单词 | 踏青 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 踏青 —lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the |
大家都会很盛行一起去踏青、郊 游、走走步道、到海边等等。 4tern.com | During weekends, usually, everyone will go for a outing, such as, jungle trekking, walk to the beach and so on. 4tern.com |
在這一天,我趁着放假,自己去踏青。 4tern.com | On this day, it was my off day, so I decided to go [...] out for an exciting outing. 4tern.com |
好用途-除了可以用來上班、爬山、 踏青 、 裝 飾美觀,萬用場合的鞋子。 4tern.com | Multi purpose-It can be used for working, hiking, walking, jungle trekking, casual wear. 4tern.com |
適當的照顧和啟發,可以為他們日後的發展奠㆘鞏固的基礎, 並且在他們踏進青春期時,有助減少青少年犯罪及行為方面等問題。 legco.gov.hk | Proper care and stimulus will provide them [...] with a solid foundation for development and lessen delinquency and behavioural [...] problems as they progress to adolescence. legco.gov.hk |
當踏入青春期 ,體內分泌出現變化,而男性荷爾蒙過度活躍時,皮脂線便會分泌過多的油脂,又會使毛囊皮脂線管道出現異常角質化而栓塞。 hsbc.com.hk | During puberty, hormonal changes [...] occur and when androgen is over-active the sebaceous glands produce excess sebum that causes [...]the ducts of sebaceous glands to keratinise abnormally and become clogged. hsbc.com.hk |
歐洲教育質素傲視全球,而且收費合理, 是 踏 上 青 雲 之路的最佳投資。 consulfrance-hongkong.org | Europe offers world class education at affordable prices and is an excellent investment for the future. consulfrance-hongkong.org |
基於協助員工紓解工作壓力、凝聚同仁情感、保持強健體魄、增添文化氣息,公司成立了 鐵馬社、瑜珈社、踏青社、 愛心社、攝影社、文化研習社、羽球社、健行登山社、溜冰社等 社團。 taya.com.tw | We have established many clubs for employees, including a bicycle club, yoga club, hiking club, public welfare club, photo club, cultural workshop club, badminton club, mountaineering club, and skating club, to assist them in relieving the stress of work, promote social communication among employees, maintain good health, and create cultural awareness. taya.com.tw |
但很多時候,有㆟利用越南㆟的問題,挑起㆒些㆟反對越南 ㆟的情緒。甚至有些㆟以為這是踏㆖ 政 治 青 雲 路 的捷徑。 legco.gov.hk | Many a time, some people tend to make use of the issue of Vietnamese [...] migrants to stir up anti-Vietnamese feelings among people, thinking that this [...] would be a short-cut to political success. legco.gov.hk |
事實上,售後服務 亦是很重要的,政府能否真的在“展翅˙青見”計劃完畢後,協助這羣年 青人踏實地 找到工作,讓他們有更長遠、有發展的前景? legco.gov.hk | Can the Government assist young people in actually securing employment after their completion of the YPTP and the YWETS, so that they can have long-term and promising prospects? legco.gov.hk |
畢業可能等於失業,年青人未踏入社會便先遇重大挫折,許多社會問題 其實亦是由此而起。 legco.gov.hk | Young people have met grave setbacks even [...] before they start their career in society, resulting in many social problems. legco.gov.hk |
所謂比較優質的職位,便是真的可以養妻活兒 的、可以令我們的年青人踏上社會流動階梯的職位。 legco.gov.hk | What I mean by decent posts are those offering pay that enable the worker to support [...] his family, and young people to move [...]up the social ladder. legco.gov.hk |
這機會讓他們可初試啼聲,正如先打 青 年 軍 ,然後才 踏上正式直選的途徑。 legco.gov.hk | This has given them their debutes, [...] just like entering the youth squad first and eventual [...]graduation to direct elections. legco.gov.hk |
我們會邀請有興趣的團體, 參與籌辦推廣國民教育的活動,例如內地考察團,鼓 勵 青 少 年, 包括那些從未曾踏足內地的青少年 參加有關活動,加深他們對 國家的認識。 legco.gov.hk | We plan to engage interested organisations to participate in organising these activities. For [...] example, we will [...] organise study tours to the Mainland for youths, particularly those who have not visited [...]the Mainland before, [...]to enhance their understanding of our country. legco.gov.hk |
對 於 只 完 成 初 中就踏 足 社 會的青少 年,政府 更應提 供 更多的 援 助,如 擴 大 [...] “ 展 翅 計 劃 ” 或 其他的 服 務 範 圍 的保障 , 特 別 加 強《僱傭條例》的保障 ,免得 他 們 在 人生的起 步 點便 彷徨無 [...]助,翅 未展便 成 為 社 會 上 失 落 的 一 。 legco.gov.hk | As for those youngsters who have stepped into society [...] after finishing junior secondary education, the Government should [...]provide them with more support, such as by expanding the YPTP or protection in other service areas, particularly enhancing the protection accorded by the Employment Ordinance. legco.gov.hk |
我想請問政 府 , [...] 作為一個主 要 的財經中心, 再 加 上 青年人在 踏 足 社 會 後 便 會 面對不少 多 [...]元化的 投 資 和借貸問題,政府在這 方 面究竟 做 了多少 工 作 , 以 幫 助青年人作 好 有 關的知識準備? legco.gov.hk | Will the Government inform this Council what it has [...] done to prepare our young people for diversified [...]investment and loan issues as they [...]join the community for work, bearing in mind Hong Kong is a major financial centre? legco.gov.hk |
相反,如果我們繼續抱 [...] 着舊有的一套做法,成軍後,拉隊到東南亞地區與二三流的球隊友賽,贏了 便算交了差,那麼馬虎及短視,相信不會有 年 青 球 員願 意 踏 入 職 業足球門檻 的。 legco.gov.hk | But if we cling to the old practice, just arranging for the newly-form team some friendly matches with second- and third-rate teams in South East Asia and then call it a day after winning, [...] such a perfunctory and myopic approach [...] cannot possibly make young players willing to start [...]a career in professional football. legco.gov.hk |
然而,這是本公司朝向未來踏出 令人振奮的一步,我們將會向各位股東報告有關進展。 asiasat.com | However, this is an exciting step for the Company and we shall keep the Shareholders apprised of progress. asiasat.com |
让您的味蕾踏上令 人难忘的美食之旅!五大著名厨师将加入到MSC邮轮船队2011-2012航季一系列邮轮特别主题中,您可以在船上享受精致的美食创作过程。 msccruises.com.cn | Five famous chefs will be joining the MSC Cruises fleet for a series of special theme cruises during the 2011-2012 season, and you’ll be able to enjoy their exquisite culinary creations on board. msccruises.co.uk |
此計劃旨在透過 一系列精心設計的培訓課程,以及完善充足的資源和支援,幫助有志投身保險業的 年 青 人 , 早日 踏上 M DRT 的成功路,為公司培育年輕精英的專業營業團隊。 aia.com.hk | The strategic initiative aims at putting potential talents on the fast track towards MDRT membership. By cultivating talents for the future, it demonstrates the Company’s commitment to developing a professional and energetic sales force. aia.com.hk |
劉健儀議員提到青洲英坭於2009年 6 月 3 日 的來信,青洲英坭在信中質疑政府當局有何理據斥資 約 52億元興建擬議的污泥處理設施,而不採納費用少 [...] 得多的方案(即以約9億 5,000萬元的前期費用,在青洲 英坭位於踏石角 的設施採用環保熔化系統處理污 泥 )。 legco.gov.hk | Ms Miriam LAU referred to a letter from GIC(H)Ltd. dated 3 June 2009, in which GIC(H)Ltd. challenged the justification for the Administration to spend some $5.2 billion to build the proposed STF when these was a much less costly option (i.e. [...] adoption of Eco-co-combustion system for [...] sludge treatment at the Tap Shek Kok facility of GIC(H)Ltd. [...]at an upfront cost of around $950 million). legco.gov.hk |
关于青年的 政策和方案设计的课用知识有所增 加,而对青年在 国家发展与和平方面发挥的积极作用的认识也得到增强。 unesdoc.unesco.org | Available knowledge for policy and [...] programme design on youth has increased, whereas awareness of the positive role of youth in national development [...]and peace has been strengthened. unesdoc.unesco.org |
鑒 於本港經濟已 踏 入 通 脹 期,但失 業 率依然 高企,工資亦未 [...] 有 明 顯 回 升 ,而社會貧富懸殊的 情況更趨嚴重,本會促請政府設立一 個政府的跨部門扶貧委員會,全面 研究本港 的貧富懸殊問題,以 便 提 升弱勢社 羣 的 自 助能力 [...]及 更 有效地 分 配 社會資源 ,以幫 助最 需要受 幫 助的人,以及保障基層市民的 基 本生活 需要;同時,政 府應協調各部門的工作,制訂 相應的政策及協助脫 貧的措施,以 縮 窄 貧 富懸殊的 差距,減少 社會矛盾,並促進社會和 諧 發 展 。 legco.gov.hk | That, as the Hong [...] Kong economy has entered an inflation [...]period, yet the unemployment rate remains high, with wages not showing [...]an evident rebound and the disparity between the rich and the poor becoming more serious, this Council urges the Government to set up a governmental interdepartmental committee on aiding the poor to comprehensively examine the disparity between the rich and the poor in Hong Kong, so as to enhance the self-help capability of the socially disadvantaged groups and enable a more effective allocation of social resources, thereby helping those who are most in need and safeguarding the basic needs of the grass-roots people; at the same time, the Government should co-ordinate the efforts of various departments in formulating corresponding policies as well as measures to help get rid of poverty, with a view to narrowing the gap between the rich and the poor, reducing social conflicts and promoting harmonious social development. legco.gov.hk |
人权教育和培训包括一切旨在促进所有人权和基本自由得到普遍尊重和遵守 的教育、培训、信息、宣传和学习活动,因而这些活动主要通过为人们提供知识 和技能,帮助他们了解和形成正确的态度和行为,有助于防止侵犯和 践 踏 人 权 的 行为,使他们能够为营造和增强普遍讲人权的氛围作出贡献。 daccess-ods.un.org | Human rights education and training comprises all educational, training, information, awareness-raising and learning activities aimed at promoting universal respect for and observance of all human rights and fundamental freedoms and thus contributing to, inter alia, the prevention of human rights violations and abuses by providing persons with knowledge, skills and understanding and developing their attitudes and behaviours, to empower them to contribute to the building and promotion of a universal culture of human rights. daccess-ods.un.org |
主席認為,作為提高透明度而踏出的 一 步,醫管局應向出席會議的病人團體提供詳細而科 學化的成本效益分析,顯示他們所關注的藥物未有 納入藥物名冊的理由。 legco.gov.hk | The Chairman considered that as a step to enhance transparency, HA should provide the patient groups attending the meeting with detailed scientific cost-effectiveness analyses showing reasons why the drugs of their concern were not included in the Formulary. legco.gov.hk |
我在 2010 年公布的关于儿童与武装冲突问题的年度报告(A/64/742-S/2010/ [...] 181)中提出的关切事项是,据称从肯尼亚东北省招募肯尼亚索马 里 青 年 男子和男 孩,还在肯尼亚招募达达布难民营的索马里难民,与过渡联邦政府在索马里并肩 [...]作战。 daccess-ods.un.org | In my annual report on children and armed conflict issued in 2010 [...] (A/64/742S/2010/181), I raised the concerns about the alleged [...] recruitment of young Kenyan Somali [...]men and boys from North-eastern Province in [...]Kenya, as well as Somali refugees from Dadaab refugee camp, in Kenya, to fight alongside the Transitional Federal Government in Somalia. daccess-ods.un.org |
各位部长铭记解决青年人 挑战和潜力的方式将影响到当前的社会和经济条 件以及子孙后代的福祉和生计,强调需要进一步努力促 进 青 年 人 的利益,除其 他外,支持青年人 发展其潜力和才华,并解 决 青 年 人 面临的社会挑战的负面影 响。 daccess-ods.un.org | Bearing in mind that the ways in [...] which the challenges [...] and potential of young people are addressed will influence current social and economic conditions and the well-being and livelihood of future generations, Ministers stressed the need for further efforts to promote interests of the youth, inter alia, by supporting young people to develop their potential and talents and tackling the negative impact of social challenges facing the youth. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络 ; 青 年 科 学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论 坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and [...] networking among universities; [...] dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation [...]of the Committee for [...]the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 [...] 夺了私有化权利的承租人,没有父母照管的儿童 和 青 年 ,残疾人,老年人,多子 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, [...] 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of [...] privatisation rights during the ownership [...] reform, children and young people without parental [...]care, disabled people, elderly people, [...]families with many children, persons released from prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。