单词 | 蹩脚 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 蹩脚 —lamelousy蹩脚 adjective —awkward adj蹩脚 noun —inferior nExamples:蹩脚的 adj—crap adj See also:蹩—limp 脚 n—leg n • role n 脚—classifier for kicks • base (of an object) • leg (of an animal or an object)
|
荷兰注意到,对德国移民法的修改被认为 是 蹩脚和 具 有 歧视性的。 daccess-ods.un.org | The Netherlands noted that changes to German migration law were considered difficult and discriminatory. daccess-ods.un.org |
1982 年,厨师 Tetsuya Wakuda 带着仅有的一个手提箱、蹩脚的英 语以及对美食的热爱来到了澳大利亚悉尼。 zh.marinabaysands.com | In 1982, Chef Tetsuya Wakuda arrived in Sydney, Australia with little more than a suitcase, a limited grasp of English and a love of food. marinabaysands.com |
事实上, 在脚本语言中, 间接引用是一个蹩脚的东西. bsdmap.com | In fact, indirect [...] referencing in a scripting language is, [...]at best, an afterthought. bsdmap.com |
这一蹩脚政策 继续下去十分危 险,并且将永远无法保持国际和平与安全。 daccess-ods.un.org | Continuation of this awkward policy is extremely dangerous and will never serve the maintenance of international peace and security. daccess-ods.un.org |
然而,该领域蹩脚的结 果无疑是 因为妇女参与拟定执行战略的人数仍然低下。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the poor results in that area have undoubtedly been due to the continuing low participation of women in the drafting of implementation strategies. daccess-ods.un.org |
这些儿童目前身处苏丹解 [...] 放军的各个营地;他们是以入学就读的借口被召集到一起的,但那只不过是一个 蹩脚的借 口,因为这些儿童被强迫参加军事行动和敌对行动。 daccess-ods.un.org | These children are currently in various SPLA camps; they [...] were gathered under the pretext of schooling, [...] but that was a lame excuse, as they [...]were forced into military operations and engaged in hostilities. daccess-ods.un.org |
我们一直是世 界贸易组织多哈回合的有力支持者,以期在几十年的 停滞后取得进展,一劳永逸地实现世界贸易自由化, 因为保护主义是一种蹩脚的对策。 daccess-ods.un.org | We have been strong supporters of the Doha Round of the World Trade Organization so as to make progress, once and for all after decades of stagnation, towards the liberalization of world trade, because protectionism is a poor response and is even worse when we face the threatening crisis conditions that we are experiencing today. daccess-ods.un.org |
虽然它们的开发环境有些蹩脚,但是消除了对特定平台相关技术的需求,并将应用程序放到基于通用的Web标准(如HTML5,CSS3和JavaScript)基础之上,这大大简化了跨平台的扩展能力。 infoq.com | They eliminate the need for platform-specific technologies with their crippled development environments, and put your applications on a foundation based on common web standards such as HTML5, CSS3 and JavaScript, greatly simplifying cross-platform expansion. infoq.com |
這樣並不表示我們將 會 草 擬 一項充 滿 漏洞的 蹩 腳 法 例, 而只是 表 示我們 已 發 出一個很 清 楚 的 信息, 我們要設立 一個法定制度 。 legco.gov.hk | It does not mean that we are going to draft a lousy legislation that has lots of loopholes. It simply means that the message is loud and clear that we are going for a legislated system. legco.gov.hk |
FaceTime安全實驗室研究總監Chris Boyd也認為 [...] Mooney應該主動向Twitter報告漏洞,而不是在散播了惡意軟件之後用這 種 蹩 腳 的理由為自己辯解。 tw.anchiva.com | Chris Boyd, director of research at FaceTime Security Labs, also argued [...] Mooney would have done better to report the problem to Twitter, rather [...] than offering lame excuses after [...]creating malware. en.anchiva.com |
吳議員又指出,立法會議員在審議法案時曾見 過相當蹩扭的 中文法律擬本,並懷疑現時對中國語文能力的要 求能否有效確保中文法案的草擬質素。 legco.gov.hk | Ms NG also pointed out that LegCo Members had come across rather unsatisfactory law drafting in Chinese in the scrutiny of bills and doubted whether the existing LPR on Chinese Language was effective in ensuring the drafting quality of bills in Chinese. legco.gov.hk |
这种虐待有多种方面,包括对身体各部位的拳 打 脚 踢 ,或用武 器殴打,以及电击、烧伤、用辣椒液喷射或用塑料袋造成窒息。 daccess-ods.un.org | The mistreatment consisted, inter alia, of punches or kicks to different parts of the body or blows with weapons, as well as electrical shocks, burns, spraying with pepper gas, or suffocation with plastic bags. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,在该档供资的 40 个项目中,项目绩效评估包 括 2006-2009 年期间实施的 30 个项目,而其余 [...] 10 个项目仍处于实施阶段(同上, 表 1,脚注 a)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that of the 40 projects funded under that tranche, the assessment of project performance had included 30 projects [...] implemented during 2006-2009, while the remaining 10 projects were still in the implementation stage [...] (ibid., table 1, footnote a). daccess-ods.un.org |
应当注意的是,根据安全理事会第 808 号 决议第 2 段编写的联合国秘书长的报告(联合 国 S/25704 号文件,1993 年 5 月 3 日,第 35 段,第 9 页)指出,“列入国际人道主义协约 法的下述公约体现了适用于武装冲突的法律, 并完全成为国际习惯法的一部分:1949 年 8 月 12 [...] 日《保护战争受害者各项日内瓦公约》; 《陆战法规和惯例》(1907 年 10 月 18 日海牙 第四公约)和《公约附件陆战法规和惯例章 程》;1948 年 12 月 9 [...] 日《防止及惩治灭绝种 族罪公约》和《国际军事法庭宪章》 [省 去脚 注参考—— 教科文组织秘书处]。 unesdoc.unesco.org | It should be noted that the Report of the United Nations Secretary-General pursuant to paragraph 2 of Security Council resolution 808 (United Nations document S/25704, 3 May 1993, para. 35, p. 9) stated that “[T]he part of conventional international humanitarian law which has beyond doubt become part of international customary law is the law applicable in armed conflict as embodied in: the Geneva Conventions of 12 August 1949 for the Protection of War Victims; the Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land and the Regulations annexed thereto of 18 October 1907; the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 9 December 1948; and the [...] Charter of the International Military Tribunal of 8 August [...] 1945” [reference to footnotes omitted – the [...]UNESCO Secretariat]. unesdoc.unesco.org |
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 [...] 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 [...] 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 件 A 里的注脚 9:微 生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 [...]过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries depending on patterns of trade, and [...] in line with this observation, further [...] proposed to amend footnote 9 in Appendix [...]A: Microbiostatic Control Measures - Code [...]of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries. codexalimentarius.org |
大会在其关于会议时地分配办法的第 53/208 B 号决议中:再次请秘书长确 保按照同时以大会六种正式语文分发文件的六星期规则提供文件;重申大会决定, [...] 若报告延迟分发,在提出报告时应说明延误的原因;决定,如果报告迟交给会议事 务处,应在该文件的脚注内 说明延误的原因。 daccess-ods.un.org | In its resolution 53/208 B on the pattern of conferences, the General Assembly: (a) reiterated its request to the Secretary-General to ensure that documents were available in accordance with the six-week rule for their distribution simultaneously in the six official languages; (b) reaffirmed its decision that, if a report was issued late, the reasons for the delay should be indicated when the report was introduced; and (c) decided that, if a report [...] was submitted late to the conference services, the reasons for the delay should be [...] included in a footnote to the document. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。