请输入您要查询的英文单词:

 

单词 转眼
释义

Examples:

转眼便忘

what the eye doesn't see the heart doesn't miss [idiom.]

一转眼

in a wink

转眼即逝

over in the twinkling of an eye
pass in an instant

眼不转睛

with fixed attention [idiom.]

转动眼珠 v

roll v

See also:

small hole
crux (of a matter)

classifier for natural springs and hollow objects e.g. wells, stoves etc.

External sources (not reviewed)

2015 年转眼就到 ,世界的注意力正转向在实现千 年发展目标方面的进展。
daccess-ods.un.org
As 2015 fast approaches, the world’s attention is turning to progress [...]
in achieving the Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
九个转眼即逝 ,很快就到了回家的时候,但是在这个过程中,我对于在海外生活的挑战当然有了新的看见。
amccsm.org
Nine months passed in a flash and [...]
it was soon time to return home, but along the way I had certainly gained a new insight
[...]
into the challenges of living overseas.
amccsm.org
500 多个家转眼之间便无家可归、 流离失所。
daccess-ods.un.org
Over 500 families became homeless
[...] and displaced in the wink of an eye.
daccess-ods.un.org
C.效果灯(花灯) :镜筒滚动花灯,依利花灯,效果花灯等图案变化多样,几十束光线倾泻而下,在地面均匀布开 ,如群星点点,或是各色鲜花遍地 转眼 间 又 变做其他美丽的图形,稍加烟雾后,空中转动的丛丛彩色光束或交织或并行,效果极佳;而旋转隧道花灯和慢转月花灯(可添加各种颜色的色纸)可形成悠然飘动的光环 和光芒四射的感觉,是慢舞或悠扬舞曲的绝好搭配。
meibowtdg.com
C. Effect Light (Lantern): tube rolling lantern, according to Lee lantern, lanterns and other designs diverse effects, dozens of beams of light pouring down on the ground even cloth to open, such as little stars, or the colorful flowers everywhere, instant and change to do other beautiful graphics, a little smoke, the air turning patches of color or mixed or parallel beam, with excellent results; the rotation and slow turn on tunnel lantern lantern (which can add a variety of colors and color on paper) to form a leisurely flowing aura and feeling radiant, slow dance or a melodious dance is an excellent match.
meibowtdg.com
最早接触FORUM8还是在阪神大地震的复兴规划活动中运用UC-win/Road进行达成共识的模拟 转眼 已 经过去10年了。
forum8.co.jp
I have known Forum8 for about 10 years. Our relationship started when we started using UC-win/Road to do simulations and stimulate consensus formation in our plan to recover from the Great Hanshin Earthquake.
forum8.co.jp
New York Magazine》的Jonathan Van Meter 说,“长达几十年之久,纽约人绝对不会想到的喝酒玩乐的地方—宾馆,不论其好坏 转眼 间 已经成为一种势不可挡的文化力量,重回这个城市。
ba-repsasia.com
Says Jonathan Van Meter in New York Magazine, “After decades of irrelevancy—the last place on Earth most New Yorkers would go to be at the center of it all—hotels have become, for better or worse, a cultural force in the city again.
ba-repsasia.com
使用Readiris™ 14 将提高您的工作效率和节省大量时间于转换任何纸张文件、PDF 或图像文件为电子档案,而且您可以编辑、搜索和共享电子档案到云端应用 转眼 之 间
irislink.com
Thanks to Readiris™ 14, you will boost your productivity and save incredible amounts of time when converting any paper document, PDF, or image file into digital files you can edit, search and share to the Cloud in a single click!
irislink.com
规模的考虑:从紧迫眼前需要转向 中 长期适应,包括通过需要评 估、扩大规模、规划方针和创新型投资
daccess-ods.un.org
(f) Consideration of scale: moving from urgent and immediate needs to mediumand long-term adaptation including through needs assessments, scaling up, planning approaches and innovative investments
daccess-ods.un.org
认识到处理气候变化需要实现一种范式 转 变 , 着 眼 于 建 立低排放社会,这 种社会既能提供很大的机会又能确保持续的高增长和可持续发展,其基础应是创 新技术、更为可持续的生产和消费,同时确保能够创造体面工作和高素质就业机 会的公正的劳动力转型
daccess-ods.un.org
Realizing that addressing climate change requires a paradigm shift towards building a low-emission society that offers substantial opportunities and ensures continued high growth and sustainable development, based on innovative technologies and more sustainable production and consumption, while ensuring a just transition of the workforce that creates decent work and quality jobs
daccess-ods.un.org
在墨西哥坎昆召开的联合国气候变化会议(联合国气候公约缔约方第十六届 会议)在其成果文件第一节第 10
[...] 段强调“处理气候变化需要实现一种范式 转 变, 着眼于建 立低碳社会,这种社会既能提供很大的机会,又能确保持续的高增长和 [...]
可持续发展,其基础应是创新技术、更为可持续的生产和消费及生活方式,同时
[...]
确保能够创造体面工作和高素质就业机会的公正的劳动力转型。
daccess-ods.un.org
The United Nations Climate Change Conference (sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change), held in Cancun, Mexico, underlined in section 1, paragraph 10, of its outcome
[...]
document that “addressing climate change
[...] requires a paradigm shift towards building a [...]
low-carbon society that offers substantial
[...]
opportunities and ensures continued high growth and sustainable development, based on innovative technologies and more sustainable production and consumption and lifestyles, while ensuring a just transition of the workforce that creates decent work and quality jobs”.19 In section III.
daccess-ods.un.org
2003 年初,该论坛—现已有 30 所学校 参与—进入了一个阶段,从长远目标 眼 , 从讨 论 转 向 具 体行动,行动涉及各种问题,从传 统捕鲸方式到岛屿的污染和“人才外流”。
unesdoc.unesco.org
At the beginning of 2003, the forum – now with 30 participating schools – entered into a significant phase by focusing on the long-term goal of moving from discussion to action on the ground dealing with a variety of issues from traditional whaling practices to pollution and “brain drain” in the islands.
unesdoc.unesco.org
如果需要 3 个柱塞杆眼,应订购配件包 16H925 用于 3.5 [...]
英寸空气马达,或配件包 16G384 用于 6.0 英寸或 7.5 英寸空气马达。
graco.com
For qty. 3 of
[...] the piston rod grommet, order Kit 16H925 [...]
for the 3.5 in. air motor or Kit 16G384 for the 6.0 in. or 7.5 in. air motor.
graco.com
眼目睹设备转的任 何人,都对设备的优点一目了然: geniSYS 220 机器开发宗旨是能够超精确地现场加工大口径和螺纹(跨度达 220 毫米(8.75 英寸),深度达 300 毫米(12 英寸)),并且能够按要求切割复杂的 3D 内部空间以及英制和公制螺纹。
hydratight.com
The advantage of the unit is clear to anyone who sees it working: the geniSYS 220 has been developed to allow ultra-accurate, in-situ machining of large bores and threads - up to 220mm (8.75in) across and up to 300mm (12in) deep, and to cut complex 3D internal spaces and Imperial and Metric threads on demand.
hydratight.com
这包括支持扫盲工作,其中包含推广实用扫盲,从幼年开始并持续终身的正规和 非正规教育,在学习的初始阶段推行母语教育,包括社会道德意识在内的价值观教育,发展 对话文化,宣传和平文化,促进可持续发展教育、教师培训、技术职业教育和培训( 眼于 增 加就业机会和利用教科文组织国际技术和职业教育与培训中心的优势),以及科学技术教 育。
unesdoc.unesco.org
This should include support for efforts to promote literacy, including functional literacy, formal and non-formal education, beginning with early childhood and continuing on a lifelong basis, education in the mother tongue in the early stages of learning, values education including social and moral awareness, the development of a culture of dialogue, a commitment to a culture of peace, education for sustainable development, teacher training, technical and vocational education and training (geared towards enhancing employability and drawing on the expertise of UNEVOC) as well as science and technology education.
unesdoc.unesco.org
相反,參與七一遊行的市民,眼點 在 於特區施政,與中央政府只有間接的關係。
hkupop.hku.hk
On the other hand, the focus of the participants [...]
in the July 1 rally was the governance of the HKSAR Government, which only
[...]
had an indirect relation with the Central Government.
hkupop.hku.hk
执 行秘书向经社会通报了为加强技术合作工作 眼 于 实 际成果的关注重心秘 书处所启动的步骤,其中包括:(a) [...]
更大、更长和更协调一致的能力开发项 目,把重点放在通过加强基于成果的管理来改进绩效;(b) 资源动员战略为 对伙伴关系和捐助方关系采取更加积极主动的做法提供一个框架,并设立一
[...]
个伙伴关系和资源调集科;(c) 通过与一些成员国和捐助机构的会议继续努 力加强与合作伙伴的关系;(d) 加强与作为促进和交付能力开发合作伙伴的 一些私营部门对口单位的接触。
daccess-ods.un.org
The Executive Secretary informed the Commission about the steps the
[...]
secretariat had initiated to strengthen the
[...] resultsoriented focus of its technical [...]
cooperation work, which included: (a) larger,
[...]
longerterm and better aligned capacity development projects, with emphasis on improved performance through strengthened results-based management; (b) a resource mobilization strategy that provides a framework for a more proactive approach to partnerships and donor relations, and the establishment of a Partnerships and Resource Mobilization Section; (c) continued efforts to strengthen relations with partners through meetings with a number of member States and donor agencies; and (d) enhanced engagement with some private sector counterparts as partners in promoting and delivering capacity development.
daccess-ods.un.org
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地 转 为 更 机动的态势,并在 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合国军火禁运豁免规定检查 政府获得的武器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。
daccess-ods.un.org
The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new army, undertake inspections of inventories of weapons and ammunition obtained by the Government in accordance with the exemptions to the United Nations arms embargo for use by the national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas.
daccess-ods.un.org
除在议程项目 3 下审议的共同文件外,经社会还收到贸易和投资委员
[...] 会第二届会议的报告(文件 E/ESCAP/68/6)、亚洲及太平洋技转让中 心理事 会第七届会议的报告(文件 E/ESCAP/68/7)、以及联合国亚洲及太平洋农业工 [...]
程和机械中心理事会第七届会议的报告(文件 E/ESCAP/68/8)。
daccess-ods.un.org
In addition to the common documents being considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Committee on Trade and Investment on its second session (E/ESCAP/68/6), the report of
[...]
the Governing Council of the Asian and
[...] Pacific Centre for Transfer of Technology on its [...]
seventh session (E/ESCAP/68/7) and
[...]
the report of the Governing Council of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery on its seventh session (E/ESCAP/68/8).
daccess-ods.un.org
因此,会议促请拥有先进生 物技术的所有缔约国采取积极措施,促进在平等和无歧视基础上开展技 转 让和 国际合作,尤其是与该领域中不那么先进的国家开展技 转 让 和 国际合作,同时 促进《公约》的基本目标,并确保科学技术的普及完全符合《公约》的和平目标 [...]
和宗旨。
daccess-ods.un.org
Therefore, the Conference urges all States Parties
[...]
possessing advanced
[...] biotechnology to adopt positive measures to promote technology transfer and international cooperation on an equal and non-discriminatory [...]
basis, particularly
[...]
with countries less advanced in this field, while promoting the basic objectives of the Convention, as well as ensuring that the promulgation of science and technology is fully consistent with the peaceful object and purpose of the Convention.
daccess-ods.un.org
在这方面,咨询委员会收 到一张表(见表八.8.),显示联合国所有租赁房地产的租约到期日、年租金估计 数和面积,并在设施管理处签订的长期租约、基本建设总计划 转 空 间 、设施管 理处租用的基本建设总计划转空间 和设施管理处为“团结”项目租赁的房地产 之间进行了区分。
daccess-ods.un.org
In this connection, the Advisory Committee was provided with a table (see table VIII.8) showing the lease expiry, estimated annual rental costs and square footage of all United Nations leased properties, distinguishing between longterm leases concluded by the Facilities Management Service, capital master plan swing spaces, Facilities Management Service leases in the capital master plan swing spaces and properties leased by Facilities Management Service for the Umoja project.
daccess-ods.un.org
該命令亦規定,商店須在供應地點 眼 位置 展示 210 毫米 x 297 毫米的告示,讓顧客知道使用“鑽石”一 詞的定義,同時讓他們知道供應商在完成交易時有責任向顧客 發出載列製品詳情的發票或收據,並保存副本。
legco.gov.hk
The Order will also require traders to display prominently a notice measuring 210 mm x 297 mm at the point of supply to inform customers of the definition “diamond” and the supplier’s duty to produce an invoice or receipt when a transaction is concluded, to retain a copy of the invoice or receipt, as well as the details to be included in the invoice or receipt.
legco.gov.hk
他结合此次磋商谈到 了本组织正在进行的各项改革,尤其是计划编制方法方面的改革,并强调最近对计划管理周 期所进行的修订,是为了更具有战 眼 光 和更有助于决策,而且有助于在总部和总部外之 间,以及各地区和多国办事处之间更合理地分配计划资源。
unesdoc.unesco.org
He put the Consultation also in the context of the ongoing reform process of the Organization, in particular with regard to programming, and highlighted the recent revisions of the programme management cycle designed to ensure a more strategic and policy-focused approach and to facilitate a more rational allocation of programme resources between Headquarters and the field as well as between the various regions and clusters.
unesdoc.unesco.org
香港的旅遊事業對整體經濟 發展日益重要,民建聯希望政府以長遠、務實 眼 光 , 為旅遊業的規劃和規 管作長遠的發展籌劃。
legco.gov.hk
In view of the growing importance of tourism to Hong Kong's overall economic development, the DAB hopes the Government can make long-term development plans for the planning and regulation of tourism with a far-sighted and pragmatic vision.
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/2 5:47:48