单词 | 越冬 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 越冬noun—overwinteringn越冬—overwinterless common: hibernate pass the winter See also:冬—surname Dong (onom.) beating a drum rat-a-tat
|
海洋空间规划中采取的措施包括,避开保护区,敏感栖息地,洄游路线 产卵、动物繁殖、越冬和聚食的地方以及有被污染沉积物的地区。 daccess-ods.un.org | Measures taken in the context of marine spatial planning include the avoidance of protected areas, [...] sensitive habitats, migratory pathways, [...] spawning, nursery,overwintering andfeeding grounds [...]and of areas with contaminated sediments. daccess-ods.un.org |
耳石中Sr、Ca浓度比例在第5至第7测点出现第1个高峰,这与稚鱼为了越冬洄游到海中时间相吻合。 actazool.org | The first peak of Sr/ Ca concentration ratio appeared at [...] the 5th~7th measurement point that coincided with the time of migration of the juvenile [...] fish to theseaforoverwintering. actazool.org |
它是 Kuhi 每年越冬和避暑地点迁移的一个重要落脚点,并且提供了许多生态系统效益—— 水、用于手工艺品的芦苇属植物、药用植物、鱼和野生动物。 teebweb.org | It is a crucial stopping point in the Kuhi’s yearly [...] migration between winteringand summering grounds [...]and provides many ecosystem benefits [...]– water, reeds for handicrafts, medicinal plants, fish and wildlife. teebweb.org |
黑熊妈妈生下它们的幼仔在巢穴中越冬。 zh.northrup.org | Mother Black Bears give [...] birth to their cubsmid-winter in their den.there,[...]they nurse the cubs until spring. northrup.org |
越冬前所储备糖原的一部分糖原可能用于越冬期间维持高水平的血糖,一部分用于基础代谢。 actazool.org | During hibernation, thestored glycogen may assist in maintaining high level [...] of blood sugar, as well as basal metabolism. actazool.org |
因为春季北极区条件,至少与南方越冬地相比,具有潜在的严酷性,所以鸟类对于应激时的肾上腺皮质反应有所调整。 actazool.org | There are adjustments of the adrenocortical [...] responses to stress because arctic conditions in spring are potentially severe, [...]at least compared with wintering grounds to the south. actazool.org |
秋季时在河口附近产卵,三周时间即可孵化成稚鱼流入大海越冬,又会在春季来临时寻觅水温较易上升的河川,为觅食,成百成千的大鱼群逆流而上。 cn.tohokukanko.jp | They lay eggs in autumn near the mouth of a river and young fish about three weeks after hatched from the eggs go into the ocean to pass the winter. en.tohokukanko.jp |
根据媒体报道,能源办公室 2009 年收到了数笔《美国复苏和再投资法》的 刺激经济赠款,以促进领土的资源保护和可再生能源,其中包括 2 060 万美元的 国家能源方案资金、960 万美元的能效节能整笔赠款、140 万美元的越冬御寒援 助资金,以及 104 000 美元的国家高能效家电补贴赠款。 daccess-ods.un.org | As reported in the media, the Energy Office received in 2009 several American Recovery and Reinvestment Act stimulus grants to promote conservation and renewable energy in the Territory — $20.6 million in State Energy Programme Funds, a $9.6 million Energy Efficiency Conservation Block Grant, and $1.4 million for weatherization assistance, as well as a $104,000 State Energy Efficiency Appliance Rebate grant. daccess-ods.un.org |
陕西佛坪国家级自然保护区位于秦岭南坡的中段,1998~1999年冬季通过分层抽样的方法,测定了保护区内羚牛秦岭亚种(Budorcas taxicolor [...] bedfordi)10种栖息地类型的单位面积食物资源量和含有的能量,估计了越冬区可以利用的总能量。 actazool.org | The carrying capacity of Foping National Nature Reserve for golden takin(Budorcas taxicolor bedfordi) was estimated during the winter of 1998-1999 based on the total [...] energy contained in available food [...] resources produced in thewinter habitat andthe energy [...]requirements of captive animals in the Xi'an Zoo. actazool.org |
至於业界,则应采用天门冬酰胺及还 原糖含量较低的原材料来制作高温加工的食物,同时不要过度烹煮食物。 cfs.gov.hk | For trade, they should use ingredients that were low in asparagines and reducing sugars when producing products processed at high temperature and should not cook food excessively. cfs.gov.hk |
一开始的清纯花果香,在飘散的瞬间扑鼻而来的是由洋梨、香橘与甜桃皮组成的前调,如同摇滚乐瞬间节奏的开场;渐入香调的核心,由忍冬植物、茉莉与荷花,带来清新与诱惑的味道,就像旋律由内心释放出来,引领听者到更高的境界;而在香调的一连串音符谱出摇滚的高低起伏,最後演奏的,是由深切的木香所组成,雪松木、琥珀与香草,让这首摇滚旋律散发能量,并以最温暖的味道结尾,让香味自己谱出一曲摇滚乐,让聆听者随着乐曲的律动,感受ANNA SUI摇滚天后的摇滚魅力。 hk.eternal.hk | At the start of the pure fruit, in one moment the nostrils is made of pear, orange and peach skin consisting of top notes, like rock and roll moment rhythmic opening; gradually into the core by scent, honeysuckle, jasmine and Lily, bringing fresh and enticing flavor, like the melody from the heart released, lead the listener to the higher level; and in accord with a crosstalk spectrum of rock ups and downs, the last play, is a deep woody composition, cedar wood, amber and vanilla, let it rock melody distributed energy, and the most warm smell of ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with the music rhythm, feeling of ANNA SUI rock queen rock charm. hk.eternal.hk |
越南就其自身而言, 将制订行动计划,有效落实普遍定期审议的建议,并随时准备与所有国家和国际 组织讨论和分享经验,以在越南和世界范围更好地确保人权。 daccess-ods.un.org | For its part, VietNam woulddevelop a plan of action to implement effectively the universal periodic review recommendations and would stand ready to discuss and share experience with all countries and international organizations to better ensure human rights in Viet Nam and the world. daccess-ods.un.org |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 [...] 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老 挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 [...] 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; Cambodia; China; Democratic People’s Republic of Korea; Fiji; Hong Kong, China; India; Indonesia; Iran (Islamic Republic of); Japan; Kazakhstan; Lao People’s Democratic Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of [...] Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; [...] Tuvalu; Vanuatu; and VietNam. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 [...] 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development [...] Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南,比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, [...] with road and rail [...] links for transhipment of goods to Thailand andon toVietnam,cutting several days off the sea route through the [...]Straits of Malacca. crisisgroup.org |
美国 – 美国标准检测评估委员会2006年6月批准FOSS [...] Infratec 1241谷物分析仪用于官方测定长粒糙米、中粒糙米、大豆、高粱、硬质小麦、硬白麦、软白麦、软红冬麦、硬红春麦、硬红冬麦、燕麦、玉米、大麦的水分、蛋白质和脂肪含量分析。 foss.cn | USA - NTEP In June 2006 the U.S. National Type Evaluation Program (NTEP) has approved the FOSS Infratec 1241 Grain Analyser, for official determination of moisture, protein & oil content in Long Grain Rough Rice, Medium Grain Rough Rice, Soy beans, Grain Sorghum or Milo, Durum Wheat, Hard [...] White Wheat, Soft [...] White Wheat, Soft Red WinterWheat, Hard Red Spring Wheat, Hard RedWinter Wheat, Oats, Corn, [...]Two-Row Barley, Six-Row Barley. foss.nl |
一半以上的经常预算都集中在四个优先事项领域——扫盲、教师、就业技能以及全 部门的政策和计划制订,并且在活动计划中越来越重视地域针对性,该部门重新调整重点的 做法正在使其逐步扩大在国家一级的能见度和影响。 unesdoc.unesco.org | With over half of the regular budget concentrated on four priority areas – literacy, teachers, skills for the world of work, and sector-wide policy and planning – and increased geographical targeting in the design of activities, the Sector’s newly focused approach is enabling it to scale up its visibility and impact at country level. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。