单词 | 轻拍 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 轻拍 verb —pat vtap vSee also:轻—gentle • reckless • frivolous • unimportant • disparage • small in number • unstressed 轻 adj—light adj • easy adj • soft adj • neutral adj 拍—pat • clap • take (a photo) • beat (music) • swat • racket (sports) • shoot (a film) 拍 v—slap v
|
使用静电擦轻拍打印 头通常可以敞开阻塞的喷嘴。 graphics.kodak.com | Dabbing the print head with a Staticide wipe will often open clogged jets. graphics.kodak.com |
使用方法:用水沾湿化妆棉,用其取适量活肌水于面部及颈部位 置 轻拍 至 吸 收。 aster.com.hk | Direction:Moisten a cotton pad with this Ultra Energizing Water and chuck to face and neck after cleansing. aster.com.hk |
用毛巾轻轻拍打皮肤干燥。 cosme-de.com | Gently pat skin dry with a towel. cosme-de.com |
悉尼有标志性的悉尼歌剧院,太平洋的海 水 轻轻拍 打 着银光闪闪的海滩。 shangri-la.com | The city offers the instantly recognizable Sydney Opera House and sparkling beaches. shangri-la.com |
护肤、护甲:将“美肌”倒进化妆棉使其浸润 , 轻轻拍 打 脸 部肌肤。 cosme-de.com | Skincare and Armor: Poured into the cotton pad fully, gentle pat the face. cosme-de.com |
用双手轻拍面霜于面部。 cosme-de.com | Hold hands together for a moment dab cream onto the face by pressing hands against the skin. cosme-de.com |
海浪轻拍海岸 ,微风拂面,宾客能在轻松的氛围中尽情享用美味烧烤,并进行沟通和交流。 sunislandclub.com | With the waves gently crashing onto the shore, balmy winds and the aroma of freshly barbequed cuisine, guests will be in a relaxed atmosphere to bond and network. sunislandclub.com |
使用方法:配合洁面乳后使用,用时上下摇匀洒于棉球上,再循 循 轻拍 于 面 颈。 aster.com.hk | Method To Use : Gently shake the can and spray on a flannel, sponge, tissue or cotton pad. aster.com.hk |
多数科学家将承认的这个能源存在) 的存在ZPE 领域(, 但许多相信能量领域或者无法"轻拍" 入, 或能量领域不是足够强的认为力量您的家。 zpower.com | Most scientists will acknowledge the existence of the ZPE field (that this energy source does exist), but many believe that the energy fields are either impossible to "tap" into, or that the energy field is not strong enough to say power your home. zpower.com |
心脏冲击四核的性能,响应10手指多点触摸屏,加上陀螺仪和加速度计的感应,你可以横滚,俯仰,触摸 , 轻拍 你 的方式,同时探索600,000应用程序排行榜的顶部和在谷歌游戏提供的游戏。 zh-cn.samratbazaar.com.sg | With heart-pounding quad-core performance, a responsive 10-finger multi-touch screen, plus gyroscope and accelerometer sensing, you can barrel roll, tilt, touch, and tap your way to the top of the leaderboards while exploring over 600,000 apps and games available on Google Play. samratbazaar.com.sg |
例子非常简单,但 是概念非常有趣(简单的概念总是能够出人 意料吸引大众市场211 ),比如孩子们可以一 起玩卡片配对游戏或一起轻拍手机 进入新的 关卡212 。 deloittetmt.com | The examples are fairly simple, with children playing card-matching games, or gaining new levels by tapping phones together211 , but the concepts are interesting (and simple concepts can hold surprising mass-market appeal212 ). deloittetmt.com |
政治社会制度和媒体结构为人民利益服务,与当 前的形势合拍。 daccess-ods.un.org | The political social system and media structure served the people’s interests best and were suitable for the situation. daccess-ods.un.org |
在商議過程中,法案委員會要求 [...] 政府當局考慮一位委員的建 議,將由英文字母“LC”組成的登記號碼(條 例 [...] 草案規定 保留給 行政管 理 委員會)推出作公開拍賣或 在自訂車牌號碼計劃下供 公 眾 申請;而由英 [...]文字母“LEGCO”組成的相若 車牌號碼組合,則予保留以供 編 配予行政 [...]管 理委員會擁 有的車輛。 legco.gov.hk | In the course of deliberation, the Administration has been asked to consider a member's suggestion that registration marks consisting of the letters "LC" which are reserved for the [...] Commission under the Bill should be [...] released for public auction or for application [...]under the PVRMs Scheme; while similar [...]combinations consisting of the letters "LEGCO" can be reserved for assignment to vehicles owned by the Commission instead. legco.gov.hk |
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大贡献:消除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a major contribution to eliminating poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾 和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会 员国和土著人民组织承认土著妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土著人民一道,确保土著妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的 暴力和歧视;联合国系统支持旨在帮助和保护土著妇女和女孩的努力和倡议;土 著社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土著妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土著机 构和各级继续致力于维护土著妇女的权利。 daccess-ods.un.org | It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination; the United Nations system to support efforts and initiatives that provide support and protection to indigenous women and girls; and indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓 急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
技能培训课程和管理、营销技能入门课程已成为能力建设的一部分,手工艺和设计专 业的年轻女学 生已通过在专业手工艺者和设计师处的实习,获得了专业经验(拉丁美洲、亚 [...] 洲)。 unesdoc.unesco.org | Skills training courses and introductions to management and marketing [...] techniques have been part of the [...] capacity-building efforts, and young women students [...]in crafts and design have gained professional [...]experience through internships with professional artisans and designers (Latin America, Asia). unesdoc.unesco.org |
根據第106章 第 [...] 32I(2)條,政策局局長可藉規例訂明頻譜使用費的水平或釐定 頻譜使用費的方法,該方法可以是拍 賣 或 投標或政策局局長認 為合適的任何方法。 legco.gov.hk | Under section 32I(2) of Cap. 106, the Secretary may by regulation prescribe the level of spectrum utilization fees or the method for [...] determining the spectrum utilization fees, [...] which may be by auction or tender or such [...]method as the Secretary thinks fit. legco.gov.hk |
出版了归还文化财产问题纲要的英语和法语版本 , 拍 摄了 一部打击非法贩运文化财产的电影和多部宣传片,组织了多次专门培训。 unesdoc.unesco.org | Particular efforts have been made to publish the compendium on issues relating to the return of cultural objects in English and French, produce an awareness-raising film and short videos on trafficking and hold specialized training courses. unesdoc.unesco.org |
国际合作:在瑞士的支持下举办《公约》40 周年的活动;与国际刑警组织(2010 年 2 月联合举办有关非法贩运的会议,充实被盗作品数据库,引起对财产清单的关注)、国际博 [...] 物馆理事会(拟定海地和柬埔寨的红色名录,日内瓦 Barbier-Mueller 博物馆向坦桑尼亚联合 共和国归还 Makonde [...] 面具)与毒品和犯罪问题办事处合作;加强与国 际 拍 卖 公 司的关系; 加强与学术机构的合作(日内瓦艺术法律中心、墨西哥统一法中心、米兰大学和巴黎大 [...]学)。 unesdoc.unesco.org | Fortieth anniversary of the Convention with the support of Switzerland; cooperation with INTERPOL (joint meeting on trafficking in February 2010, contribution to the Stolen Works of Art Database, raising awareness of inventories), with the International Council of Museums (ICOM) (preparation of the ICOM Red Lists for Haiti and Cambodia, restitution of the Makonde Mask by the Barbier-Mueller Museum, Geneva, to the United Republic of Tanzania) and with the United Nations Office on Drugs and [...] Crime (UNODC) strengthening relations [...] with international auction houses; strengthening [...]cooperation with academic institutions [...](the Geneva Art-Law Centre, the Mexican Centre of Uniform Law and the Universities of Milan and Paris). unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。