单词 | 践踏 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 践踏 —trample践踏 verb —trample on vSee also:践 v—fulfill (a promise) v • tread v 踏—tread • step on • investigate on the spot • press a pedal 踏 n—stamp n
|
种族主义和种族歧视继续严重践踏人 类 尊严,侮 辱人的自我价值,并且对其受害者产生长期负面影 响。 daccess-ods.un.org | Racism and racial discrimination continue to be a brutal attack on human dignity and an affront to the self-worth of individuals and have a prolonged and negative impact on their victims. daccess-ods.un.org |
对于这种暴力和持续不断地践踏和侵 犯肯尼亚领土的行径,国际媒体予以了 长时期的报道,现已不能再任由其为所欲为。 daccess-ods.un.org | The violent and incessant infringement and violation of Kenya’s territory, which has been reported over a long period of time by the international media, can no longer go unchecked. daccess-ods.un.org |
人权教育和培训包括一切旨在促进所有人权和基本自由得到普遍尊重和遵守 的教育、培训、信息、宣传和学习活动,因而这些活动主要通过为人们提供知识 和技能,帮助他们了解和形成正确的态度和行为,有助于防止侵犯 和 践踏 人 权 的 行为,使他们能够为营造和增强普遍讲人权的氛围作出贡献。 daccess-ods.un.org | Human rights education and training comprises all educational, training, information, awareness-raising and learning activities aimed at promoting universal respect for and observance of all human rights and fundamental freedoms and thus contributing to, inter alia, the prevention of human rights violations and abuses by providing persons with knowledge, skills and understanding and developing their attitudes and behaviours, to empower them to contribute to the building and promotion of a universal culture of human rights. daccess-ods.un.org |
(e) 推动防止人权受到侵犯和践踏的现 象,打击并根除一切形式的歧视、种 族主义、散布成见和煽动仇恨的行为,及其背后的各种有害观念和偏见。 daccess-ods.un.org | (e ) Contributing to the prevention of human rights violations and abuses and to the combating and eradication of all forms of discrimination, racism, stereotyping and incitement to hatred, and the harmful attitudes and prejudices that underlie them. daccess-ods.un.org |
在教科 文组织的帮助下,国际言论自由交流网建立了自己的网站,对世界上任何地方任何时候发生 的违反新闻自由和践踏新闻工作者权利的情况发出警告,传递信息。 unesdoc.unesco.org | With UNESCO’s support, IFEX has set up a website which posts alerts and transmits information about infringement against press freedom and rights of journalists whenever and wherever it occurs in the world. unesdoc.unesco.org |
个人权利以及最基本的人权遭到独裁者及其内阁 的 践踏 , 甚至连那些级别不 高的官员都在干着图财害命的勾当,却能够逍遥法外。 daccess-ods.un.org | Personal rights and the most fundamental human rights were flouted by the dictator and his entire cabinet, on such a scale that even lower-level officials amassed fortunes and violated rights with complete impunity. daccess-ods.un.org |
该组织的所作所为践踏了《 联合国宪章》的文字和 精神。 daccess-ods.un.org | Those actions infringed upon the spirit and letter of the Charter of the United Nations. daccess-ods.un.org |
事实上,它们还应当向国际社会解释,它们为何 催促安理会对一个只是力图行使其不可剥夺的合法 权利的国家采取行动,同时同样是这少数几个国家又 千方百计地阻止安全理事会对以色列政 权 践踏 国际法和国际人道主义法最基本原则(如戈德斯通报告 (A/HRC/12/48)所述)采取行动,一再阻止本机构采 取行动制止犹太复国主义大规模侵犯巴勒斯坦人民 和黎巴嫩人民? daccess-ods.un.org | Indeed, they should also explain to the international community why they are pushing the Council to take action against a nation that is only trying to exercise its legal and inalienable rights, while at the same time the same few countries resort to every possible effort to prevent the Security Council from taking action against the Israeli regime’s violations of the most basic principles of international law and international humanitarian law, as documented by the Goldstone report (A/HRC/12/48), and have repeatedly prevented this body from moving to stop the massive aggression of the Zionist regime against the Palestinian and Lebanese peoples. daccess-ods.un.org |
西方国家一直顽固地试图维护国别任务,以便继续充当“人权法官” , 践踏 它们不喜欢的国家的主权和干涉这些国家的内部事务。 daccess-ods.un.org | Western countries have always been stubborn in their attempt to maintain countryspecific mandates in [...] order to continue to behave as “human [...] rights judges” trampling on the sovereignty [...]and interfering in the internal affairs [...]of those countries they dislike. daccess-ods.un.org |
这些指标还是对需要为司法和安全行为者制定具体 的指导方针和议定书,以及对需要建立制度,报告确保维和人员和本国安全行为 者的践踏权利 行为和确保其问责的回应。 daccess-ods.un.org | They also respond to a need for the development of specific guidelines and protocols for the justice and security actors, as well as the development of systems for reporting abuses and ensuring accountability of both peacekeepers and national security actors. daccess-ods.un.org |
会议注意到艾滋病毒问题和法律委员会在指明诸如以下一些特别 重要的领域方面所作出的贡献:建立有利的法律环境,从而促进以有 效和可持续的方式应对艾滋病毒及提供可负担得起的药品方面的各种 [...] 问题,颁布相关法律,以及使主要受影响人口能获得司法服务和保 护,从而免受歧视和避免人权遭受 践踏。 daccess-ods.un.org | The Meeting noted the contribution of the Global Commission on HIV and the Law in identifying areas of particular significance, such as an enabling legal environment for effective and sustainable responses to HIV and affordable access to medicines, enactment of laws, and [...] access to justice and protection against discrimination and human rights abuses with regard to [...] key affected populations. daccess-ods.un.org |
猛虎组织践踏了一 切 就核心问题展开讨论以达成政治解决的机会,并且继续加剧其阳奉阴违地违反停 火协议的行为。 daccess-ods.un.org | The LTTE spurned all opportunities for discussing the core issues aimed at arriving at a political settlement, and continued its duplicitous action of escalating the violations of the CFA. daccess-ods.un.org |
自 2008 年 12 月 27 日至 2009 年 1 月 18 日的军事侵略以来,以色列继续实 施其侵犯巴勒斯坦人在西岸和加沙之间行动权利的政策,严重违反国际人道主义 法和国际人权法,践踏巴权 力机构与以色列双方在和平进程期间缔结的各项协 议。 daccess-ods.un.org | Since the military aggression of 27 December 2008-18 January 2009, Israel has continued its policy of violating the Palestinian right of movement between the West Bank and Gaza, which is a serious violation of both international humanitarian law and international human rights law, and also contravenes the agreements concluded between the PNA and Israel throughout the peace process. daccess-ods.un.org |
发言人认为以色列占领政权谴责对《联合国宪 章》的公然践踏是可 笑的,他们对巴勒斯坦人民的 暴行违背了联合国关于人权问题的所有规定,以及 国际人道主义法规定的所有义务。 daccess-ods.un.org | It was ironic to hear references to an “absolute disregard for the Charter of the United Nations” from the Israeli occupation regime, which had violated all the United Nations human rights provisions and all the obligations arising from international humanitarian law by inflicting atrocities on the Palestinian people. daccess-ods.un.org |
这些侵权行为之所以性质严重,是因为其规模很大:被驱 [...] 逐的科索沃阿尔巴尼亚族人很多,针对他们的暴力性质恶劣、范围广,所有 这些都构成公然违法、直接践踏受保 护的价值观的证据”(第 3.12 段)。 daccess-ods.un.org | The breach was also serious in that it was gross: the number of expelled Kosovo Albanians and the nature and extent of the violence directed against them constituted evidence [...] of the flagrant nature of the breach, [...] amounting to a direct and outright assault [...]on the values protected” (para. 3.12). daccess-ods.un.org |
(c) 与践踏人权 、容忍强迫或强制劳工或使用童工者e 沆瀣一气、参与出售或制造杀 伤人员地雷或其部件、或在其他方面不能履行联合国规定的相关义务或责任的企 业实体没有资格成为合作伙伴。 unesdoc.unesco.org | (c) Business entities that are complicit in human rights abuses, tolerate forced or compulsory labour or the use of child labour,e are involved in the sale or manufacture of anti-personnel mines or their components or otherwise do not meet relevant obligations or responsibilities stipulated by the United Nations are not eligible for partnership. unesdoc.unesco.org |
由政府检察官领导的警察和宪兵机构为所有认为权利受 到 践踏 的 人 提起诉 讼提供便利。 daccess-ods.un.org | Any person who feels that his or her rights have been violated may in the first instance report the matter to the police and the gendarmerie, which are placed under the public prosecutor’s office. daccess-ods.un.org |
我们支持为揭露和记录践踏人权 事件所做的努 力,我国是整个联合国系统中强调必须究责的各项 决议的提案国。 daccess-ods.un.org | We support efforts to expose and document human rights abuses, and have sponsored resolutions throughout the United Nations system that stressed the need for accountability. daccess-ods.un.org |
北朝鲜对大韩民国军舰的武装袭击,是对《联合国宪章》、1953 年《朝鲜停 战协定》和 1992 年《关于北南和解、互不侵犯和合作交流协议书》的公 然 践踏。 daccess-ods.un.org | The armed attack by North Korea against the Republic of Korea Navy ship is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the 1953 Korean Armistice Agreement and the 1992 Agreement on Reconciliation, Non-aggression and Exchanges and Cooperation between the South and the North. daccess-ods.un.org |
因此,商家必须做到 应有的审慎,确保其运用自然资源不 给 践踏 人 权 火上浇油。38 涉及这类矿产品 交易的所有国家都必须保证全面履行自己的义务,制定适当政策,建立适当的监 管和监察机制,制止涉及侵犯人权活动的非法开采和交易。 daccess-ods.un.org | Businesses therefore need to exercise due diligence to ensure that their use of natural resources does not fuel human rights abuses.38 All States involved in trading such minerals have to make sure that they respond fully to their obligation to put in place appropriate policies, regulation and oversight mechanisms to stop illegal exploitation and trade linked to human rights violations. daccess-ods.un.org |
他们继续在世界各地遭到蔑视和践踏 。 每 一位受 害者都必须获得认可和受到同样的重视。 daccess-ods.un.org | Each victim must be recognized and receive the same attention. daccess-ods.un.org |
构 成对国家象征的不尊重的行为包括焚烧、毁损、涂划、玷污 或 践踏 国 旗 或国徽 等。 daccess-ods.un.org | The disrespect for the national symbols [...] includes, inter alia, the acts of burning, damaging, [...] painting, defiling or trampling upon the national [...]flag or national emblem. daccess-ods.un.org |
它支持决议授权采 [...] 取的措施,更重要的是,它支持在各级采取的一切努 力,向那些无情践踏被卷入武装冲突和政治或人道主 义危机的儿童权利的人施加更多压力。 daccess-ods.un.org | It supports the measures authorized by the resolution and, over and above that, all efforts undertaken at various levels to [...] bring added pressure to bear on those [...] who remorselessly trample on the rights of [...]children caught up in armed conflict and [...]in political or humanitarian crises. daccess-ods.un.org |
虽然委员会在侵犯担任公职权行为方面的任务授权仅限于调查西岸或 在巴勒斯坦民族权力机构控制和管理下的地区有关状况,但是委员会认为,必 须提请注意加沙地带事实上的管辖当局也对担任公职权进行侵犯 和 践踏 的情 况。 daccess-ods.un.org | While the Commission’s mandate in respect of the right to hold a public position is restricted to investigating the situation in the West Bank, or the areas under the control and administration of the Palestinian National Authority, the Commission is of the view that it is important to draw attention to the manner in which the de facto authority in the Gaza Strip has also violated and infringed this right. daccess-ods.un.org |
在处理中东局势问题时,不结盟运动深感关切的 是,以色列继续违反安全理事会第 1701(2006)号决 议,有步骤地践踏黎巴嫩主权,并且有可能继续升级。 daccess-ods.un.org | In addressing the situation in the Middle East, the Non-Aligned Movement remains deeply concerned over Israel’s ongoing systematic violations of Lebanon’s sovereignty, in breach of Security Council resolution 1701 (2006), and the threat of potential escalation. daccess-ods.un.org |
在此次会议上,通过了一项主席声明(S/PRST/2011/21),其中安理会强烈谴 [...] 责上帝军制造暴行、招募和使用儿童、持 续 践踏 人 权 ,包括致使该区域各地超过 440 [...]000 人流离失所。 daccess-ods.un.org | At the meeting, a statement by the President was adopted (S/PRST/2011/21), in which the Council strongly condemned LRA for the atrocities [...] committed, the recruitment and use of children and [...] the continued abuses of human rights, [...]including the displacement of over 440,000 people across the region. daccess-ods.un.org |
联利支助团尤其将继续为利比亚对口部门提供咨询 支持,合并司法部对被拘留者的管辖权力,通过公平透明的法律程序审查案件, 防止践踏人权。 daccess-ods.un.org | It will, in particular, continue to provide advisory support to Libyan counterparts on the consolidation of the authority of the Ministry of Justice over detainees, the review of their cases by means of a fair and transparent legal process and the prevention of human rights violations. daccess-ods.un.org |
在他信的任命被正式宣布的第二天,泰国 召回了驻柬大使,并谴责该行为“是对泰国内政的 干涉,是对泰国司法系统的践踏,是将个人利益和 关系凌驾于两国国家利益之上的举动”。 crisisgroup.org | Bangkok recalled its ambassador and denounced the act as “interference in Thailand’s domestic affairs and (a) failure to respect Thailand’s judicial system. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。