请输入您要查询的英文单词:

 

单词 轻抚
释义

轻抚 ()

stroke lightly

See also:

adj

light adj
easy adj
soft adj
neutral adj

reckless
gentle
frivolous
unimportant
disparage
unstressed
small in number

n

comfort n
console n

stroke
an old term for province or provincial governor

External sources (not reviewed)

每天在眼周轻柔打圈,滚珠滚动带出适量凝露并加以按摩,可用手 轻抚 至 其 完全吸收。
cosme-de.com
Use the Ice Roll with circular motion of the eye, and then press the finger to help for complete absorption.
cosme-de.com
比方说,当您设想自己躺在沙滩上,听海浪翻滚 轻抚 细 沙 、呼吸着海风时,大脑活跃的区域和您真的在海滩上时活跃的区域完全相同。
beijing.ufh.com.cn
For example, if you were asked to imagine a beach, hear the waves, feel the sand, and breathe in the sea air, your brain would fire all the same parts as if you had really been at a beach.
beijing.ufh.com.cn
他的母亲塔尼亚.克里斯蒂娜(Tania
[...] Cristina)看上去心痛万分,她马上让他吸吮母乳 轻轻抚 慰 他 ,最终让他平静下来。
unicef.org
Tania Cristina, his mother, looks distraught, but she is quick to let him
[...] suckle at her breast, and rocks him until [...]
he quiets down.
unicef.org
镂空花瓣轻抚肌肤留下的珍贵烙印。
piaget.com.cn
Its openworked petals lightly caress the skin as [...]
though leaving a precious mark.
en.piaget.com
我想像一个为人父母者走进房间,一个孩子安睡在他的摇篮里,父母俯视孩子,心中充满爱,一面为孩子祷告及祝福,一 轻抚 孩 子 的脸颊。
amccsm.org
I imagined a parent entering a room as a child slept in his crib, the
[...]
parent standing over the child, love filling
[...] their heart, stroking the child's [...]
cheek as they prayed blessings over the child.
amccsm.org
家庭生活:懒熊是独居动物,只有交配时,发现一起,或当她 轻 的 母 亲 抚 养。
zh.northrup.org
Family Life: Sloth bears are solitary animals and are only found together when
[...] mating or when a mother rears her young.
northrup.org
可以让您和宝宝快轻松的享受抚 触 带 来的好处。
beijing.ufh.com.cn
This interactive workshop involves demonstrations and plenty of opportunities for practice, so don’t forget to bring the little one!
beijing.ufh.com.cn
如果这种合同丢失以及父母不参抚 养 他 们的轻 子女 ,则根据父母的一方、子女监护人或监护机构的要求,通过法院判决收取抚 [...]
养费。
daccess-ods.un.org
If such a contract is missing and parents do not participate
[...] with support for their young, the maintenance allowance [...]
is charged by means of a decision
[...]
of a court of law, at the request of one of the parents, of the tutor of the child or by the tutorship authorities.
daccess-ods.un.org
那天晚上,他的愿望成真时,他的妈妈被火星人绑架了谁计划偷她的“momness” 抚 养 自己 年 轻。
zh-cn.seekcartoon.com
Later that night, his wish comes true when his mom is kidnapped by Martians who plan to steal
[...] her “momness” to rear their own young.
seekcartoon.com
妇女正 在抚养和教育轻一代 ,促进和平,减少贫困、饥 饿、疾病和环境退化,以及倡导可持续发展机会做出 巨大的贡献。
daccess-ods.un.org
Women are making an enormous contribution to raising and educating the younger generation, [...]
promoting peace, reducing poverty,
[...]
hunger, disease and environmental degradation, and promoting sustainable development opportunities.
daccess-ods.un.org
除了宪法保障的基本权利 之外,该法令进一步规定了儿童的生存和发育权;姓名权;国籍权;健康和卫生 服务等权利;隐私权;父母关爱、保护和养育权;需要特别保护措施的儿童的权 利;胎儿受保护免受危害等的权利;获得父母财产的权利;社交活动权;与父母 在一起的权利;受保护免受有害的社会和风俗习惯影响的权利; 抚 养 的 权利; 和在所有情况下获得法律援助的权利。
daccess-ods.un.org
In addition to the fundamental rights guaranteed in the Constitution, the Act further provides for the right to survival and development of children; right to name; right to nationality; right to health and health services, etc; right to privacy; right to parental care, protection and maintenance; right to a child in need of special protection measures; right of the unborn child to protection against harm, etc; right to parental property; right to social activities; rights to social activities; contractual rights of the child; right to opinion; right to education; child’s right to stay with parents; protection from harmful social and customary practices; right of child to be maintained and the right of children to legal aid in all cases.
daccess-ods.un.org
(b) 被任命或改派至不带家属工作地点的专业及以上职类、外勤事务人员职 类及根据《工作人员细则》4.5(c)视为国际征聘的一般事务职类工作人员可获得 不计养恤金的额外不带家属艰苦条件津贴,除非秘书长根据《工作人员细则》 3.15(a)特别批准在该工作地点安置工作人员的合格 抚 养 人
daccess-ods.un.org
(b) Staff in the Professional and higher categories and in the Field Service category, and staff in the General Service category considered internationally recruited pursuant to staff rule 4.5 (c), who are appointed or reassigned to a non-family duty station may be paid a non-pensionable additional non-family hardship allowance, unless the Secretary-General has exceptionally approved the presence of eligible dependants of the staff member at the duty station pursuant to staff rule 3.15 (a).
daccess-ods.un.org
下列人员不需事先就业或从事等于工作的活动:在登记失业之前的十二个 月期间,身为父母或监护人,至少有 180 天抚养 1 8 岁以下中度、重度和极重度 残疾的孩子,8 岁以下的孩子或 8 岁至在学校读完一年级的孩子的失业人员;在 登记失业之前的十二个月期间至少 180 天接受住院治疗的人,护理病人的人;长 期无法工作的人,老年人,或接受《残疾人社会福利法》或《社会福利法》规定 的照顾者津贴的人,因为宣布长期无法工作而失业的人,在监押的人,在狱中或 拘留所服刑的人。
daccess-ods.un.org
Previous employment or engagement in an activity equal to work is not required of an unemployed person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed raised, as a parent or a guardian, a child of up to 18 years of age with a moderate, severe or profound disability, a child under 8 years of age or a child of 8 years of age until the child completed year one at school; or of a person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed was under in-patient treatment, cared for a sick person, a person who is permanently incapacitated for work or an elderly person, or received a caregiver’s allowance under the Social Benefits for Disabled Persons Act or under the Social Welfare Act, was unemployed due to declaration as permanently incapacitated for work, or held in custody or served a sentence in a prison or house of detention.
daccess-ods.un.org
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大贡献:消除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。
daccess-ods.un.org
Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a major contribution to eliminating poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3).
daccess-ods.un.org
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量轻残疾 和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。
daccess-ods.un.org
Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent.
daccess-ods.un.org
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会 员国和土著人民组织承认土著妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土著人民一道,确保土著妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的 暴力和歧视;联合国系统支持旨在帮助和保护土著妇女和女孩的努力和倡议;土 著社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土著妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土著机 构和各级继续致力于维护土著妇女的权利。
daccess-ods.un.org
It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination; the United Nations system to support efforts and initiatives that provide support and protection to indigenous women and girls; and indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels.
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求轻重缓 急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
技能培训课程和管理、营销技能入门课程已成为能力建设的一部分,手工艺和设计专 业的轻女学 生已通过在专业手工艺者和设计师处的实习,获得了专业经验(拉丁美洲、亚 [...]
洲)。
unesdoc.unesco.org
Skills training courses and introductions to management and marketing
[...]
techniques have been part of the
[...] capacity-building efforts, and young women students [...]
in crafts and design have gained professional
[...]
experience through internships with professional artisans and designers (Latin America, Asia).
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/13 7:29:53