单词 | 蹿腾 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 蹿腾 —jump about wildly (coll.)腾腾 —steamingSee also:蹿—leap up 腾—vacate • soar • gallop • prance
|
到2010年,比亚迪的销量已经蹿升到 全国汽车制造行业的第六位。 labbrand.com | In 2010 the company’s sales skyrocketed making the company the sixth largest Chinese carmaker by units sold. labbrand.com |
三十七个会员国的代表和一个观察员 [...] 参加了辩论;委员会决定腾出时 间讨论第 34 C/49 号文件附件第 [...] 6 段所载的决议草案,以供第八次会议加以审 议。 unesdoc.unesco.org | The representatives of 37 Member States and one [...] Observer took part in the debate and the [...] Commission decided to allow time for [...]discussions on the draft resolution contained [...]in paragraph 6 of the Annex to document 34 C/49 in view of its consideration at its eighth meeting. unesdoc.unesco.org |
它将朋克摇滚和艺术项目相结合,宠物同谋以震撼的现场表演在国内外迅 速 蹿 红 ——被评为“2009年当月优秀MTV乐队”和“2010中国最佳电子乐队”。 yugongyishan.com | Halfway between an art project and a punk rock show, Pet Conspiracy have become popular in China and abroad for their powerful and borderline live acts. yugongyishan.com |
据一家在线情况机构 Experian Hitwise调查所显示, 南非航空的世界杯品牌指数已经从109 点 蹿 升 到了205点,其网上搜索量也翻了一番,从而使其成为了世界杯所有赞助商中受益最明显的一家。 labbrand.com | According to online intelligence service Experian Hitwise, South African Airways’ World Cup Brands Index score has jumped from 109 to 205, and its internet search queries have more than doubled, making it the brand that has benefitted the most from its official sponsorship of the game according to Hitwise. labbrand.com |
因此,请提出决议草案的会员国明确指出其决议草案所涉及的预算的数额,而且都要 说明,如决议草案获大会通过,建议其资金从哪里出:是减少或取消 32 C/5 中所安排的某 项活动,以腾出必要的资金,还是寻求预算外资金。 unesdoc.unesco.org | Member States proposing draft resolutions are invited to indicate clearly the amount of their budgetary implications and, in all cases, the source of funding envisaged should they be adopted by the General Conference, namely, the activity shown in document 32 C/5 that would be curtailed or abolished for the purpose of releasing appropriate funds, or an attempt to find extrabudgetary resources. unesdoc.unesco.org |
如果你爱巴黎女人身穿黑色长衣的风韵,如果你爱走在鹅卵石小巷上的触感, 如果你爱香槟泡沫蹿升的华丽, 你也一定爱香颂婉转悠扬的动听。 yugongyishan.com | If you enjoy the elegance of Parisian women, the charm of cobbled streets, or bubbles of champagne, then you will enjoy the enchanting sounds of the French music. yugongyishan.com |
因 此,如秘书长报告(A/64/349/Add.6,第 11 段)所述,协调人将腾出一 部 分时间,向监察员提供足适的支助,同时提供与除名有关的机构记忆、 帮助查阅文卷,协助正常范围的办公室后勤工作。 daccess-ods.un.org | Consequently, and as indicated in the report of the Secretary-General (A/64/349/Add.6, para. 11), part of the focal point’s time will be freed to provide support to the Ombudsman at an adequate level while providing the institutional memory related to de-listing, access to files and the normal range of office logistics. daccess-ods.un.org |
17.2 如因修э┪制﹚ヴ何猭律、砏玥、砏ㄒ、砏彻、指ボ┪現郸,ㄏセ協某 兵 蹿 在 ヴ 何よ面Τ紇臫┪ぃ相才合,受紇臫ぇ 兵 蹿 盢 砆跌為已砆赣单 猭令、兵ㄒ、砏彻、砏玥、砏ㄒ┪指ボ修璹┪既氨,並且セ協某┮Τㄤ他 兵 蹿 の 因 此砆修璹的 兵 蹿 盢 在┮Τよ面膥尿Θミ並且Ч全Τ效。 sctrade.com | Whenever any law or legislation shall be enacted or amended, or any rules regulations by-laws directions policy or policies shall be made by any lawful authority or under any law which shall be applicable to effect in any manner or be inconsistent with any of the provisions here of, the provision so affected shall be deemed to be modified or suspended, as the case may be, by such act, statute, ordinance, sub-legislation, by-law, rule, regulation or direction and all other provisions of this Agreement and the provisions so modified shall in all respect continue and be in full force and effect. sctrade.com |
最初确定长岛市的联合国联邦信贷 协会(联信会)大楼是一个有吸引力二级数据中心选择地点,因其得以:合并各个 数据中心;利用租金较低的地区,同时为联合国业务需 要 腾 出 现有的办公场地; 与设在纽约市的各个基金和方案作出合作安排;提高至第 1 级灾后恢复和业务连 续性能力以及可扩缩性。 daccess-ods.un.org | The United Nations Federal Credit Union (UNFCU) Building in Long Island City was initially identified as an attractive option for a secondary data centre as it would allow for: the consolidation of data centres; access to a lower-rent area along with the freeing up of existing office spaces for United Nations business needs; cooperative arrangements with New York-based funds and programmes; and improvements to tier 1 disaster recovery and business continuity capability and scalability. daccess-ods.un.org |
如果不得不关闭家庭式孤儿院,父 母-养父母必须腾出提 供给他们的住房,如果遭到拒绝,可将他们迁出并向他们 [...] 提供其他公用设施配套齐全的居住空间。 daccess-ods.un.org | In cases when the family type orphanage is closed, the [...] parents-adopters must free the given housing, [...]in case of refusal they are evacuated [...]and are subsequently offered another living space with utilities. daccess-ods.un.org |
27.2 茲因竒紀人同種按酚上瓃甭舦τ︽ㄆ,客め┯空於ヴ何時丁竭纕竒紀人┮Τ直钡┪丁钡因竒紀人钡受客め的「 付 蹿 / 锣 姐 指ボ」の按此︽ㄆ τま璓ぇ禗案、禗砠、索纕、穕ア、禣ノのや出。 sctrade.com | In consideration of the Broker agreeing to act in accordance with the above authorization, the Client undertake to keep the Broker indemnified at all time against, and to save the Broker harmless from, all actions, proceedings, claims, loss, damage, costs and expenses which may be brought against the Broker or suffered or incurred by the Broker and which shall have arisen either directly or indirectly out of or in connection with t he Broker accepting the Client's Payment/Transfer Instructions and acting thereon. sctrade.com |
ヴ何此硄知癸於各よ已玻ネ的舦利Аぃ受紇臫の各よ 於此ヴ何兵蹿的竡叭ご膥尿Τ效。 sctrade.com | Any such notice shall be without prejudice to the accrued rights of the parties, and any obligations of the parties contained in any provision hereof shall remain in full force and effect and shall be enforceable notwithstanding such termination. sctrade.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。