单词 | 跟 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 跟preposition—withprepfrom (different from)prep跟noun—heeln跟adverb—towardsprep跟verb—go withv follow closelyv marry sb.(of woman)v 跟conjunction—and (in addition to)conj as (compared to)conj Examples:跟前—in front of 跟上v—keep pacev keep upv 鞋跟n—heeln
|
中心会密切留意各国有关评估和规管双酚A的发 展,并跟进此事。 cfs.gov.hk | CFS would monitor closely the development of international assessment of BPA and regulation and follow up the issue. cfs.gov.hk |
从调查中收集到的数据将通过分析来监测全球妇女和儿童的状况,并使各国能够跟踪在实现国家目标和全球承诺方面的进展,包括千年发展目标。 unicef.org | Data collected from the survey will be analyzed to monitor the [...] situation of women and children globally, enabling [...] countriesto track theirprogress [...]against national goals and global commitments, [...]including the Millennium Development Goals. unicef.org |
已经成立了一个机构间小组,以跟进《莫斯科行动与合作框架》的执行情况,特别 是有关制定用来评估儿童发展的工具和模型,会员国可用来指导、推动并监测幼儿保育和教 育计划的质量和全面性。 unesdoc.unesco.org | An interagency team has been constituted to follow up on the implementation of the Moscow Framework for Action and Cooperation, in particular as regards the development of tools and models for assessing child development that Member States may use to guide, drive and monitor the quality and comprehensiveness of ECCE programmes. unesdoc.unesco.org |
无 论 您 是 [...] 需 要 应 用 协 助 、 订单跟踪还是 工 程 技 术 支 持 [...], 我 们 都 会 迅 速 帮 您 获 取 正确的信息。 lakemonitors.com | Whether it is application [...] assistance, ordertracking or engineering [...]support, we help you get the right information quickly. lakemonitors.com |
迄今采用的基准有:(a) 2008 年后通过的企业风险管理正 式政策;(b) 在协理署长主持下积极开展工作的企业风险管理委员会;(c) 开发 署开展企业风险管理的正式执行战略;(d) 为工作人员提供的企业风险管理政策 和工具包专项培训;(e) 有通过报告渠道确定、报告和逐级上报相关风险的明确 程序,以便将风险提交企业风险管理委员会审议;(f) 有监测和跟踪企业风险日 志的专项资源;(g) 为上报和审查局部和总体风险建立强有力的系统;(h) 逐步 整合了解风险和注重成果的部门工作规划和报告程序;(i) 按计划定期审查企业 风险管理政策和做法;以及(j) 在开发署企业风险管理经验的基础上促进机构间 经验交流和学习。 daccess-ods.un.org | The benchmarks adopted so far include: (a) adoption of a formal ERM policy since 2008; (b) an active enterprise risk management committee chaired by the Associate Administrator; (c) a formal implementation strategy for the adoption of ERM in UNDP; (d) dedicated training of staff on the policies and toolkits for ERM (e) clear procedures for the identification, reporting and escalation of relevant risks through the reporting lines for consideration by the ERM committee; (f) dedicated resources for monitoring of and followup on the corporate risks log; (f) an enabling system for the reporting and review of unit-level and corporate risk; (h) progressively integrated risk-informed and results-based unit work-planning and reporting processes; (i) a planned and periodic review of ERM policies and practices; and (j) contributions to inter-agency experience exchange and learning based on the ERM experiences of UNDP. daccess-ods.un.org |
参观当日,请先到校务处签到,然後参观教室,跟校长、教 师及其他家长晤谈。 sfusd.edu | Stop by theschool office to sign-in, then take a tour, observe classes, and talk to principals, teachers, and other parents. sfusd.edu |
通过在八 个试点国家――乍得、哥伦比亚、刚果民主共和国、埃及、格鲁吉亚、肯尼亚、 [...] 马来西亚和阿拉伯叙利亚共和国――的针对性行动,难民署在业务管理周期的每 个阶段都积极跟踪近期改革的落实情况,并发现进一步改进的机会。 daccess-ods.un.org | Through targeted engagement with eight operations – Chad, Colombia, the Democratic Republic of the Congo, Egypt, Georgia, Kenya, Malaysia [...] and the Syrian Arab Republic – the [...] Office is actively tracking the implementation [...]of recent changes at each stage of the [...]operations management cycle, in order to identify opportunities for improvement. daccess-ods.un.org |
该系统将跟踪联检组向各参加组织提出的报告、说明和信函或建议的接 受、执行和影响状况;管理立法机构审议联检组报告的工作;并提供关于报告、 [...] 说明和信函所载联检组建议的接受、执行和影响类别的统计资料,这些资料最终 在联检组年度报告中提出。 daccess-ods.un.org | The systemwilltrack the status of [...] acceptance, implementation and impact achieved of reports, notes and letters or recommendations [...]addressed by JIU to the participating organizations; manage the consideration of JIU reports by legislative bodies; and provide statistical information in terms of categories of acceptance, implementation and impact achieved of JIU recommendations contained in reports, notes and letters, which are eventually presented in the JIU annual report. daccess-ods.un.org |
由于非洲部的推动、协调以及对为非洲发展采取行动的跟踪职能,该机构推动了教科文组 织关于非洲发展活动的更好融合,加强了教科文组织在该地区计划的执行,增强了本组织与其非 洲会员国之间的紧密合作,促进非洲成为本组织重要的优先发展地区,这正如 2008-2013 年中期 战略(34 C/4)以及通过的 2008-2009 年计划和预算(34 C/5)中体现的内容。 unesdoc.unesco.org | Thanks to its efforts to promote, coordinate and monitor action for Africa, the Department contributed to a better integration of UNESCO’s activities in favour of Africa, the improvement of the delivery of UNESCO’s programme in the region, reinforced cooperation between the Organization and its African Member States, and finally to the promotion of Africa as a major priority for the Organization, as reflected in the Medium-Term Strategy for 2008-2013 (34 C/4) and the Approved Programme and Budget for 2008-2009 (34 C/5 Approved). unesdoc.unesco.org |
大会和经济及社会理事会对每次年度审查结果的讨论应包括:(a) 通过各 [...] 国政府以及联合国系统各秘书处和政府间机构的报告以及其它相关的次区域、区 域和国际组织和机构的报告,跟踪了解、监测和评估国家、次区域、区域和全球 [...]各级执行《行动纲领》的进展情况;(b) 促进国际合作以支持《行动纲领》,包 [...]括捐助方之间和上文提及的各类组织之间的协调;(c) 根据最不发达国家面对的 新的国内外形势制定新的政策和措施。 daccess-ods.un.org | Consideration of each annual review in the General Assembly and the Economic and Social Council should include, inter alia, (a) follow-up, monitoring and assessment of progress in the implementation of the Programme of Action at the national, [...] subregional, regional and global levels [...] through reporting by Governments, as [...]well as by the secretariats and intergovernmental [...]bodies of the United Nations system and of other relevant subregional, regional and international organizations and institutions; (b) fostering international cooperation in support of the Programme of Action, including coordination among donors and among organizations referred to above; and (c) elaborating new policies and measures in the light of changing domestic and external circumstances facing least developed countries. daccess-ods.un.org |
预期在本议程项目下取得的各项成果包括:(a) 明确那些需要基 于政策导向予以关注的各种新出现的议题;(b) 明确在执行经社会各 项法定任务方面所取得的进展和需要予以优先关注的差距;(c) 各次 重大全球会议的后续跟进行动;(d) 针对那些将在 2011 年期间的各次 重大全球论坛上予以讨论的议题阐明亚洲及太平洋区域的看法和观 点;(e) 核可自经社会第六十六届会议结束以来举行的各下属机构会 议的报告;(f) 明确拟由各下属机构在 2011 年期间举行的会议上加以 处理的各项主要议题。 daccess-ods.un.org | The expected outcomes under this agenda item include: (a) the identification of emerging issues that merit policy-oriented attention; (b) the identification of progress achieved and gaps requiring priority attention with regard to the implementation of Commission mandates; (c) follow-up actions to major global conferences; (d) the articulation of Asian and Pacific perspectives on issues that will be addressed in major global forums in 2011; (e) the endorsement of the reports of the subsidiary bodies which have been held since the sixty-sixth session of the Commission; and (f) the identification of key issues to be taken up in meetings of subsidiary bodies in 2011. daccess-ods.un.org |
埃 及 强调指出,巴哈马两 次来到 日内瓦(第一次来提交其普遍定期审议报告,然 后来参 [...] 加通过报告的会议),这 表明 ,巴哈马政 府非常致 力于人权问题,而且必须作出认 真 努 力来协 助在日内瓦不设代表处的国家跟踪理事会的工作。 daccess-ods.un.org | Egypt stressed that the fact that the Bahamas came to Geneva twice (first to present its UPR report and then to attend the adoption of the report), show that the Government was seriously committed to the issue of human rights and that [...] something serious has to be done to [...] assist countries thatare not represented in Geneva in following the [...]work in the council. daccess-ods.un.org |
它采用新的方式来计划和跟踪项目,比普通的甘特图编辑工具更加灵活和优越。 javakaiyuan.com | It uses a new way [...] to planand track projects , the [...]Gantt chart than the average more flexible and superior editing tools . javakaiyuan.com |
对于成年人、风险群体及慢性疾病患者的医疗服务,总体上包括评估健康 状况及风险因素,提供健康生活方式建议,检测健康问题及评估期临床分期,根 据病患情况对其进行医疗跟踪,对患有多种病症及服用多种药物的病患进行关注及跟踪,并根据情况,针对其病症向病患或其看护提供健康信息及建议。 daccess-ods.un.org | In general terms, care for adults, risk groups and chronically sick persons consists of assessment of the state of health and risk factors, advice on healthy lifestyles, the detection of health problems and assessment of their clinical status, referral of patients for clinical follow-up appropriate to their condition, care and follow-up for persons receiving more than one course of medicine or suffering from more than one illness and the provision of health information and health advice on the illness, and the precise nature of the care required, to the patient or the carer as appropriate. daccess-ods.un.org |
为了履行此规定之内容,在 2007 年修改了国家残疾人委员会的章程(当前 受于 2009 年 12 月 4 日通过的第 1855/2009 号皇家法令规范和制约),其目的是 指定该机构作为公约的执行及实施机构,在其职能中包含组建政府管理部门的关 联机构,以推动、保护及跟进在西班牙实施的国际残疾人人权法律规定,尤其是 联合国制定的《国际残疾人权利公约》的实施情况。 daccess-ods.un.org | In order to comply with this article, in 2007 the regulations governing the National Disability Council (now regulated by Royal Decree No. 1855/2009 of 4 December 2009 were amended to designate it as the institutional body responsible for the application and implementation of the Convention, incorporating into its functions that of serving as the focal point in the general administration of State for the promotion, protection and monitoring in Spain of the international legal instruments relating to the human rights of persons with disabilities which been incorporated into domestic law, and, in particular, the United Nations International Convention on the Rights of Persons with Disabilities. daccess-ods.un.org |
除西班牙加入的四项联合国外层空间条约及相关的多边国际文书外,西班 牙缔结了关于在空间领域进行合作的许多双边协定,包括:与俄罗斯联邦缔结 的《合作探索及和平利用外层空间协定》,该《协定》于 2006 年 2 月 9 日在马 德里签订,并于 2010 年 3 月 17 [...] 日生效;2003 年 1 月 28 日与美利坚合众国缔结 [...] 的《科学技术合作协定》,其中规定在西班牙领土上建立一个空间跟踪站;以 及 1991 年 7 月 11 日与美国签订的《空间合作协定》,其中规定在紧急情况下美 [...]国的航天飞机可在西班牙某些机场着陆。 daccess-ods.un.org | In addition to the four United Nations treaties on outer space and related multilateral international instruments to which it is a party, Spain has concluded a number of bilateral agreements on cooperation in the field of space, including: the Agreement on Cooperation in the Exploration and Peaceful Use of Outer Space, concluded with the Russian Federation, which was signed in Madrid on 9 February 2006 and entered into force on 17 March 2010; the Scientific and Technical Cooperation Agreement with the United States of America of 28 [...] January 2003, which provides for the [...] establishment ofaspace-tracking station on Spanish [...]territory; and the Space Cooperation [...]Agreement, signed on 11 July 1991 with the United States, which provides for the landing of the United States space shuttle at certain Spanish airports in cases of emergency. daccess-ods.un.org |
不幸的是,纵观工程处的历 史,提供给它的资金一直未能跟上日益增多的难民 及其日益复杂的需求。 daccess-ods.un.org | Unfortunately, throughout the Agency’s history, the funds made available to it had not kept up with the growing numbers of refugees and their increasingly complex needs. daccess-ods.un.org |
其他优 先开展的工作包括:改善管理和预测 WIPO [...] 收入流程;形成一种负责的支出文化;加强跟踪有关发 展的支出;以及,在弱项领域实施一种强大的控制制度。 wipo.int | Additional priorities will include: improved processes to manage and forecast WIPO’s income; [...] institutionalizing a responsible spending culture; [...] enhancing the trackingof development-related [...]expenditure; and, putting in place [...]a stronger system of controls in areas where weaknesses have been identified. wipo.int |
她鼓励该国政府为所有这些建议设立 切实有效的落实跟踪机制。 daccess-ods.un.org | She encourages the Government to establish an effective follow-up mechanism for all of them. daccess-ods.un.org |
论坛在审议该项目时,面前有“土着人民和 [...] 森林问题国际专家组会议报告”(E/C.19/2011/5),“各国就处理土着问题常设论 [...] 坛各项建议的情况提供的资料”(E/C.19/2011/8),“主题为‘跟踪评估促进土着 人权利情况的指标、机制和数据’的国际技术专家会议的报告” [...](E/C.19/2011/11),“研究土着人民与公司问题以审查有关公司和土着人民的现 [...]行机制和政策并确定良好做法”(E/C.19/2011/12)和“联合国土着问题常设论坛 秘书处编写的分析报告:经济和社会发展,环境及自由、事先和知情同意” (E/C.19/2011/13)。 daccess-ods.un.org | For its consideration of the item, the Forum had before it the documents entitled “Report of the International Expert Group Meeting on Indigenous Peoples and Forests” (E/C.19/2011/5), “Information from States on addressing the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues” (E/C.19/2011/8), “Report of the [...] international technical expert meeting on [...] the theme ‘Keeping track: indicators, [...]mechanisms and data for assessing the implementation [...]of indigenous peoples’ rights’” (E/C.19/2011/11), “Study on indigenous peoples and corporations to examine existing mechanisms and policies related to corporations and indigenous peoples and to identify good practices” (E/C.19/2011/12) and “Analysis prepared by the secretariat of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues: economic and social development, the environment and free, prior and informed consent” (E/C.19/2011/13). daccess-ods.un.org |
一些代表团强调,小岛屿发展中国家的脆弱性加剧了,而这些国家应 对这方面问题的能力却跟不上。 daccess-ods.un.org | Some delegations stressed that the vulnerability of small island developing States had increased, but that that had not been matched by the capacity of those States to cope. daccess-ods.un.org |
咨询委员会考虑到 其在上文第十.16 [...] 段中的评论意见,认为实施网基跟踪系统的任何额外所需经费 均应通过较为合理地使用工作人员差旅和咨询人项下的资源以及获得成员组织 [...]的捐款来满足。 daccess-ods.un.org | Taking into consideration its own comments in paragraph X.16 above, the Committee is of the view that any [...] additional requirements for the implementation of [...] the web-based follow-up system should [...]be met from a more rational utilization [...]of resources under staff travel and consultants, as well as contributions from member organizations. daccess-ods.un.org |
他们稍後将会 进行大型调查跟进此事。 cfs.gov.hk | They would conduct a large scale survey later to follow-up on the issue. cfs.gov.hk |
本集团会继续维持及扩大其中 央风险管理所采用的资料及信息系统,同时亦采纳及跟随用以缓解 及管理市场价格及信贷风险的政策。 glencore.com | The Group continues to maintain and expand the resources and information systems used in its centralised risk management, whilst also adopting and following policies which are intended to mitigate and manage market price and credit risks. glencore.com |
尽管失踪人员问题的重要性和敏感性质,尽管它是一个联合国跟踪了多年的 人道主义问题,而且尽管自 2004 年以来在红十字国际委员会的支持下运作的三 方委员会和技术小组委员会进行了巨大的努力,在 605 名失踪的科威特人和第三 国国民中,迄今为止只有 236 名科威特囚犯的遗骸得到确认。 daccess-ods.un.org | Despite the significance and the sensitive nature of the question of the missing persons, a humanitarian issue that the Council has been followingfor many years, and despite the great efforts that have been made since 2004 by the Tripartite Commission and the Technical Subcommittee, which operates under the auspices of the International Committee of the Red Cross, the remains of only 236 Kuwaiti prisoners out of 605 missing Kuwaiti and third-country nationals have thus far been identified. daccess-ods.un.org |
该部分将涵盖开展相关活动、进行日常跟踪,并甄选顾问,负责在需要采取必要纠正措施的情况下,向国家臭氧办公室、牵头 和执行机构提供咨询建议。 multilateralfund.org | This will cover the implementation activities, the day-to-day follow-up, and the selected consultants will advise the NOU, the Lead and the Cooperating IAs if necessary corrective measures are required. multilateralfund.org |
这种情况的特别令人不安的例子是,秘书处缺乏资源积极 地为一些重要的法规提供必要的服务,如《联合国国际货物销售合同公约》 (《销售公约》)和《联合国承认及执行外国仲裁裁决公约》(《纽约公约》),尽管跟踪这些法规的执行情况并审查可能的后续工作非常重要(见下文, A/CN.9/752/Add.1,第 2 段)。 daccess-ods.un.org | A particularly disturbing illustration of that situation is to be found in the lack of secretariat resources to service such essential texts as the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) or the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York Convention) as actively as might be required, despite the importance of followingup on the implementation of those texts and examining possible follow-up work (see below, A/CN.9/752/Add.1, para. 2). daccess-ods.un.org |
3.还委托理事会和秘书长跟进拉加禁核组织采取的行动,促使特拉特洛尔 科条约附加议定书的缔约国撤回或修改其解释性声明,并采取相应行动,以加强 全面执行条约关于军事非核化的规定。 daccess-ods.un.org | 3. To entrust also the Council and the Secretary General with following up on the steps taken by the Agency so that the States Parties of the Additional Protocols to the Treaty of Tlatelolco withdraw or modify their interpretive declarations and take the corresponding actions to strengthen the integrity of the military denuclearization statute provided for in the Treaty. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。