单词 | 跑手 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 跑手 noun —runner nSee also:跑 v—run v • escape v • run away v 跑—off • run around (on errands etc) • (of a gas or liquid) leak or evaporate • (verb complement) away • (of an animal) paw (the ground)
|
在討論和研 [...] 究過程中,田總會繼續聽取學者和 跑手 的 意 見,務求進一步完善 賽事的安排。 legco.gov.hk | For the discussions and deliberations, the [...] HKAAA will continue to listen to the views of [...] academics and runners so as to further [...]improve the arrangements for the event. legco.gov.hk |
田總相信這項新安排可在無須 延長比賽和封路時間下,大大減低西區海底隧道的人流,容納更 多跑手參與各項馬拉松賽事。 legco.gov.hk | The HKAAA believes that the new arrangements can substantively reduce people flow in the Western [...] Harbour Crossing and allow [...] more runners to participate in various races of the Marathon, without the need for extending the duration of the race and road closure. legco.gov.hk |
在新安排下,公眾人士可在終點站前 1 公里的賽道旁觀賞賽事, 為跑手打氣,增添比賽氣氛。 legco.gov.hk | Under the new arrangements, members of the public are allowed to line both sides of the route 1 km before [...] the finishing line to participate as spectators and [...] cheer for the runners, so as to enhance [...]the atmosphere of competition. legco.gov.hk |
手腕水壺對跑手和其 他運動員來說,這是一個方便水質容器。 brandhk.com | For runners and other athletes this [...] is a handy water carrier. brandhk.com |
有關方面更會於每周登記成為United Heroes的跑手中抽出一位得獎者,幸運兒將可獲贈New [...] Balance最新系列的跑鞋及企劃別注紀念T-Shirt。 think-silly.com | The sponsored trip also includes a visit to the New [...] Balance head quarter. A lucky draw will take [...] place every week, handing out gifts (including [...]the latest New Balance trainers and [...]limited edition T-Shirt) to registered United Heroes runners. think-silly.com |
儘管奧運會香港區火炬接力的詳情尚待確 [...] 定,並會在適當時候才公布,但預期 跑手 會 途 經繁忙地區的多 條主要道路,而火炬接力活動亦歡迎市民沿途觀看。 legco.gov.hk | While details of the Olympic Torch Relay in Hong Kong had yet to be [...] finalized and announced in due course, it was [...] anticipated that runners would pass through [...]a number of main roads in busy districts [...]and the public were welcomed to watch the Relay along the route. legco.gov.hk |
馮檢基議員: 主席,在渣打香港馬拉松 2007 於本年 3 月舉行後,有學 者和跑手提出 以下的建議:將比賽日期提前、更改活動路線、延長比賽和封 路時間、收緊競爭性賽事的參賽資格、調低參加人數上限、調整各項賽事的 [...] 起跑時間以免參加者互相阻礙、增設專供志在參與的人士參加的嘉年華組長 [...] 跑活動、開放活動路線的部分路段讓公眾夾道觀賞和安排電視台直播賽事等 以增加比賽氣氛、加強推廣長跑運動的正確知識,以及呼籲參加者以負責任 和認真的態度對待賽事和做足準備工夫。 legco.gov.hk | MR FREDERICK FUNG (Chinese): President, following the Standard Chartered Hong Kong Marathon 2007 held [...] in March this year, [...] some academics and runners made the following suggestions: advancing the race day, changing [...]the routes of the event, [...]extending the duration of the race and road closure, setting higher eligibility criteria for joining competitive races, reducing the maximum number of participants, adjusting the starting time for various races to avoid participants from obstructing each other, holding a separate long-distance running carnival for those who just wish to participate, opening some sections of the routes for members of the public to line both sides as spectators and arranging for the event to be televised so as to enhance the atmosphere of competition, stepping up efforts to promote correct knowledge of long-distance running, as well as urging participants to adopt a responsible and serious attitude in joining the event and be well-prepared for the race. legco.gov.hk |
(三) 是否知悉田總何時會就下屆比賽的安排作出決定,以及政府會否 [...] 要求田總在作出有關決定前諮詢有關的學者 和 跑手 ; 若 有,諮詢 的詳情;若否,原因為何;及 legco.gov.hk | (c) whether it knows when the HKAAA will decide on the arrangements for next year's event, and whether it will [...] request the HKAAA to consult the relevant [...] academics and runners before making [...]decisions in this regard; if so, of the details [...]of the consultation; if not, the reasons for that; and legco.gov.hk |
獲國際田聯認可為銅級道路賽事的渣打馬拉松2012已於2月5日圓滿結束,今屆總參加人數破紀錄達至70,000人!在男子全馬賽中,首七名衝線者皆打破15年來的賽事紀錄,來自埃塞俄比亞 的 跑手 阿 里 以2小時11分27秒的驚人時間奪冠。 hkmarathon.com | Recognized by International Association of Athletics Federations (IAAF) as a Bronze Label event, the Standard Chartered Hong Kong Marathon 2012 was successfully concluded on 5 February with a record-breaking figure of 70,000 participants. hkmarathon.com |
造成这一问题的原因之一 [...] 是不同国家在许可重量和大小方面采用不同的技术标准;另一原因是一些承 运公司企图通过多装货、少跑车的 办法从中牟利。 daccess-ods.un.org | The problem exists partly because different countries have different technical standards on permissible [...] weights and dimensions, and partly because some carriers desire to turn a higher profit [...] through fewer runs with heavier loads. daccess-ods.un.org |
已经有一些改善的切实迹象,见之于土著人民、暴力受害者和以往的侵 权行为,以及从体制入手增进 该国的权利等方面。 daccess-ods.un.org | Real signs of improvement had been seen in the conditions of indigenous peoples, victims of violence and past abuses, and the institutional promotion of human rights in the country. daccess-ods.un.org |
(b) 在缺乏足夠數據支持下,打開跑道缺口的時機如不適 當,可以帶來嚴重的後果,例如污水會從啟德明渠進 [...] 口道擴散到土瓜灣海旁;政府當局應在改善工程首兩 個步驟的成效得以確定後,方可着手 在 前啟 德 跑 道打 開一個600米的缺口;及 legco.gov.hk | (b) untimely opening of the runway in the absence of adequate support data could lead to disastrous result such as spill-over of polluted water from KTAC to To Kwa Wan waterfront; the Administration should not proceed [...] with the creation of a 600-metre opening [...] at the old Kai Tak runway until the effectiveness [...]of the first two steps of the improvement [...]works had been ascertained; and legco.gov.hk |
将他们引渡的决定是根据《公民权 利和政治权利国际公约》的条款做出的,并考虑到了罪名的严重性以避免有人逃 跑和确保缔约国领土上的公共安全。 daccess-ods.un.org | The decision to extradite them was taken in accordance with the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights, and also taking into account the gravity of the charges, to avoid the individuals escaping and to ensure public security on the territory of the State party. daccess-ods.un.org |
我們在 2007 年 1 月把 711CL 號工程計劃的一部分提升為甲級,稱 為 724CL 號工程計劃「啟德發展計劃-前跑道 南 面發展項目前期基礎 設施工程的勘測和詳細設計」;按付款當日價格計算,估計所需費用 為 3,800 萬元,用以委聘顧問進行勘測和詳細設計工作,以配合 前 跑道 南 面的規劃發展項目的前期基礎設施工程的需要。 legco.gov.hk | In January 2007, we upgraded part of 711CL to Category A as 724CL “Kai Tak development – investigation and detailed design for advance infrastructure works for [...] developments at the southern [...] part of the former runway”, at an estimated cost of $38.0 million in MOD prices, for engaging consultants to undertake the investigation and detailed design for advance infrastructure works to serve the planned developments at the southern part of the former runway. legco.gov.hk |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 [...] 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 [...] 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the [...] trial judgement (mainly for represented [...] appellants); and (e) understaffing and/or lack of [...]experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 [...] 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 [...] 美元,其主要原因是更多使用电子手 段 传 播出版物;家具和设备项下的 [...] 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...] 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual [...] services, primarily owing to increased utilization [...] of electronic means of disseminating [...]publications; $111,000 under furniture and [...]equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包括沉默的可能作用、将行为归于国家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可 能 手 段。 daccess-ods.un.org | The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, including the potential role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手 段 和 汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
(b) 设施和基础设施(74 227 400 美元,为批款的 36.8%),这是由于特派团 [...] 任务期限的不确定性导致部署冻结,加上其后安理会决定将特派团的军事部分从 5 200 人减至 2 200 [...] 人,因而导致重大建设项目的缩减或取消,如直升机停机坪、 通道、停机坪和现有跑道的 扩展和重铺路面等项目;部分抵消这一减少额的是, [...] 因住宿和办公房地建筑延误而导致的房地租金费用增加,保安服务所需经费增 [...] 加,冰箱运费高于预算,以及公用事业费用高昂(另见第 17 段)。 daccess-ods.un.org | (b) Facilities and infrastructure ($74,227,400 or 36.8 per cent of the apportionment), owing to a freeze in deployment resulting from the uncertainty about the Mission mandate, followed by the Security Council decision to reduce the military component of the Mission from 5,200 to 2,200 with the resultant scaling down or cancellation of major construction and other large projects such as helipads, access [...] roads, aprons and the extension and [...] recarpeting of existing runways; partially offset [...]by increased costs for rental of premises [...]owing to delays in the construction of accommodation and office premises, increased requirements for security services, higher-than-budgeted freight charges for refrigerators, and the high cost of utilities (see also para. 17). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。