单词 | 躲开 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 躲开 —stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc)avoid (sb)躲开 noun—flight nSee also:躲 v—hide v • avoid v 躲—dodge
|
躲开除草的地方、不要在草地上停留。 beijing.ufh.com.cn | Avoid cutting [...] the grass or spending time in grassy areas. beijing.ufh.com.cn |
我认为,这证明我们已经竭尽所能并成功 地使许多平民躲避开了伤害。 daccess-ods.un.org | In my mind, that is vindication that we have tried our level best and succeeded in [...] keeping civilians out of harm’s way. daccess-ods.un.org |
房之后向他开枪,然后对家庭其他成 员 躲 藏 的房 间开火, 打伤母亲和三位兄弟,打死第四个兄 弟。 daccess-ods.un.org | out of his house and then opened fire into the room where the rest of the family was [...] sheltering, wounding the mother and [...]three brothers and killing a fourth. daccess-ods.un.org |
事发后,Mba Obame 先生及其追随者躲到联合国开发 计划署(开发署 )驻利伯维尔办事处避难。 daccess-ods.un.org | Immediately thereafter, Mr. Mba Obame and his team took refuge in the Office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Libreville. daccess-ods.un.org |
提交人和家人开始四处躲藏。 daccess-ods.un.org | The author and [...] her family started living in hiding. daccess-ods.un.org |
如果您的志愿者总是抱怨,如果他们 似乎没有精力,如果他们看起来悲观,缺乏动力,如果他 们 开 始 不 躲 避 工 作,那么他们可能感 到倦怠了。 asiacatalyst.org | If your volunteers complain all the time, if they seem lacking in energy, if they seem pessimistic and unmotivated, and if they stop showing up for tasks, it’s possible that they may be burned out. asiacatalyst.org |
当大院已经明显不再有暴乱者时,警察 强行阻止联合王国外交官离开躲避的 地方。 daccess-ods.un.org | When it was clear that the compound was empty [...] of rioters, United Kingdom diplomats were forcibly prevented by police from leaving [...] the area where they had taken refuge. daccess-ods.un.org |
由于所有这些原 [...] 因,以及害怕再次被捕并遭受酷刑,申诉人决 定 躲 藏 起 来,并拒绝服兵役。 daccess-ods.un.org | For all these reasons, and due to [...] his fear of being caught and tortured again, the [...] complainant decided to hide and refused [...]to perform his military service. daccess-ods.un.org |
一些团体避开官员以躲避登记,还有的宗教团体则被当局拒绝登记。 embassyusa.cn | Several groups avoided officials in an attempt to avoid registration, and the government refused to register some groups. eng.embassyusa.cn |
在某些情形中,这些挑战还导致从业 者躲 避那 些难以盈利的线路,挑选最有盈利潜力的航运线路,而把其他吸引力不 大的航运业务交给他人。 daccess-ods.un.org | In some cases, these challenges lead to unprofitable routes or ―cherry-picking‖ of the most lucrative or profitable shipments, leaving the less attractive shipments to others. daccess-ods.un.org |
這些名副其實的「廉價勞工」,就像數目難以估計 的有害蛀蟲,躲在陰 暗角落蠶食婦女的就業機會。 legco.gov.hk | These are true "cheap labourers" who are just like numerous pests nibbling away women's employment opportunity in the dark. legco.gov.hk |
(c) 尽资源的最大可能,采取一切必要措施确保生活贫困的人至少能得到 营养适足和安全的最低水平的必要食物、基本 的 躲 避 处、住房和卫生设施,以及 供应充足的安全饮用水,以预防疾病和物质匮乏所造成的其他有害后果,包括营 养不良、流行病和母婴死亡等。 daccess-ods.un.org | (c) Take all possible measures, to the maximum of their available resources, to ensure that persons living in poverty have access to at least the minimum essential food that is nutritionally adequate and safe, basic shelter, housing and sanitation, and an adequate supply of safe drinking water, so as to prevent diseases and other harmful consequences of material deprivations, including malnutrition, epidemics and maternal and infant mortality. daccess-ods.un.org |
巴勒斯坦平民继续遭受以色列不分青红皂白、过 度和不成比例的使用坦克、F-16 战斗机、直升机和其 他重武器、包括含磷弹和致密惰性金属炸弹等武力, 人民的沉重苦难在继续,加沙人民无 处 躲 无 处 藏。 daccess-ods.un.org | As the Palestinian civilian population continues to be subjected to Israel’s indiscriminate, excessive and disproportionate use of force by means of tanks, F-16s, helicopters and other heavy weapons, including white phosphorous shells and dense inert metal explosive bombs, the profound human suffering continues to mount, as the people of Gaza have nowhere to run and nowhere to seek refuge. daccess-ods.un.org |
冈比亚还报告称,它继 续开展合 作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas and has a well trained and fully equipped humanitarian demining team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医 生 开 展 外 联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体 培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而 开 展 的 活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域 开 展 的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。