单词 | 趣闻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 趣闻 noun —tidbit nanecdote n趣闻 —interesting anecdote • funny news item See also:趣 n—interest n 趣 adj—interesting adj 闻 n—news n • reputation n • auscultation n 闻—well-known • fame • sniff at • surname Wen
|
在本期节目中,您将了解到更多与胶粘剂有关的历 史 趣闻 及 其未来的发展方向。 wacker.com | In this episode, you’ll learn more about the fascinating history of adhesives and what the future holds for them. wacker.com |
通过这项工作,加上各种趣闻轶事,可以明确看出,志愿服务是一种可以 处理国际社会重大关切问题的巨大、但基本上是无形的可再生资源。 daccess-ods.un.org | This, together with anecdotal accounts, points [...] clearly to volunteerism being a massive but largely invisible renewable resource [...]to address key areas of concern to the international community. daccess-ods.un.org |
你们中有一些人可能是我们博客China Music Radar的热心读者,这些读者知道我们乐衷于分享新鲜的行 业 趣闻 和 背 后的故事。 spla-t.com | Some of you may be avid readers of our blog, China Music Radar and those readers will know that we love a good story. spla-t.com |
三个班的学院成员提到在谈到犹大一(BB 8A)趣闻:( 1)主要是那些谁投身到圣经(“ba'aleMiḳra”)(2)的,其主要研究米示拿(“ba'ale米示拿”)和(3)那些主要兴趣在于塔木德(“ba'ale塔木德”)。 mb-soft.com | Three classes of members of the academy are [...] mentioned in an anecdote referring to [...]Judah I. (BB 8a): (1) those who devoted themselves [...]chiefly to the Bible ("ba'ale Miḳra"); (2) those whose principal study was the Mishnah ("ba'ale Mishnah"); and (3) those whose main interest lay in the Talmud ("ba'ale Talmud"). mb-soft.com |
若要最大限度地利用人们的这种兴趣 , 关 键是为 新 闻 记 者 提供有关该事件和参加今年 这届选举的人员的充分背景材料 unesdoc.unesco.org | A key to exploiting this interest to maximum effect is [...] providing sufficient background information to journalists about [...]the event and the stakes involved in this years’ edition. unesdoc.unesco.org |
一条有趣的花边新闻,为 了获得更好的拍摄,Brian不得不飞到底特律,再转到加拿大。 ba-repsasia.com | An interesting tidbit is that in order to [...] get to the shoot, Brian had to fly to Detroit and then take a bridge to Canada. ba-repsasia.com |
总统的波多黎各问题工作队始建于 2000 年,即将于 2010 年 10 [...] 月发表其报告,但即便 是那些立州的支持者也能够看出工作队缺乏 兴 趣或 者置若罔闻。 daccess-ods.un.org | The President’s Task Force on Puerto Rico, created in 2000, was [...] to issue its report in October 2010, but even supporters of statehood saw the Task [...] Force as lacking interest or ignorant. daccess-ods.un.org |
国家已知的法律史大部分是轶闻趣 事, 来自在不同时期访问这些岛屿的旅客的著作。 daccess-ods.un.org | Much of the known legal history of [...] the country is anecdotal and is derived [...]from the works of travellers who visited the islands at different times. daccess-ods.un.org |
董事会还对该区域的有罪不罚问题以及言论、结社和 新 闻 自 由感 兴 趣 ,并对在面临挑战的情况下依然作出的努力表示欢迎。 daccess-ods.un.org | The Board was further interested in the issue of impunity, [...] freedom of expression and association and information in the [...]region, welcoming the efforts made despite the challenges faced. daccess-ods.un.org |
它还感 [...] 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been made on the law [...] concerning the disrespect, defamation and injury of civil servants, which had led to the [...] imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
联合国传播组的作用是就共同感兴趣 的 新 闻 事 项 提供总的政策咨询;开展联 合规划的新闻业务,包括就特别的项目和活动制订合作安排;为务实的经验分享 [...] 提供便利;促进高效率的新闻服务,包括共享设施和资源。 daccess-ods.un.org | The role of the United Nations [...] Communications Group is to: provide general policy [...] advice on public information matters of common [...]interest; carry out jointly planned [...]public information operations, including the establishment of cooperative arrangements for special projects and events; facilitate practical experience sharing daccess-ods.un.org |
您一定知道,我们投入许多资源,在我们网站上不断提供最新信息:为在保健行业工作的您不断提供的提示和建议、 有 趣 的 产品 新 闻 , 自 然还有关于我们产品与服务的许多信息。 liko.com | As you surely know, we dedicate a lot of resources to keeping our website updated with tips [...] and advice for you who work in [...] healthcare, exciting product news and, naturally, quite [...]a lot of information about our products and services. liko.com |
研究小組訪問了多個有代表性的非牟利機構及商業機構,所得的 [...] 主要結論包括:(a)應為中心訂立一個重點主題,務求把中心與其他青 年設施加以區別;(b)在設計中心的設施及設備時應作靈活安排,以期 滿足市場不斷轉變的需求( [...] 尤以青年人的市場為然);(c)市場上應有足夠 的公司有興趣就中 心整個或部分計劃提供管理及營運服務。 legco.gov.hk | The Consultant interviewed a representative range of organisations in both the non-profit-making and the commercial sectors. The major findings are that (a) there should be a focal theme which clearly distinguishes the Centre for Youth Development (CYD) from other youth-related facilities; (b) the facilities and equipment inside the CYD should be flexibly designed to cater for the changing demands in the market (especially the youth [...] market); and (c) there should be [...] sufficient commercial interest in providing management [...]and operation services for either [...]a part or the whole of the CYD. legco.gov.hk |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 [...] 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 [...] 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请 新 闻 部 改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 [...] 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous [...] distribution of documents in all official [...] languages; requested the Department of [...]Public Information to improve actions taken [...]to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深 新 闻 工 作 者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue [...] activities; dialogue among student journalists [...] and seasoned media practitioners [...]from both regions; the holding of youth forums; [...]reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
许多代表团支持制定一项全球标准,指出石榴的生产和贸易已经扩展到近东以外 地区,由于许多国家对此商品越来越感 兴 趣 , 因 而将有巨大的市场潜力。 codexalimentarius.org | A number of delegations supported the elaboration of a worldwide standard, noting that the production and trade of pomegranate extended beyond the Near East [...] Region and that there would be significant market potential in [...] view of growing interest in this commodity [...]in many countries. codexalimentarius.org |
事務委員會的委員亦要求政府當局提供更多詳情, [...] 例如註冊檢驗人員及合資格人士的註冊規定、職業訓練局為協 助有興趣者取 得註冊檢驗人員及合資格人士資格而提供的培訓 課程,以及培訓課程的費用等。 legco.gov.hk | Panel members also requested the Administration to provide more details such as the requirements for registration as RIs and QPs, training courses [...] offered by the Vocational Training [...] Council that would enable interested persons to be qualified [...]as RIs and QPs, and the fees for such training courses. legco.gov.hk |
地区中心应是一个独立自主的机构,为那些地理位置靠近该地区中心和对其生物技术领域之 目标有兴趣,因 而希望与地区中心开展合作的教科文组织会员国提供服务。 unesdoc.unesco.org | The Regional Centre shall be an autonomous institution at the service of Member States of UNESCO which, by their [...] geographical proximity to the Regional Centre [...] and their common interest in its objectives [...]in the field of biotechnology, desire [...]to cooperate with the Regional Centre. unesdoc.unesco.org |
有人特别强调,闭 [...] 会期间工作方案必须保持其包容性,以便所有感 兴 趣 的 行为者都有机会参与实现 《公约》核心目标的讨论,同时闭会期间工作方案还必须保持其独有的合作性和 [...] 合议性,对该工作方案的任何调整都不应减损这种合作精神。 daccess-ods.un.org | It was highlighted in particular that the Intersessional [...] Work Programme must remain an inclusive [...] process with all interested actors permitted [...]to have the opportunity to take part [...]in discussions on the pursuit of the Convention’s core aims and that the Intersessional Work Programme must remain a uniquely cooperative and collegial process with any adjustments to the work programme not diminishing this cooperative spirit. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。