单词 | 跌打药 | ||||||
释义 | 跌v—fallv fellv dropv
|
由於雷生春以前是跌打中医药店,现建议把它改建成具中国传 统特色的中药店和凉茶店,可活化雷生春原來的用途及配合建 筑物「雷生春」的命名。 heritage.gov.hk | Since the building was formerly a Chinese [...] bone-setting medicine, our proposal to turnit into aChinese medicine shop and [...]herb tea house with classical [...]elements will serve to revitalise its original usage and tally with its Chinese name. heritage.gov.hk |
在作出 [...] 判断时,本集团所衡量之因素包括投资项目之公平价值跌至低於其成本所涉及之时间及程度,以及获投资 [...]公司之财务稳健状况及短期业务前景,并考虑诸如行业及业界表现、技术变动以及经营及融资现金流量等 因素。 wingtaiproperties.com | In making this judgement, the Group evaluates, among [...] other factors, the duration and extent to which [...] the fair value of aninvestment [...]is less than its cost, and the financial health [...]of and short-term business outlook for the investee, including factors such as industry and sector performance, changes in technology and operational and financing cash flow. wingtaiproperties.com |
主治:咳嗽,哮喘,高血压,高血脂症,冠心病,心悸怔仲,中风偏瘫,糖尿病,胃痛反酸,消化不良,便秘,腹泻,肠道激惹症,失眠,肾虚尿频尿急,阳痿,早泻,前列腺肥大,不育,不孕,更年期综合症,小儿厌食,发育不良,湿疹,痤疮(青春痘),黄褐斑,无名肿毒 ,面瘫,鼻敏感;跌打损伤,骨关节疾病,颈锥病,肩周炎,网球肘,腰锥间盘突出症,腰腿痛,乳腺疾病等疑难杂病。 tongrentang.com.au | His areas include: cough, asthma, hypertension, hyperlipidemia, coronary heart disease, heart palpitations, stroke, hemiplegia, diabetes, stomach acid reflux, dyspepsia, diarrhea, constipation, irritable bowel syndrome, insomnia, urinary urgency, impotence, premature ejaculation, hypertrophy of the prostate, infertility, menopause syndrome, infantile anorexia, dysplasia, eczema, acne, chloasma, innominate swelling, facial paralysis, sensitive nose;traumatic injury, osteoarticular disease, cervical disease, frozen shoulder, tennis elbow, lumbar disc herniation, lumbar and leg pain, breast disease; and integrated management of various tumors, recuperation management, and enhance immunity. tongrentang.com.au |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。