单词 | 轻擦 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 轻擦 verb—run vSee also:轻 adj—soft adj • light adj • easy adj • neutral adj 轻—reckless • gentle • frivolous • unimportant • disparage • unstressed • small in number 擦 v—rub v • scrub v • grazes v • scrapes v 擦—erase • polish • rubbing (brush stroke in painting)
|
用干净柔软的布轻轻擦拭控制面板和 LCD 显示屏。 glunz-jensen.com | Wipe the operating panel and LCD display [...] gently with a clean, soft cloth. glunz-jensen.com |
请⽤蘸有少量市售图像显⽰屏清洁剂(不含有机溶剂)的软 布 轻轻擦 拭图像显⽰屏表⾯。 ricoh.com | Clean the surface of the picture display by wiping gently with a soft cloth containing a small amount of display cleaner (that does not contain organic solvents) sold in stores. ricoh.com |
请使⽤在照相机⽤品店购买的吹⽓式除尘器去除灰尘或浮屑,或 者使⽤柔软的⼲布轻轻擦拭。 ricoh.com | Remove dust or lint with a blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry cloth. ricoh.com |
用干燥、不起毛的软布轻轻擦拭编 码条,对其进行清洁。 support.dell.com | With a dry, [...] lint-free cloth, very gently wipe the encoder [...]strip and clean it. support.dell.com |
将一块布用水润湿后拧干,然后 轻轻擦 拭 所有表面和传送带。 glunz-jensen.com | Use a cloth moistened with water then [...] wrung well, and wipe gently to clean [...]all surfaces and conveyor belts. glunz-jensen.com |
皮革清洁和干燥后,请用细砂纸 轻轻擦 拭 以 恢复Nabuk效果。 natuzzi.com | Rub very delicately using thin abrasive paper after the leather has been cleaned and dried, to restore the Nabuk effect. natuzzi.com |
镜头附上垃圾或污渍时,请勿⽤⼿直接触摸,请⽤市售的吹⽓式除尘 器吹飞,或⽤软布轻轻擦拭。 ricoh.com | When dust or dirt does get on the lens, do not touch it directly [...] with your fingers, and [...] either use a blower (available in stores) to blow it off, or a soft cloth to gently dust it off. ricoh.com |
如果耳朵里有脓液流出,可用棉签在外耳道 口 轻轻擦 拭 , 不要将棉签深入耳朵,以免擦伤外耳,引起更多感染。 beijing.ufh.com.cn | If there is pus coming out of the [...] ear, you can gently wipe it away from the [...]entrance to the ear canal with clean cotton [...]swabs, avoiding putting the swabs into the ear as this can worsen the infection beijing.ufh.com.cn |
如果一定要清洁,可使用皮棉加丙醇 轻轻擦 干 表面,如Kimwipes无尘纸 。 tokenchina.com | If cleaning should become necessary, use isopropyl [...] alcohol and lightly wipe dry with lint [...]free tissues such as Kimwipes. tokenchina.com |
使用柔软的干布轻轻擦拭液晶屏。 support.dell.com | Wipe the LCD screen gently with a soft, [...] dry cloth. support.dell.com |
如果仍然有痕迹,请使用液晶屏清洁液将抹布弄湿,然后用该湿布朝一个方 向 轻轻擦 拭 液 晶屏表面,并由上至下清洁整个液晶屏。 support.dell.com | If any marks remain, moisten the cloth with LCD cleaner, and then gently stroke the cloth across the display in one direction, moving from the top of the display to the bottom. support.dell.com |
为确保扫描前打印件的清洁,请使用罐装空气除尘器进行清洁或用微纤维 布 轻轻擦 拭。 graphics.kodak.com | To ensure the prints are clean before scanning, use a canned air duster or gently clean with a microfiber cloth. graphics.kodak.com |
S. Leigh在艺坛的越轨行为,只是轻擦表 面 ,用意是提示观眾往更深层次揭秘。 venicebiennale.hk | Indeed, his initial reference to C. S. Leigh´s present-day transgressions within the artworld only brushes the surface to hint at more revelations for the audience to uncover. venicebiennale.hk |
使用干净的干棉签轻轻擦拭整 个玻璃镜头盖,以去除污物和灰尘。 graphics.kodak.com | Using a clean [...] dry swab, gently wipe across the glass [...]camera cover to remove any dirt and dust particles. graphics.kodak.com |
使用静电擦轻拍打 印头通常可以敞开阻塞的喷嘴。 graphics.kodak.com | Dabbing the print head with a Staticide wipe will often open [...] clogged jets. graphics.kodak.com |
据报,某些囚犯群体之间的关系紧张,往往涉及监狱中的 毒品和贝宁囚犯与一些外国囚犯、特别是来自邻国的囚犯之间的 摩 擦。 daccess-ods.un.org | There were reportedly tensions between certain groups [...] of prisoners, often concerning drugs [...] in the prison and frictions between Benin prisoners [...]and some foreign national prisoners, [...]particularly from neighbouring states. daccess-ods.un.org |
不要用溶剂浸湿的布擦拭喷枪;要拧出 多余的溶剂。 graco.com | Do not wipe the gun with a cloth soaked in solvent; [...] wring out the excess. graco.com |
(vii)設有堅固的防滑牆和防滑地面,能經得起定 期洗擦和消毒劑的洗滌。 legco.gov.hk | (vii) Non-slip wall and floor surfaces which are robust enough to withstand regular cleaning, scrubbing and the application of disinfectants. legco.gov.hk |
由社工負責分配資源,除了增加他們的工作量,減少其他方面的服 務外,更會增加他們與病者的磨擦, 使 他們輔導病者的工作更困難。 legco.gov.hk | To make medical social workers take up the responsibility of allocating resources would not only increases their workload and reduces their services in other areas but will also create conflicts between the social workers and the patients and make their work of counselling patients more difficult. legco.gov.hk |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾 和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会 员国和土著人民组织承认土著妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土著人民一道,确保土著妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的 暴力和歧视;联合国系统支持旨在帮助和保护土著妇女和女孩的努力和倡议;土 著社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土著妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土著机 构和各级继续致力于维护土著妇女的权利。 daccess-ods.un.org | It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination; the United Nations system to support efforts and initiatives that provide support and protection to indigenous women and girls; and indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓 急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
技能培训课程和管理、营销技能入门课程已成为能力建设的一部分,手工艺和设计专 业的年轻女学 生已通过在专业手工艺者和设计师处的实习,获得了专业经验(拉丁美洲、亚 [...] 洲)。 unesdoc.unesco.org | Skills training courses and introductions to management and marketing [...] techniques have been part of the [...] capacity-building efforts, and young women students [...]in crafts and design have gained professional [...]experience through internships with professional artisans and designers (Latin America, Asia). unesdoc.unesco.org |
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大贡献:消除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a major contribution to eliminating poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。