单词 | 轻省 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 轻省 adjective —easy adj轻省 —relaxedSee also:轻 adj—easy adj • light adj • soft adj • neutral adj 轻—reckless • gentle • frivolous • unimportant • disparage • small in number • unstressed
|
因此,汽车工程师们 必须设计出更轻、更省油的 汽车,并且在这 个过程中不会以牺牲质量和消费者舒适度 [...] 为代价。 saflex.com | Automotive engineers are thereby [...] tasked with designing lighter, more fuel efficient [...]vehicles without sacrificing quality [...]and consumer comfort in the process. saflex.com |
警告:携书团不适合光出一张嘴的运动员和懒散的人!需要一定程度的体能和力量才能拖著装满圣经和其他基督教书籍的沉重行李到处走;把它们放到火车上,再拿下来,同时还要让旁观者以为这些行李十 分 轻省 ! 神 带领我们的方式令我们十分惊奇和谦卑:让机场官员的眼睛盲目,使扫瞄器无法正确扫瞄,还有一度差遣天使(我相信是)来帮助我脱离紧张局面,否则我的行李可能会遭到检查。 amccsm.org | It requires a certain level of fitness and strength to lug around heavy bags filled with Bibles and other Christian literature; to load them onto trains and unload them again, all the while giving the appearance to onlookers that the baggage is much lighter in weight! amccsm.org |
2000 年制定教育部门战略以来,已经达到了一些目 标,即扩大受教育范围的同时减轻各 省 之 间 的不平等;增加教育供应的质量;与 私营部门以及民间社会发展有效的伙伴关系并改善教育系统的管理和治理。 daccess-ods.un.org | The development of SSE in 2000 [...] allowed broadening access to education, [...] correcting certain provincial disparities, raising [...]the quality of the education offered, [...]developing an effective partnership with the private sector and civil society, and improving the management and governance of the education system. daccess-ods.un.org |
我们也要借此机会重申联合国发出的提供资金以 减轻赤道省武装 袭击受害者苦难的呼吁。 daccess-ods.un.org | We would also like to take this opportunity to [...] echo the United Nations appeal for funds to relieve the suffering of the [...] victims of armed attacks in Equateur province. daccess-ods.un.org |
轻松启动,省时、省资源 雇主们对于引进新的技术解决方案通常小心翼翼,这无疑是在考虑时间浪费的问题,同时员工们也总是试着加快速度。 jabra.cn | Easy start-up saves time and resourcesEmployers [...] are often wary to introduce new technological solutions, no doubt thinking [...]about the time wasted with employees trying to get up to speed. jabra.com |
从测试数据到硬件评估、项目整合, 轻 松 节 省 时 间 并降低电路设计中的风险。 analog.com | From test data to HW evaluation, to project [...] integration, we make it easy to save time while lowering [...]the risk in your circuit design. analog.com |
Micron 的器件采用行业标准封装、引脚布局、指令集和芯片组兼容性,能在保证兼容现有及未来设计的同时,使设 计 轻 松 简 单, 节 省 宝 贵 的开发时间。 digikey.cn | Micron’s industry-standard packaging, pinouts, [...] command sets, and chipset compatibility [...] are easy to design in, saving valuable development [...]time while ensuring compatibility with existing and future designs. digikey.ca |
中间件对不断发展的RFID标准的灵敏支持提 供 轻 松 从 现有条形码标签格 式 轻 松 迁 移的桥梁。 printronix.cn | The middleware's agile support for evolving RFID standards provides a bridge for easy transition from existing bar code-only label formats. printronix.com |
作为行政俱乐部会员,您可立即享受到特别优惠、让旅程变 得 轻 松 便捷 的 省 时 服 务,以及可用于航班、酒店和更多地方的 Avios 积分。 fairmont.cn | As an Executive Club Member, you'll receive instant access to special offers, time-saving features that make travel a breeze, and Avios points to spend on flights, hotels and more. fairmont.com |
原厂提供的第五轮有助于减轻重量和 节 省 时 间 与资金。 scania.com.cn | Save weight, time and money with a factory-supplied [...] fifth wheel. en.scania.az |
这些器件具有 57mm × 60mm 的紧凑基底面和 83g 的较轻重量,可节省电路板上的宝贵空间,以允许设计人员减小其最终产品的尺寸。 digikey.cn | Featuring compact footprints of 57mm [...] by 60mm and low weight of 83g, these devices save valuable space on the circuit board, allowing designers to reduce the size of [...]their end products. digikey.ca |
作为一款通用型综框,ALfix®-U采用了优化了 的 轻 质 金 属横梁 ,适用于中低功率的织机而且具有多种优点。 groz-beckert.pl | As a universal solution, the Alfix®-U heald frame – with its optimized light metal profile for low and medium application requirements – offers numerous benefits. groz-beckert.pl |
湿地极大地减轻 了西开普省的工业和生活污水污染。 teebweb.org | Wetlands buffer [...] much of Western Cape province’s industrial and domestic waste. teebweb.org |
该综框采用了155/9mm规格的轻质金属横梁 ,具有极高的抗弯曲特性。 groz-beckert.pl | A lightweight metal profile of 155/9mm gives the high-performance heald frame high bending resistance. groz-beckert.pl |
特殊形状的 下横梁则采用轻质金属结构,可安装任意数目的驱动构 件。 groz-beckert.pl | The geometrically adapted lower frame stave is [...] manufactured of light metal and facilitates [...]the mounting of an unlimited number of driving elements. groz-beckert.pl |
这不仅能节省空间减轻重量,从而使得大型风机的设计变得游刃有余。 fsenergy.dk | This not only saves space and weight, it also enables easy scaling to [...] larger wind turbine designs. fsenergy.dk |
尺寸为155/9 mm的轻质金 属横梁 具有极高的抗弯强度,同时,新设计的角联接极为坚固,可达到极高的要求,保证您能够安全、简便地完成机织准备任务。 groz-beckert.pl | The light metal profiles measuring [...] 155/9 mm have impressively high bending resistance, while the newly designed, robust [...]corner connection can also withstand highest stresses, guaranteeing secure and efficient handling in warp preparation. groz-beckert.pl |
4.1.5 更多的省份的减轻灾害 风险和应急计划进 行定期更新、可操作并与海地政府的国家 减灾计划协调一致(2011/12 年度:0 个; 2012/13 年度:5 个) daccess-ods.un.org | 4.1.5 Increase in the number of departments with disaster risk reduction and emergency response plans that are regularly updated, operational and coordinated with the Government of Haiti’s national disaster response plan (2011/12: 0; 2012/13: 5) daccess-ods.un.org |
表示注意到向特设工作组所作关于文件情况的简报,并鼓励会员国充分 [...] 利用秘书处提供的电子服务,以改进文件的质量和分发,同时考虑到这样做可以 节省费用和减轻环境影响 daccess-ods.un.org | 19. Takes note of the briefing on documentation provided to the Ad Hoc Working Group, and encourages Member States to make full use of the e-services provided by the [...] Secretariat, taking into account the [...] cost savings and the reduced environmental impact [...]that may accrue from this exercise, [...]in order to improve the quality and distribution of documents daccess-ods.un.org |
重申简化和统一联合国发展系统业务做法是为了在考虑到方案国的特 殊情况下统一和简化各种规则和程序,只要这样做能够大幅度 节 省 费 用 和(或 )减 轻联合 国发展系统各组织和国家合作伙伴在行政和程序方面的负担,并为了使联 合国发展系统提高效率,加强问责和提高透明度 daccess-ods.un.org | Reiterates that the objective of the simplification and harmonization of business practices within the United Nations development system is to harmonize and simplify rules and procedures [...] wherever this can lead to [...] significant cost savings and/or a reduction in the administrative and procedural burden on the organizations of the United Nations [...]development system [...]and national partners, bearing in mind the special circumstances of programme countries, and to enhance the efficiency, accountability and transparency of the United Nations development system daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾 和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会 员国和土著人民组织承认土著妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土著人民一道,确保土著妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的 暴力和歧视;联合国系统支持旨在帮助和保护土著妇女和女孩的努力和倡议;土 著社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土著妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土著机 构和各级继续致力于维护土著妇女的权利。 daccess-ods.un.org | It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination; the United Nations system to support efforts and initiatives that provide support and protection to indigenous women and girls; and indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; [...] (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 [...] 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 [...] 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative [...] expenses in the operation of arts [...] programmes so that the savings could be re-allocated [...]to the use of arts development; (e) [...]examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 [...] 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 [...] 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的 能源和贸易走廊;加叻丹多式 [...] 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 [...] 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will [...] create an energy and trade corridor to [...] China’s landlocked south west; the Kaladan [...]multi-modal project that will create a transportation [...]corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓 急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
技能培训课程和管理、营销技能入门课程已成为能力建设的一部分,手工艺和设计专 业的年轻女学 生已通过在专业手工艺者和设计师处的实习,获得了专业经验(拉丁美洲、亚 [...] 洲)。 unesdoc.unesco.org | Skills training courses and introductions to management and marketing [...] techniques have been part of the [...] capacity-building efforts, and young women students [...]in crafts and design have gained professional [...]experience through internships with professional artisans and designers (Latin America, Asia). unesdoc.unesco.org |
对于小型机构而言,地理中心成为另外一 [...] 个挑战,考虑到它们在联邦首都之外的代表性有限;教科文组织正在通过与联邦 和 省 政 府 部 门以及其他相关合作伙伴进一步密切合作来解决这一问题。 unesdoc.unesco.org | For smaller agencies, geographical focus is another challenge, considering their limited representation outside the federal capital; a problem which UNESCO is addressing by [...] furthering its already close cooperation with [...] the federal and provincial government departments [...]and other partners concerned. unesdoc.unesco.org |
在 “本會 促請政府”之後刪除“ 審慎評估落實小班教學所需”,並以 “ 善 [...] 用中小學學生人口 下 降 所 節 省”代替 ;在“ 資 源 , ”之前 [...]刪除 “ 額 外”及在其後 刪除“ 衡 量 政府及家長雙 方的承擔, 並 在 確保”, 並以“進 [...]行 小班教學的”代替;在“師資 培 訓 ”之後刪除“得以配 合 下”,並以“,並以分 區 分 級 的過渡 模式”代替;及 在 “ 逐 步 在小學” 之後加上“和初 中開始”。 legco.gov.hk | To delete "prudently assess" after "the Government to" and substitute with "make optimal use of"; to delete "additional" before [...] "resources"; to delete "required for implementing" [...] after "resources" and substitute with [...]"saved due to the drop in the primary and [...]secondary school student population to provide training for teachers on"; to delete ", weigh the commitments of both the Government and parents and, by ensuring that complementing training for teachers is available" before ", progressively implement small class teaching" and substitute with "and, through a 'by district and by grade' mode of transition"; to delete "in" after "progressively implement small class teaching" and substitute with ", starting with"; and to add "and junior secondary forms," after "primary schools". legco.gov.hk |
提议编列差旅费 266 500 [...] 美元,用于开展以下技术支持活动:现场评价和 技术援助,包括评估外地行动在扩大驻 各 省 办 事 处和其他合同活动方面的进展、 采购招标进程、战略部署物资储存的仓库存货和编目问题,以及审查外地燃料作 [...]业情况(166 000 [...]美元);加强外地航空安全负责人员的知识和技能,并制定联合 国航空安全共同标准公式,以便联合国不同的实体使用联合国空中资产(65 300 美元);在维和特派团实施电子口粮管理系统和电子燃料管理系统(35 200 美 元)。 daccess-ods.un.org | The amount of $266,500 is proposed for travel to undertake the following technical support activities: on-site evaluations and provision of technical assistance, including for assessing progress [...] in field operations in connection [...] with the expansion of provincial offices and other contractual [...]activities, the procurement [...]solicitation process, strategic deployment stock warehouse inventory and codification issues, and review of fuel operations in the field ($166,000); improve knowledge and technical skills of staff in the field charged with aviation safety and establish a formulation of the United Nations Common Aviation Safety Standards for the use of air assets between different United Nations entities ($65,300); and implementation of the electronic rations management system and the electronic fuel management system in peacekeeping missions ($35,200). daccess-ods.un.org |
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大贡献:消除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a major contribution to eliminating poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。