单词 | 转交 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 转交 verb—forward v转交 —pass on to sb • carry and give to sb else
|
请将卡套管样品交给授权的世伟洛克代表, 以便转交工 厂。 swagelok.com.cn | Give tubing sample to your authorized Swagelok representative to forward to the factory. swagelok.com.cn |
我们谨通知你,工作组完成了第 63/111 号和第 64/71 号决议中要求的向大 会提供建议的任务,并谨向你提交会议成果,其中包括工作组通过 的 转交 大 会 第 六十五届会议的建议(第一节)和共同主席关于在各个议程项目下的审议过程中 提出的关键问题、想法和提议的讨论摘要(第二节)(见 A/AC.276/3)。 daccess-ods.un.org | provide recommendations to the General Assembly as requested in resolutions 63/111 and 64/71, and have the honour to submit to you the outcome of the meeting, which consists of the recommendations adopted by the Working Group for transmittal to the General Assembly at its sixty-fifth session (sect. I) and a Co-Chairperson’s summary of discussions (sect. II) on key issues, ideas and proposals raised during the deliberations under the various agenda items (see A/AC.276/3). daccess-ods.un.org |
极为重要的是,军事司 [...] 法机关须立即将所有可能是侵犯人权行为的案 例 转交 给 普 通的司法系统,同时重 新审查那些在没有得到适当调查情况下已经被军事司法机关结案的案例。 daccess-ods.un.org | It is imperative that the military [...] justice immediately transfer all cases of possible [...]human rights violations to the ordinary [...]justice system, and that cases that were closed by the military justice without proper investigation be revisited. daccess-ods.un.org |
当然,安理会转交案件是有选择的,例如,它对达尔富尔的受害者伸张正义, 而不是加沙的受害者,这种选择性在于安理会,而不是法院。 daccess-ods.un.org | Of course, there is selectivity in the referrals the Council makes — say, justice for victims in Darfur but not Gaza — that selectivity rests with the Council, not the Court. daccess-ods.un.org |
根据《联合检查组章程》第 11 条的规定,总干事将下列联合检查组 的报告连同他本人的评论和意见转交 给 执 行局审议:进一步采取措施,加 强联合国系统对非洲发展新伙伴关系的支助的报告(JIU/REP/2005/8); 联合国系统监督制度的缺陷的报告(JIU/REPORT/2006/2);第二次审查 [...] 联合国系统各组织缔结的总部协定的执行情况:东道国提供总部办公房地 和其他便利的情况的报告(JIU/REPORT/2006/4)和争取建立一个负责救 [...] 灾和减灾工作的联合国人道主义援助方案:从印度洋海啸灾害中得到的教 训的报告(JIU/REPORT/2006/5 和 Corr.1)。 unesdoc.unesco.org | In accordance with Article 11 of the Statute of the Joint [...] Inspection Unit (JIU), the [...] Director-General transmits the following JIU reports to the Executive Board for consideration, accompanied by his own comments and observations: [...]JIU/REPORT/2005/8 Further measures [...]to strengthen United Nations system support to the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD); JIU/REPORT/2006/2 Oversight lacunae in the United Nations system; JIU/REPORT/2006/4 A second review of the implementation of Headquarters agreements concluded by United Nations system organizations: Provision of Headquarters premises and other facilities by host countries; and JIU/REPORT/2006/5 and Corr.1 Towards a United Nations humanitarian assistance programme for disaster response and reduction: Lessons learnt from the Indian Ocean tsunami disaster. unesdoc.unesco.org |
概 要 根据《联合检查组(JIU)章程》第 11 [...] 条的规定,总干事将下列联合检查组 的报告和说明连同他本人的评论和意 见 转交 给 执 行局审议:审查联合国系统各组 织缔结的总部协定:对工作人员有影响的人力资源管理问题(JIU/REP/2004/2) [...] 以及联合国系统注重成果管理的系列报告,其中包括关于联合国系统注重成果的 [...]管理的系列报告概览(JIU/REP/2004/5),第一部分:联合国各组织基于成果的 管理制的执行情况(JIU/REP/2004/6 ),第二部分:授权和问责制 (JIU/REP/2004/7)以及第三部分:业绩和合同管理(JIU/REP/2004/8),根据请 求可提供这些报告和说明的全文(只有英文和法文本)。 unesdoc.unesco.org | In accordance with Article 11 of the Statute [...] of the Joint Inspection Unit (JIU), the [...] Director-General transmits the following JIU [...]reports to the Executive Board for consideration, [...]accompanied by his own comments and observations: Review of the Headquarters Agreements concluded by the Organizations of the United Nations system: Human resources issues affecting staff (JIU/REP/2004/2) and the series of reports on Managing for Results in the United Nations system comprising the Overview of the series of reports on Managing for Results in the United Nations system (JIU/REP/2004/5), Part I: Implementation of Results-Based Management in the United Nations Organizations (JIU/REP/2004/6), Part II: Delegation of Authority and Accountability (JIU/REP/2004/7) and Part III: Managing Performance and Contracts (JIU/REP/2004/8). unesdoc.unesco.org |
大韩民国常驻联合国(维也纳)代表团向联合国毒品和犯罪问题办公室致 意,并谨依照预防犯罪和刑事司法委员会第 19/3 号决议,转交 2011 年 6 月 29 日至 7 月 2 日在大韩民国首尔举行的第四次总检察长、检察长和首席检察官世 界高峰会议的结果,并请将之作为正式文件在定于 2012 年 4 月 23 日至 27 日在 维也纳举行的预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议上散发。 daccess-ods.un.org | The Permanent Mission of the Republic of Korea to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the United Nations Office [...] on Drugs and Crime [...] and has the honour to forward, pursuant to Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 19/3, the outcome of the Fourth World Summit of Attorneys General, Prosecutors [...]General and [...]Chief Prosecutors, held in Seoul, Republic of Korea, from 29 June to 2 July 2011, with the request that it will be made available as an official document at the twenty-first session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in Vienna from 23 to 27 April 2012. daccess-ods.un.org |
我希望在向安理会通报阿拉伯国家的努力时,充 分考虑到安理会在不断跟踪叙利亚危机的事态发展, 以便使安理会明白是什么原因促使阿拉伯国家通过 我们受权向安理会转交的决议。 daccess-ods.un.org | In briefing the Council on the Arab efforts, I wish to take fully into account the Council’s continuing follow-up of developments in the Syrian crisis, so that the Council will understand the reasons that prompted the Arab States to adopt their resolution, which we have been entrusted to convey to the Council. daccess-ods.un.org |
据缔约国说,庭审记录没有确定对损害索赔是否作 出判决,判决没有提到向提交人支付损害赔偿一事,因此必须认定法院已将 其转 交民事诉讼。 daccess-ods.un.org | According to the State party, the court records fail to establish whether the claim for damages was adjudicated, and the judgement makes no [...] reference to payment of [...] damages to petitioners, which must accordingly be deemed to have been referred to civil proceedings [...]by the Court. daccess-ods.un.org |
委员会并向工作组转交了一份载于特 别报告员第十七次报告中的关于保留问题对话的建议或结论草案,以及一份载于 第十七次报告增编 1 中的关于对解决保留问题争端提供技术援助和协助的建议草 案。 daccess-ods.un.org | The Commission also referred to the Working Group a draft recommendation or conclusions on the reservations dialogue, contained in the seventeenth report of the Special Rapporteur, and a draft recommendation on technical assistance and assistance in the settlement of disputes concerning reservations, contained in addendum 1 to the seventeenth report. daccess-ods.un.org |
法国常驻联合国(维也纳)代表团向联合国秘书长致意,并谨依照《关于 登记射入外层空间物体的公约》(大会第 3235 [...] (XXIX)号决议附件)第四条的规 定,转交法国 2007 年 1 月 1 日至 7 月 31 日期间发射的空间物体的资料(附件 [...] 一)、这一期间法国登记的已再入地球大气层的空间物体的资料(附件二)以 [...]及法国以前发射的空间物体的补充资料(附件三)。 oosa.unvienna.org | The Permanent Mission of France to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General [...] Assembly resolution 3235 (XXIX), [...] annex), has the honour to submit information on space [...]objects launched by France during [...]the period from 1 January to 31 July 2007 (annex I), information on space objects registered by France that have re-entered the Earth’s atmosphere during that period (annex II) and supplementary information on France’s previously launched space objects (annex III). oosa.unvienna.org |
刑法典》界定了下列方面的责任:实施恐怖主义犯罪,挑起民族、种 族、宗教或地区间敌对情绪,获取、保存 、 转交 和 邮 寄极端主义材料以进行传 播、编制和散布,以及故意使用极端主义组织标志和工具。 daccess-ods.un.org | The Criminal Code defines responsibility for crimes of a terrorist nature, the instigation of national, racial, religious [...] or inter-confessional hatred, the [...] acquisition, possession, transport or dispatch of extremist [...]materials with a view to disseminating [...]or preparing to disseminate them, and the intentional use of symbols or attributes of extremist organizations. daccess-ods.un.org |
由专门为此项审评工作而征聘的顾问所提交的该报 告现已作为提交经社会参阅的一份增编文 件 转交。 daccess-ods.un.org | The document as submitted by the consultant recruited for the [...] exercise is transmitted in an addendum [...]for the information of the Commission. daccess-ods.un.org |
五、上诉法庭可将适当案件转交联合国秘书长或联合国内独立管理的基金和 方案的行政首长,以采取可能的行动,强制问责。 daccess-ods.un.org | 5. The Appeals Tribunal may refer appropriate cases to the Secretary-General of the United Nations or executive heads of separately administered United Nations funds and programmes for possible action to enforce accountability. daccess-ods.un.org |
如无现行的商品委员会,则应由成员国直接将新添加剂规定或列入食品添加剂通用 标准中的现行规定的修正的建议转交 给 食 品添加剂法典委员会。 codexalimentarius.org | When no active commodity committee exists, proposals for new additive provisions or amendment of existing provisions for [...] inclusion in the General Standard for Food [...] Additives should be forwarded directly by Codex [...]members to the Codex Committee on Food Additives . codexalimentarius.org |
委员会请缔约国采取一切步骤,确保司法程序及现有独立监督机制开展的调查的 独立和公正,特别是应允许直接转交 案 件 ,并向它们提供有关手段,使之能够独 [...] 立、公正、透明地执行监督任务。 daccess-ods.un.org | The Committee invites the State party to take all steps to ensure the independence and integrity of judicial proceedings, and of investigations by existing independent [...] supervisory mechanisms, in particular by [...] permitting direct referral and providing [...]them with the means to carry out their supervisory [...]mission independently, impartially and transparently. daccess-ods.un.org |
注意到开发署署长和人口基金执行主任给经济及社会理事会的联合报告 (E/2011/5)和就此提出的意见,以便转交 理 事 会。 daccess-ods.un.org | Took note of the joint report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA to the Economic and Social Council (E/2011/5) and the comments made thereon, for transmission to the Council. daccess-ods.un.org |
63 此外,执行支助股为排雷问题常设委员会联合主席的事先分析提供了 支助,协助举办了整个分析小组的会议,获得了翻译成工作语文的请求文本,获 [...] 得了必要的专门知识,充当了请求国与分析小组之间的桥梁 , 转交 了 提 出请求的 缔约国与主席和分析小组之间的通信,并将请求放在《公约》网站上。 daccess-ods.un.org | This involved organising a one-day training for the analysing group to increase the capacity of the individuals involved to carry out their tasks.63 In addition, the ISU supported the preanalysis efforts of the Co-Chairs of the Standing Committee on Mine Clearance, assisted in organizing meetings of the analysing group as a whole, obtained working translations of requests, acquired expertise as requested, served as a liaison [...] between requesting States and the [...] analysing group, transmitted communications between [...]requesting States Parties and the [...]President and analysing group, and made requests available on the Convention’s website. daccess-ods.un.org |
她表示,除了通常的休会期间活动之外,根据缔约方大会第十八届会议 的第 [...] XVIII/9 决定,秘书处及时向臭氧秘书处转交了 ICF 国际公司编写的关于已无用消耗 [...] 臭氧层物质收集、回收、再循环、再生、运输和销毁问题的研究报告,供上星期举行的不 限成员名额工作组第 28 次会议审议。 multilateralfund.org | She said that, in addition to the usual intersessional activities and in accordance with decision XVIII/9 of the Eighteenth Meeting of the Parties, [...] the Secretariat had forwarded the results of the study on collection, recovery, recycling, [...] reclamation, transportation and destruction [...]of unwanted ozone-depleting [...]substances (ODS), which had been prepared by ICF International, to the Ozone Secretariat in time for its consideration at the 28th Meeting of the OEWG, held the previous week. multilateralfund.org |
谨代表由下列联合国会员国组成的非正式全球治理组织(3G)向 你 转交 题为 “全球治理组织(3G)向二十国集团提交的关于全球治理的意见”的文件(见附 [...] 件):巴哈马、巴林、巴巴多斯、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、智利、哥斯达黎 加、芬兰、危地马拉、牙买加、科威特、列支敦士登、马来西亚、摩纳哥、黑山、 [...]新西兰、巴拿马、秘鲁、菲律宾、卡塔尔、卢旺达、圣马力诺、塞内加尔、新加 坡、斯洛文尼亚、瑞士、阿拉伯联合酋长国、乌拉圭和越南。 daccess-ods.un.org | I have the honour to transmit to you, on behalf [...] of the informal Global Governance Group (3G), comprising the following States [...]Members of the United Nations: Bahamas, Bahrain, Barbados, Botswana, Brunei Darussalam, Chile, Costa Rica, Finland, Guatemala, Jamaica, Kuwait, Liechtenstein, Malaysia, Monaco, Montenegro, New Zealand, Panama, Peru, Philippines, Qatar, Rwanda, San Marino, Senegal, Singapore, Slovenia, Switzerland, United Arab Emirates, Uruguay and Viet Nam, a document entitled “Global Governance Group (3G) inputs to the G-20 on global governance” (see annex). daccess-ods.un.org |
我谨以安全理事会第 1540(2004)号决议所设委员会的名义提及安理会第 1977(2011)号决议第 5(b)段,并随信转交委员 会关于委员会和专家组结构、工作 方法、模式、所需专长和代表性的建议的报告(见附件)。 daccess-ods.un.org | On behalf of the Security Council Committee established pursuant to [...] resolution 1540 (2004) I [...] have the honour to refer to paragraph 5 (b) of Council resolution 1977 (2011) and to transmit herewith the [...]report of the Committee [...]on recommendations for the structure, methods, modalities, expertise and representation of the Committee and the Group of Experts (see annex). daccess-ods.un.org |
这项建议将列在秘书处的一份说明 (A/CN.9/WG.IV/WP.116)中转交工作组。 daccess-ods.un.org | This proposal will be transmitted to the Working [...] Group in a note by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.116). daccess-ods.un.org |
根据同一决定――第 11/COP.9 号决定( 附件,第12段) ,还请经认可的民间 社会组织组织起来,就它们在执行《公约》,特别是通过提供最佳做法予以执行 方面的工作编写联合报告,以便转交 给 缔 约方会议两届常会之间举行的审评委会 议以及国家联络点。 daccess-ods.un.org | Pursuant to the same decision 11/COP.9 (annex, paragraph 12), accredited civil society organizations (CSOs) are also invited to organize themselves to prepare collaborative reports on their work for the implementation of the Convention, especially through the provision of best practices, for transmission to the sessions of the CRIC held between ordinary sessions of the COP and the focal points of the countries. daccess-ods.un.org |
合作形式如下:向国际法庭提供文件,解除人的保密义务,以使他们能够 [...] 在国际法庭的法律程序中作证,向在共和国塞尔维亚境内的 人 转交 传 票和其他拘 票,向证人和他们的家人提供保护,监控在塞尔维亚境内居住的临时被释放的被 [...] 告,与检察官办公室、国际法庭秘书处和庭长通信和直接联系,包括提供所有必 [...] 要的技术援助,在搜捕在逃被告和将他们转送到至法庭上提供支持和合作,以及 其他形式的合作,譬如负责战争罪行的检察官办公室与前南问题国际法庭检察官 办公室通过交换这些机构的电子数据库所载数据和其他活动进行直接合作。 daccess-ods.un.org | The forms of cooperation are as follows: submission of documentation to the Tribunal, release of persons from the obligation to keep secrets to be able [...] to testify in the proceedings held [...] before the Tribunal, submission of summons and other [...]writs to persons in the territory [...]of the Republic of Serbia, provision of protection to witnesses and members of their families, control over the defendants who are temporarily set free and are resident in the territory of Serbia, correspondence and direct contact with the Prosecutor’s Office, the Secretariat and the Chair of the Tribunal, including all required technical assistance, provision of support and cooperation in searching for defendants at large and their transfer to the Tribunal, other forms of cooperation, such as direct cooperation between the Prosecutor’s Office for War Crimes and the ICTY Prosecutor’s Office through an exchange of data contained in the electronic databases of these institutions and other activities. daccess-ods.un.org |
当委员会根据《任择议定书》作出了某一来文不可受理的决定之后,委员会 [...] 应通过秘书长将其决定尽快通知来文提交人,如果来文 已 转交 给 有 关缔约国,则 也将决定通知该缔约国。 daccess-ods.un.org | the Optional Protocol it shall as soon as possible communicate its decision, through the Secretary-General, to the author [...] of the communication and, where the [...] communication has been transmitted to a State party [...]concerned, to that State party. daccess-ods.un.org |
o. 在行李转交期间 ,包括离开任何酒店或机场、到达任何新目的地、或者变更交通工具或交通方式,辨认行李的 [...] 责任归属于旅客,旅客并有责任确保行李运送下一目的地时得到合理处理。 starcruises.com | During any transfer of baggage, including [...] upon departure from any hotel or airport, arrival at any new destination or upon [...]change of vehicle or means of transport, responsibility for identifying baggage belonging to the Guest and ensuring that it is dealt with as may be appropriate for delivery to the next destination lies with the Guest. starcruises.com |
执行委员会决定,关于双边项目算作哪一年的捐款,允 [...] 许有灵活性,但条件是,双边机构须在这一年的年初提交工作计划,使秘书处有时间向执 行委员会转交这些 工作计划,供执行委员会在该年第一次会议上讨论业务计划时审议(第 [...]25/13 号决定(a)段)。 multilateralfund.org | The Executive Committee decided to allow flexibility in the year for which bilateral projects would be credited, provided that bilateral agencies submitted their work plans at [...] the beginning of the year in time for the [...] Secretariat to transmit them to the Executive [...]Committee for consideration during [...]discussions of the business plans at the Committee’s first meeting of the year (decision 25/13(a)). multilateralfund.org |
如果出现以下情况,提供通知可能尤为重要:如 上所述,法律规定在不同法域启动的案件统 一 转交 一 个 法院或由一个法院统一 管理,这种转交可能 会影响债权人相关程序中涉及程序的内容,例如债权人委 员会的开会地点或申报债权的地点。 daccess-ods.un.org | The provision of notice may be particularly important where the law makes provision, as noted above, for cases [...] commenced in different [...] jurisdictions to be transferred to, or administered by, a single court and that transfer may affect [...]procedural aspects of [...]the proceedings of interest to creditors, such as the location of meetings of a creditor committee or the place for submission of claims. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。