单词 | 蹩脚的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 蹩脚的 adjective—crap adjSee also:蹩脚—lame • lousy 蹩脚 adj—awkward adj 蹩脚 n—inferior n 蹩—limp
|
然而,该领域蹩脚的结果 无疑是 因为妇女参与拟定执行战略的人数仍然低下。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the poor results in that area have undoubtedly been due to the continuing low participation of women in the drafting of implementation strategies. daccess-ods.un.org |
1982 年,厨师 Tetsuya Wakuda 带着仅有的一个手提箱、蹩脚的英语 以及对美食的热爱来到了澳大利亚悉尼。 zh.marinabaysands.com | In 1982, Chef Tetsuya Wakuda arrived in Sydney, Australia with little more than a suitcase, a limited grasp of English and a love of food. marinabaysands.com |
事实上, 在脚本语言中, 间接引用是一个蹩脚的东西. bsdmap.com | In fact, indirect [...] referencing in a scripting language is, [...]at best, an afterthought. bsdmap.com |
这些儿童目前身处苏丹解 [...] 放军的各个营地;他们是以入学就读的借口被召集到一起的,但那只不过是一个 蹩脚的借口 ,因为这些儿童被强迫参加军事行动和敌对行动。 daccess-ods.un.org | These children are currently in various SPLA camps; they [...] were gathered under the pretext of [...] schooling, but that was a lame excuse, as they [...]were forced into military operations and engaged in hostilities. daccess-ods.un.org |
我们一直是世 界贸易组织多哈回合的有力支持者,以期在几十年的 停滞后取得进展,一劳永逸地实现世界贸易自由化, 因为保护主义是一种蹩脚的对策。 daccess-ods.un.org | We have been strong supporters of the Doha Round of the World Trade Organization so as to make progress, once and for all after decades of stagnation, towards the liberalization of world trade, because protectionism is a poor response and is even worse when we face the threatening crisis conditions that we are experiencing today. daccess-ods.un.org |
荷兰注意到,对德国移民法的修改 被认为 是 蹩脚和 具 有 歧视性的。 daccess-ods.un.org | The Netherlands noted that changes to German migration law were considered difficult and discriminatory. daccess-ods.un.org |
这一蹩脚政策 继续下去十分危 险,并且将永远无法保持国际和平与安全。 daccess-ods.un.org | Continuation of this awkward policy is extremely dangerous and will never serve the maintenance of international peace and security. daccess-ods.un.org |
這樣並不表示我們將 會 草 擬 一項充 滿 漏洞的 蹩 腳 法 例, 而只是 表 示我們 已 發 出一個很 清 楚 的 信息, 我們要設立 一個法定制度 。 legco.gov.hk | It does not mean that we are going to draft a lousy legislation that has lots of loopholes. It simply means that the message is loud and clear that we are going for a legislated system. legco.gov.hk |
FaceTime安全實驗室研究總監Chris Boyd也認為 [...] Mooney應該主動向Twitter報告漏洞,而不是在散播了惡意軟件之後用這 種 蹩 腳 的 理 由 為自己辯解。 tw.anchiva.com | Chris Boyd, director of research at FaceTime Security Labs, also argued [...] Mooney would have done better to report the problem to Twitter, [...] rather than offering lame excuses after creating [...]malware. en.anchiva.com |
吳議員又指出,立法會議員在審議法案時曾見 過相當蹩扭的中文 法律擬本,並懷疑現時對中國語文能力的要 求能否有效確保中文法案的草擬質素。 legco.gov.hk | Ms NG also pointed out that LegCo Members had come across rather unsatisfactory law drafting in Chinese in the scrutiny of bills and doubted whether the existing LPR on Chinese Language was effective in ensuring the drafting quality of bills in Chinese. legco.gov.hk |
虽然它们的开发环境有些蹩脚,但是消除了对特定平台相关技术的需求,并将应用程序放到基于通用的Web标准(如HTML5,CSS3和JavaScript)基础之上,这大大简化了跨平台的扩展能力。 infoq.com | They eliminate the need for platform-specific technologies with their crippled development environments, and put your applications on a foundation based on common web standards such as HTML5, CSS3 and JavaScript, greatly simplifying cross-platform expansion. infoq.com |
因此,九段线内的所有水域都是中国领土这一理论在国 际法上是站不住脚的。 crisisgroup.org | Thus, the theory that all waters within the line are Chinese is unsupported by international law. crisisgroup.org |
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 [...] 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 [...] 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 件 A 里的注脚 9:微 生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 [...]过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries depending on patterns of trade, and [...] in line with this observation, further [...] proposed to amend footnote 9 in Appendix [...]A: Microbiostatic Control Measures - Code [...]of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries. codexalimentarius.org |
大会在其关于会议时地分配办法的第 53/208 B 号决议中:再次请秘书长确 保按照同时以大会六种正式语文分发文件的六星期规则提供文件;重申大会决定, [...] 若报告延迟分发,在提出报告时应说明延误的原因;决定,如果报告迟交给会议事 务处,应在该文件的脚注内 说明延误的原因。 daccess-ods.un.org | In its resolution 53/208 B on the pattern of conferences, the General Assembly: (a) reiterated its request to the Secretary-General to ensure that documents were available in accordance with the six-week rule for their distribution simultaneously in the six official languages; (b) reaffirmed its decision that, if a report was issued late, the reasons for the delay should be indicated when the report was introduced; and (c) decided that, if a report [...] was submitted late to the conference services, the reasons for the delay should be [...] included in a footnote to the document. daccess-ods.un.org |
这种虐待有多种方面,包括对身体各部 位 的 拳 打 脚 踢 ,或用武 器殴打,以及电击、烧伤、用辣椒液喷射或用塑料袋造成窒息。 daccess-ods.un.org | The mistreatment consisted, inter alia, of punches or kicks to different parts of the body or blows with weapons, as well as electrical shocks, burns, spraying with pepper gas, or suffocation with plastic bags. daccess-ods.un.org |
准则 5.2.2 第 2 款规定了这一例外情况,在逻辑上是 站得住脚的,继 承国不能同时维持引致合并的其中一个国家所提出的保留,以及 其中另一个国家对国家继承不涉及的第三国作为条约缔约国或当事国提出的完全 相同或等效的保留作出的反对。 daccess-ods.un.org | Paragraph 2 of guideline 5.2.2 sets out this exception, which is justified on logical grounds and relates to the fact that a successor State cannot maintain both a reservation formulated by one of the uniting States and, at the same time, objections made by another such State to an identical or equivalent reservation formulated by a contracting State or party to the treaty that is a third State in relation to the succession of States. daccess-ods.un.org |
这个项目已从临时议程上撤销;参见 176 EX/1 号文件的脚注。 unesdoc.unesco.org | This item was withdrawn from the provisional [...] agenda; see the footnote in document [...]176 EX/1. unesdoc.unesco.org |
印度代表团提及其在 CAC/31 LIM/9 号文件中的书面意见,建议修改食品添加剂法 典委员会提出的食品添加剂通用标准表 3 的脚注,因为发酵乳的标准(CODEX STAN 243-2003)不允许在普通加热处理的发酵乳中使用防腐剂,而在这类产品中允许使用稳 定剂和增稠剂。 codexalimentarius.org | The Delegation of India, referring to its written comments in CAC/31 LIM/9, suggested to amend the footnote to Table 3 of the GSFA, proposed by the Committee on Food Additives, because the Standard for Fermented Milks (CODEX STAN 243-2003) did not allow for the use preservatives in plain heat-treated fermented milks while allowing the use of stabilizers and thickeners in this category of products. codexalimentarius.org |
咨询委员会获悉,在该档供资的 40 个项目中,项目绩效评估包 括 2006-2009 年期间实施的 30 个项目,而其余 10 个项目仍处于实施阶段(同上, 表 1,脚注 a)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that of the 40 projects funded under that [...] tranche, the [...] assessment of project performance had included 30 projects implemented during 2006-2009, while the remaining 10 projects were still in the implementation stage (ibid., table 1, footnote a). daccess-ods.un.org |
应当注意的是,根据安全理事会第 808 号 决议第 2 段编写的联合国秘书长的报告(联合 国 S/25704 号文件,1993 年 5 月 3 日,第 35 段,第 9 页)指出,“列入国际人道主义协约 法的下述公约体现了适用于武装冲突 的 法 律, 并完全成为国际习惯法的一部 分:1949 年 8 月 12 日《保护战争受害者各项日内瓦公约》; 《陆战法规和惯例》(1907 年 10 月 18 日海牙 第四公约)和《公约附件陆战法规和惯例章 程》;1948 年 12 月 9 日《防止及惩治灭绝种 族罪公约》和《国际军事法庭宪章》 [省 去脚 注参考—— 教科文组织秘书处]。 unesdoc.unesco.org | It should be noted that the Report of the United Nations Secretary-General pursuant to paragraph 2 of Security Council resolution 808 (United Nations document S/25704, [...] 3 May 1993, para. 35, p. 9) stated that “[T]he part of [...] conventional international humanitarian law which has beyond doubt become part of international customary law is the law applicable in armed conflict as embodied in: the Geneva Conventions of 12 August 1949 for the Protection of War Victims; the Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land and the Regulations annexed thereto of 18 October 1907; the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 9 December 1948; and the Charter of the International Military Tribunal of 8 August 1945” [reference to footnotes omitted – the UNESCO Secretariat]. unesdoc.unesco.org |
无论如何,知识产权许可协议中载有下述规定的条 款是不受影响的,例如,许可于 X 年后终止或在发生实际违约如被许可人 [...] 没有及时升级或销售特许产品时终止(即引发自动终止的事件并非破产) 的条款不受影响(见《破产法指南》建议 72 的脚注 39)。 daccess-ods.un.org | In any case, clauses included in intellectual property licence agreements that provide, for example, that a licence terminates after X years or upon material breach such as failure of the licensee to upgrade or market the licensed products on time (that is, where the event that triggers the [...] automatic termination is not insolvency) are not [...] affected (see footnote 39, recommendation [...]72 of the Insolvency Guide). daccess-ods.un.org |
一味谋求可能为实现千年发展目标所作的贡献的所有单项 WIPO 活动或倡议的这种企图也是站不 住脚的,而 且很可能导致不可思议的混乱局面。 wipo.int | An attempt to look out for all individual WIPO activities or initiatives that have a possibility of contributing to the achievement of the MDGs would also be tenuous and, most likely, result in an incomprehensible maze. wipo.int |
(c) 以色列有关黎巴嫩南部人口稠密地区正在囤积军火并建立军事设施的 指控是完全站不住脚的,其目的是便于以色列把无辜的黎巴嫩平民作为攻击目 标,并为其屠杀和恐怖行动进行辩解,而不顾禁止把平民作为目标并将此行为定 为刑事犯罪的各项国际文书,特别是国际人道主义法。 daccess-ods.un.org | (c) Israel’s claim that weapons are being stockpiled and military installations established in densely populated civilian areas in South Lebanon bears no relation to the truth, and is designed to facilitate the targeting by Israel of innocent Lebanese civilians and justify their slaughter and terrorization, regardless of the fact that all international instruments and, in particular, those of international humanitarian law, outlaw and criminalize the targeting of civilians. daccess-ods.un.org |
食典委同意在新鲜水果和蔬菜食典标准全文中删除第 1 [...] 节—产品定义和 7.2 节—非零售容器关于通知接受的脚注 , 以便与其关于在程序手册中取消接受程序的 先前决定相一致(见第 [...]32-36 段)。 codexalimentarius.org | The Commission agreed to delete the [...] footnotes to Sections 1 - Definition [...] of produce and 7.2 - Nonretail containers on the notification [...]of acceptance throughout [...]Codex standards for fresh fruits and vegetables, for consistency with its previous decision to abolish the Acceptance Procedure in the Procedural Manual (see paras. 32-36). codexalimentarius.org |
这场运动的开端是采用先进的视频和通信技术,播 放做了手脚的声称 是描绘阿拉伯叙利亚共和国境内发生的事件的影像带,以此编 造对我国境内发生的事件的谎言。 daccess-ods.un.org | The campaign began with the fabrication of stories about events in the Syrian Arab Republic with advanced visual and communications technology being used to show fake footage, allegedly of events unfolding in the Syrian Arab Republic. daccess-ods.un.org |
此外,作为走向无核武器世界的脚踏 实地的第一 步,日本认为,加强不对无核武器国家使用核武器的 安全保证或持有核武器的目的仅仅是阻止他方使用 核武器等看法应当得到重视。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as a first practical step towards a world without nuclear weapons, Japan finds worthy of attention such ideas as enhancing the effectiveness of security assurances not to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or retaining nuclear weapons solely for the purpose of deterring others from using such weapons. daccess-ods.un.org |
他既可以作为一个开发期间的脚本管 理工具,让开发者在开发期间享受JSI带来的种种便捷; 也可以作为一个运行时的脚本管理框架,让类库编写者能够自己管理好自己编写的类库的相关依赖,让最终用户从繁琐的依赖管理中解脱出来,提高类库的易用性。 javakaiyuan.com | he can during the [...] development of the script as a management tool that allows developers to enjoy during development brought JSI convenient ; can run the script as a management [...]framework for library writers [...]to manage their own class libraries written in the relevant dependent , so that end users rely on management from the tedious freed to improve the library 's ease of use. javakaiyuan.com |
自最近叙利亚国内的事件和事态发展开始以来, 特别是在某些极端分子开始使用暴力并且拿起武器 对抗维护法律和秩序的部队和危害无辜叙利亚公民, 包括和平示威者之后,对我们和世界各地的许多观察 人士都已经清楚的一点是,一些方面,包括就在这个 安全理事会中的一些方面,正企图以站不 住 脚的 借口和理由为由让安理会介入与安理会的作用、职责或授 权毫不相关的国内事态发展。 daccess-ods.un.org | Ever since the start of the recent internal events and developments in Syria, and especially after certain extremists started using violence and bearing arms against the forces of law and order and innocent Syrian citizens, including peaceful demonstrators, it has become clear to us and to many observers throughout the world that some parties, including in this very Security Council, are attempting to involve the Council, on the pretext of weak excuses and justifications, in internal developments that have nothing to do with its role, responsibilities or mandate. daccess-ods.un.org |
国际社会的人权工作遭到某些自诩为世界人权 守护者的不断破坏,这些人依据的是一种站不 住脚 的观念 :惟有他们的价值观和制度才是优越的,尽 管解决不了本国的侵权问题;他们破坏联合国主要 机构间的平衡,不尊重大会对人权理事会、特别程 序和条约机构的监督权。 daccess-ods.un.org | The international community’s human rights endeavours were sabotaged by the constant efforts of some to impose themselves as custodians of human rights for the world, based on the untenable conviction that their values and systems were superior though they failed to address violations at home, as well as efforts to undermine balance among the principal United Nations organs and respect for the oversight of the General Assembly over the Human Rights Council, special procedures and treaty bodies. daccess-ods.un.org |
好几名刚 果(金)武装部队军官、文职边境官员和驻扎在 Kanyamuyagha 的情报官员证实, 他们在距离卢旺达一侧、一个卢旺达国防军阵地只有几米远的地方,见到了 Makenga 部队越境进入卢旺达留下的清晰的脚 印。 daccess-ods.un.org | Several FARDC officers, civilian border officials, and intelligence officers stationed at Kanyamuyagha confirmed that they saw clear boot tracks of Makenga’s troops crossing the border into Rwanda only a few metres away from an RDF position on the Rwandan side. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。