单词 | 轻水 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 轻水 —light water (as opposed heavy water)Examples:轻水反应堆—light water reactor (LWR) See also:轻 adj—light adj • easy adj • soft adj • neutral adj 轻—gentle • reckless • frivolous • unimportant • disparage • small in number • unstressed
|
报告 指出,该国的核方案是令人严重关切的事项,关于建 造一个新的铀浓缩设施和轻水反应 堆的信息令人深 感不安。 daccess-ods.un.org | The report states that that country’s nuclear programme is a matter of serious concern and that [...] information about the construction of a new uranium [...] enrichment facility and a light-water reactor are deeply [...]troubling. daccess-ods.un.org |
高度专业化的计算机代码,如CASMO/模拟,DYN3D,SCALE或MCNP是用来检查并确定核设计,确定研究堆燃料组件 和 轻水 核 心配置,核反应堆研究的安全运行。 tuv-sud.cn | Highly specialised computer codes such as CASMO/SIMULATE, DYN3D, SCALE or MCNP are used to examine and [...] determine the nuclear design and safe operation of fuel assemblies and core [...] configuration for light water and research reactors. tuv-sud.com |
据信重水在伊朗的民用核能计划 中没有得到可信应用,因为后者是基 于 轻水 反 应 堆技术。 daccess-ods.un.org | Heavy water is believed to have no credible use in Iran’s civilian nuclear power programme, [...] which is based on light-water reactor technology. daccess-ods.un.org |
关于浓缩问题,六方会谈是与轻水反 应 堆和进行 浓缩活动有关的一个关键要素。 daccess-ods.un.org | While that is going on, why are such sceptical remarks made, attacking the Democratic People’s Republic of Korea? daccess-ods.un.org |
解决冲突(平衡各项用水,减轻水资 源需求管理中会引发冲突的负面影响 wrdmap.org | Conflict resolution (to reconcile competing uses and mitigate adverse impacts arising from WDM which could result in conflict) wrdmap.org |
鼓励轻水堆、重水堆、快堆和气冷堆方面的技术进步 daccess-ods.un.org | Encouraging technological [...] progress for light water, heavy water, fast and gas [...]cooled reactors daccess-ods.un.org |
该决议 对该国所谓的铀浓缩方案和轻水反应 堆建设表示关 切,并呼吁该国充分遵守《不扩散核武器条约》(不 [...] 扩散条约),立即配合原子能机构充分有效执行该机 构的全面保障监督措施。 daccess-ods.un.org | The resolution expresses concern regarding [...] the country’s claimed uranium [...] enrichment programme and light-water reactor construction [...]and calls on the country to fully comply [...]with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and to promptly cooperate with the IAEA in the full and effective implementation of IAEA comprehensive safeguards. daccess-ods.un.org |
这使得不信任和对峙的恶性循环再次出现:美国又 对朝鲜民主主义人民共和国实施更为严厉的制裁措施,而朝鲜民主主义人民共和 国不得不作出应对,开始依靠自己的力量建 造 轻水 反 应 堆,并生产浓缩铀以满足 轻水反应堆需要的燃料。 daccess-ods.un.org | It again led to the repetition of the vicious cycle of mistrust and confrontation; the United States imposed ever harsher sanctions on the Democratic People’s Republic of Korea; and the Democratic Republic of Korea [...] responded by starting the [...] construction of a light-water reactor on its own and the production of enriched uranium to meet the fuel needs for the light-water reactor. daccess-ods.un.org |
2011 年 12 月 27 日,委员会收到某会员国的一份 普通照会,其中载有关于第 [...] 1737(2006)号决议第 5 段, 也即关于向伊朗转让“用于轻水反应堆核电站”的物 资所发出的通知。 daccess-ods.un.org | On 27 December 2011, the Committee received a note verbale from a Member State containing a notification with reference to paragraph 5 of [...] resolution 1737 (2006) concerning the transfer to Iran of items “intended for nuclear [...] power plants with a light-water reactor”. daccess-ods.un.org |
2011 年 1 月 28 日,专家小组应委员会的要求提交了一份报告,评估朝 鲜民主主义人民共和国近期的核计划发展,这是对 2010 年 12 月 [...] 15 日西格 弗里德·埃克教授就其关于宁边建造浓缩设施和研究 用 轻水 反 应 堆的报告的 通报的后续。 daccess-ods.un.org | On 28 January 2011, the Panel of Experts, as requested by the Committee, submitted a report assessing the recent nuclear programme developments in the Democratic People’s Republic of Korea in a follow-up to the briefing by Professor Siegfried Hecker on 15 December [...] 2010 concerning his report on the construction of an [...] enrichment facility and a light-water research reactor in [...]Yongbyon. daccess-ods.un.org |
上月,在国际原子能机构(原子能机构)的大会 上,国际社会再次对朝鲜民主主义人民共和国的核计 划做出了一致和坚决回应,一致通过了一项对其铀浓 缩计划及其轻水反应 堆建设项目表示关切的决议。 daccess-ods.un.org | In the past few years, the world has seen significant progress in the disarmament and non-proliferation arena. Last year, the Nuclear Security Summit was held in Washington, D.C. A month later, at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the Final Document (NPT/CONF.2010/50 (Vol. I)) was successfully adopted by consensus for the first time in a decade. daccess-ods.un.org |
又确认必须执行安全理事会 2006 年 10 月 14 日第 1718(2006)号和 2009 年 6 月 12 日第 [...] 1874(2009)号决议,其中敦促朝鲜民主主义人民共和国放弃所有核武 [...] 器和现有核计划并立即停止所有相关活动,对朝鲜民主主义人民共和国声称的铀 浓缩计划和轻水反应 堆建造表示关切,并声明朝鲜民主主义人民共和国在任何情 [...] 况下都不能取得《不扩散核武器条约》下的核武器国家地位 daccess-ods.un.org | the importance of the implementation of Security Council resolutions 1718 (2006) of 14 October 2006 and 1874 (2009) of 12 June 2009 urging the Democratic People’s Republic of Korea to abandon all its nuclear weapons and existing nuclear programmes and immediately cease all related activities, expressing concern regarding the Democratic People’s Republic [...] of Korea’s claimed uranium [...] enrichment programme and light water reactor construction, [...]and declaring that the Democratic [...]People’s Republic of Korea cannot have the status of a nuclear-weapon State under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons under any circumstances, 1. daccess-ods.un.org |
悉尼有标志性的悉尼歌剧院,太平洋的 海 水轻轻 拍 打 着银光闪闪的海滩。 shangri-la.com | The city offers the instantly recognizable Sydney Opera House and sparkling beaches. shangri-la.com |
这款喷洒型香水轻盈、 精致,不会刺痛皮肤。 cn.lubrizol.com | This sprayable product is light, elegant, and [...] will not sting the skin. lubrizol.com |
瓦克在农特里茨的生产基地同样也存在着地 下 水轻 度 污 染问题。 reports.wacker.com | Additionally, [...] there is some groundwater contamination [...]at our Nünchritz site. reports.wacker.com |
适用于废水、海水,轻度酸 性或碱性物质,部分油类和油脂的标准质量。 contitech.cn | Standard [...] quality for waste water, sea water also slightly [...]acidic or alkaline, partly oils and greases. contitech.cn |
用温水轻轻冲洗受感染的眼睛达 15 分钟,可视情形使用温性肥皂。 aquapel.com | SKIN: Run a [...] gentle stream of water over the affected [...]area for 15 minutes. aquapel.com |
贝宁、智利、中国、哥斯达黎加、德国、加纳、印度尼西亚、日本、墨西哥、巴拉圭、坦 桑尼亚和俄罗斯联邦代表团强调了审议实验水文学、水资源稀缺、干旱与洪水极端现象的重要 [...] 性,还强调了国家和区域各级加强地下水资源评估与发展能力的相关性,以及进一步调查地下 水在减轻气候变化影响方面可能发挥的作用的必要性。 unesdoc.unesco.org | The delegates of Benin, Chile, China, Costa Rica, Germany, Ghana, Indonesia, Japan, Mexico, Paraguay, United Republic of Tanzania and the Russian Federation stressed the importance of considering experimental hydrology, water scarcity, droughts and floods extremes, also highlighting the relevance of strengthening capacities at the national and regional levels on groundwater resources assessment and [...] development, as well as the need to further [...] investigate the role groundwater can play in mitigation of climate change [...]impacts. unesdoc.unesco.org |
我们强调各类森林和树木在应付与以下方面有关的复杂和相互衔接的 [...] 全球挑战中的重要作用和重大贡献:经济和社会发展、消除贫穷、环境可持续性、 粮食安全及农业、能源、水、减轻和 适 应气候变化、战胜荒漠化和土地退化、保 护生物多样性、流域保护和减少灾害风险。 daccess-ods.un.org | We stress the vital role and significant contribution of all types of forests and trees in addressing the complex and interconnected global challenges related to economic and social development, poverty eradication, environmental [...] sustainability, food security and [...] agriculture, energy, water, mitigation of and adaptation [...]to climate change, combating desertification [...]and land degradation, conservation of biodiversity, watershed protection and disaster risk reduction. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓 急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
技能培训课程和管理、营销技能入门课程已成为能力建设的一部分,手工艺和设计专 业的年轻女学 生已通过在专业手工艺者和设计师处的实习,获得了专业经验(拉丁美洲、亚 [...] 洲)。 unesdoc.unesco.org | Skills training courses and introductions to management and marketing [...] techniques have been part of the [...] capacity-building efforts, and young women students [...]in crafts and design have gained professional [...]experience through internships with professional artisans and designers (Latin America, Asia). unesdoc.unesco.org |
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大贡献:消除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a major contribution to eliminating poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾 和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会 员国和土著人民组织承认土著妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土著人民一道,确保土著妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的 暴力和歧视;联合国系统支持旨在帮助和保护土著妇女和女孩的努力和倡议;土 著社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土著妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土著机 构和各级继续致力于维护土著妇女的权利。 daccess-ods.un.org | It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination; the United Nations system to support efforts and initiatives that provide support and protection to indigenous women and girls; and indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels. daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供 应,城 市 水 资 源 的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫 生相关的问题,恢复恶化了 的 水 生 态 系统,对正在消失 的 水 资 源进行研究、预防 和解决与水资源 问题有关的冲突问题,建立分地 区 水 观 察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to [...] secure sustainable and [...] safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, [...]research in the sustainability [...]of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水域內 航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水 域 內 某些活動(例如賽事、 滑 水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure [...] of local vessels, the [...] navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and [...]miscellaneous requirements [...]enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
需要注意保证起草工作具有最高的 水准, 确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛的批准创造最佳的条 件。 unesdoc.unesco.org | Care needed to be taken to ensure the highest standards in the drafting process and full governmental and professional consultations with a view to creating the best possible conditions for broad-based ratification. unesdoc.unesco.org |
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, [...] 这特别包括:获得足够营养丰富的食物和清 洁 水 的 权 利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 [...] 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, [...] inter alia: the right to adequate, [...] nutritious food and clean water; the right to adequate [...]housing; the right to a good standard [...]of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。