained professional [...]experience through internships with professional artisans and designers (Latin America, Asia). unesdoc.unesco.org |
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大贡献:消除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a major contribution to eliminating poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾 和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会 员国和土著人民组织承认土著妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土著人民一道,确保土著妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的 暴力和歧视;联合国系统支持旨在帮助和保护土著妇女和女孩的努力和倡议;土 著社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土著妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土著机 构和各级继续致力于维护土著妇女的权利。 daccess-ods.un.org | It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination; the United Nations system to support efforts and initiatives that provide support and protection to indigenous women and girls; and indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels. daccess-ods.un.org |
2003 年 3 月 8 日,在总部举办了几项活动:a)意大利画家和摄影家 Roshanak Bahramlou 的摄 影展“阿富汗人的日常生活”;b)关于“妇女半边天”的现代艺术展,教科文组 [...] 织向利用艺术为各洲女艺术家争光的妇女致敬;c)与《巴黎竞赛》合作,就最新 [...] 科学成果和预见,举办了一次战胜惧怕,赢取防止乳腺癌的讨论会;d)举行了一 次有约旦王后陛下出席的讨论会和“揭开 面 纱 , 伊 斯兰世界的女艺术家”展览 会;和 e)与电视 [...] 5 台和国际法语国家机构合作制作了世界妇女纪录片,其间,指 定法国宇航员兼艺术家 [...]Titouan Lamazou 先生为教科文组织和平艺术家。 unesdoc.unesco.org | On 8 March 2003, several activities were held at Headquarters: (a) a photo exhibition Intimités Afghanes by the Iranian painter and photographer Roshanak Bahramlou; (b) a contemporary art exhibition “On this side of the sky, UNESCO salutes women in art” honouring women artists from all continents; (c) a discussion-forum Overcoming fear, winning the battle against breast cancer” was organized in collaboration with Paris Match on recent scientific breakthroughs and preventive advice; [...] (d) a conference-discussion and an [...] exhibit “Breaking the veils, women artists from the [...]Islamic world” with the participation [...]of Her Majesty Queen Rania of Jordan; and (e) the screening of the documentary “Portraits of Women of the World”, produced in collaboration with TV5 and l’Agence Internationale de la Francophonie, during which Mr Titouan Lamazou, French navigator and artist, was designated UNESCO Artist for Peace. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。