单词 | 超出 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 超出verb—exceedv超出noun, plural—exceedspl超出adjective—exceededadj超出preposition—outsideprep超出—encroach overstep go too far 出超—trade surplus favorable balance of trade
|
管理层相信上述主要假设的任何 合理可见变动,将不会导致商誉之账面值超出可收回数额,因此毋须进行敏感性分析。 asiasat.com | Management believes that any reasonably foreseeable change in any of the above key [...] assumptions would not cause the carrying [...] amount of goodwill toexceed the recoverable [...]amount and therefore no sensitivity analysis was required. asiasat.com |
代表团与警察和宪兵机构的工作人员进行了交谈,他 [...] 们证实了这种情况,并解释说,托延超出法定期限是由于法庭的工作日和时间安 [...]排问题。 daccess-ods.un.org | The delegation spoke with staff at police and gendarme establishments [...] who confirmed this situation and explained [...] that thedelay beyond the legal time [...]limit was due to the days and times on which courts operated. daccess-ods.un.org |
理事会第 1983/163 号决定请秘书长:(a) 在决定通过之前,将超出秘书处 在其核定资源范围内及时编制和处理文件能力的各种文件需求提请政府间机构 和专家机构注意;(b) 提请政府间机构注意在哪些领域文件的制作可能发生重复 和(或)在哪些领域讨论相关或类似主题的文件可能予以合并或精简,以期使文件 制作合理化。 daccess-ods.un.org | In decision 1983/163, the Council requested the Secretary-General (a) to bring to the attention of intergovernmental and expert bodies, before decisions were adopted, any request for documentation that exceeded the ability of the Secretariat to prepare and process on time and within its approved resources; and (b) to draw the attention of intergovernmental bodies to areas where duplication of documentation was likely to occur and/or where opportunities for integrating or consolidating documents that dealt with related or similar themes might exist, with a view to rationalizing documentation. daccess-ods.un.org |
不建议在壁厚超出所附表格中对每种尺寸所显示的范围之外的 卡套管上使用世伟洛克卡套管接头。 swagelok.com.cn | Swagelok tube fittings are not recommended for tube wall thicknesses outside the ranges shown in the accompanying tables for each size. swagelok.com.cn |
这笔经费将用于本组织不具备、超出系统集成合同范围之外,属于下列领域的专门知识:变化管理领 [...] 域;技术领域,包括移动通信技术、报告设计和实施、数据仓储和商业 智能;职能领域,包括差旅、中央事务、外勤业务和后勤、薪金、预算 编制和规划;以及管理咨询人,用于交叉检查主要承包商/系统集成商提 供的项目管理服务。 daccess-ods.un.org | The provision would [...] provide for specializedexpertise not [...]available in the Organization, outside the scope of the systems [...]integration contract, in the area of change management, in technical areas, including mobile technology, report design and implementation, data warehousing and business intelligence, and in functional areas, including travel, central services, field operations and logistics, payroll, budgeting and planning, as well as management consultants to cross-check the project management services provided by the main contractor/systems integrator. daccess-ods.un.org |
一位业界代表问,易腐坏食物如验出含有并非拟议规例范围内的除害剂,又或并非 [...] 最高残余限量/再残余限量名单上的除害剂,而验出的残余量没有超出规管水平,业界 应如何处理。 cfs.gov.hk | A trade representative sought advice on the way in handling perishable food that was detected with pesticide falling outside the scope of the proposed [...] Regulation or not covered by the list of MRLs/EMRLs but the level of residue [...] detecteddidnotexceed the regulatory level. cfs.gov.hk |
以直线法确认而超出根据合约条款 之已收及应收客户款项之金额,以未开账单应收账项显示。 asiasat.com | The excessofrevenue recognised on [...] a straight-line basis over the amount received and receivable from customers in accordance [...]with the contract terms is shown as unbilled receivable. asiasat.com |
关于非员额支出领域,委员会注意到正在采取各种措施。这些措施包括保留超出其正常更换周期的家具和设备、减少对咨询人的需要并拟要求所有使用经常预算 [...] 培训资金进行的旅行乘坐经济舱。 daccess-ods.un.org | With regard to non-post areas of expenditure, the Committee notes a range of measures being [...] taken, including the retention of furniture [...] and equipment beyondits normal replacement [...]cycle, the reduction of requirements [...]for consultants and a proposed requirement that economy class be used for all travel undertaken with regular budget training funds. daccess-ods.un.org |
在回答一个成员关于为什么有些员额已从 P4 升为 P5 而其他员额没有提升的询问 时,环境规划署代表解释说,那些决定是根据某些员额责任增加、必须遵守联合国工作人 员准则以及不超出环境规划署履约协助方案预算作出的。 multilateralfund.org | In response to the question from a Member as to why some posts had been upgraded from P4 to P5 while others had not, the representative of UNEP explained that those decisions had been made in light of the increased responsibilities that hadbeen assigned to certain positions, as well as the need to comply with UN staff rules and to stay within the CAP budget. multilateralfund.org |
禁令涵盖的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) 所有奶类、奶类饮品及奶粉;以及 c) 所有冷冻或冷藏野味、肉类和家禽、禽蛋,以及活生、冷冻或冷藏水产品,除 [...] 非附有日本主管当局所签发的证明书证明有关食物的辐射水平并没有超出食品法典委员会的标准。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk beverages and dried milk; and c) all chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products unless accompanied by a certificate issued by [...] the competent authority of Japan certifying that the [...] radiation levels do not exceedthe standards laid [...]down by the Codex. cfs.gov.hk |
它迫使认可它的最不发达国家(绝大多数是 OAPI 成员国)在需要前就采用《与贸 易有关的知识产权协议》;它对强制许可证颁发的限制超出了《与贸易有关的知识产权协 议》要求的程度;它没有明确允许平行进口;它把国际植物新品种保护联盟 (UPOV) 1991 的部分内容归入该协议内并且提供作者死后 70 年的着作权期限。 iprcommission.org | It obliges LDC members (the majority of OAPI members) who ratify it to apply TRIPS in advance of need; it restricts the issuance of compulsory licences to a greater extent than required by TRIPS; it does not explicitly allow parallel imports; it incorporates the elements of UPOV 1991 in the agreement and it provides for a copyright term of 70 years after the death of the author. iprcommission.org |
(iii) 如果公司依据第三条第一款所作的投资出现净亏损,并且此投资在该政府的会 [...] 员资格终止之日仍然被公司持有,并且亏损额超出了在该日之前所缴纳的储备 金金额,该政府应根据公司要求偿还在决定回购价格时如果将这些亏损考虑在 [...]内而减少的股本回购价格部分。 www1.ifc.org | (iii) if the Corporation sustains a net loss on the investments made pursuant to Article III, Section 1, and held by it on the date when the [...] government ceases to be member, and the [...] amount of suchloss exceedsthe amount of the [...]reserves provided therefore on such date, [...]such government shall repay on demand the amount by which the repurchase price of its shares of stock would have been reduced if such loss had been taken into account when the repurchase price was determined. www1.ifc.org |
为了向高级别审查提供全方位的服务,秘书长 将设法确定拟议的 2010-2011 两年期方案预算第 2 款 [...] “大会和经济及社会理事会事务和会议管理”和第 28D 款“中央支助事务厅”下的各项经费中可以重 [...] 新部署的资源,尽管决议草案 A/C.2/64/L.46 所载方 式已经超出了大会和会议管理部在其 2010-2011 [...]年 会议日历草案中的计划。 daccess-ods.un.org | In order to provide full service for the high-level review, the Secretariat would seek to identify resources that could be redeployed from the provisions to be made under Section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and Section 28D, Office of Central Support Services, of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, despite the fact that the [...] modalities contained in draft [...] resolution A/C.2/64/L.46exceeded thoseplanned by the [...]Department for General Assembly and [...]Conference Management in its draft calendar of conferences and meetings for 2010-2011. daccess-ods.un.org |
10.1.3 为控制预算,所有个别支出分项的实 际支出最多可超出原來预算支出的 15%,惟该支出分项超出预算後不得增 加核准项目的整体总成本及所申请的 设计支援计划拨款总额,且所有支出 [...] 必须遵照本指南载列的有关规定。 hketa.org.hk | 10.1.3 For budget control purpose, the actual [...] expenditure for any individual item may exceed atmost 15% of the original budgeted expenditure [...]for that item [...]if this does not result in any increase in the overall total approved project cost and in the total amount of CSI project funds requested and that all expenditure follows the relevant requirements set out in this Guide. hketa.org.hk |
而且,本项资金 [...] 所获得的利息也分配给了各个部门,因此分配款项总额超出了美利坚合众国最初缴纳的会费 数额。 unesdoc.unesco.org | Also, the interest which was gained under the funds has [...] been allocated to the sectors, thus the [...] totalallocation exceeds the initialamount [...]of contribution by the United States of America. unesdoc.unesco.org |
就以摊销成本列值之金融资产而言,倘减值亏损款额於往後期间减少,而有关减少与确认减值亏 [...] 损後发生的事项有客观关系,则过往确认之减值亏损将透过损益拨回,惟资产於减值拨回当日之 账面值不得超出并无确认减值时所应有之摊销成本。 equitynet.com.hk | For financial assets measured at amortised cost, if, in a subsequent period, the amount of impairment loss decreases and the decrease can be related objectively to an event occurring after the impairment losses was recognised, the previously recognised impairment loss is reversed through profit or loss to the extent that the carrying amount of [...] the asset at the date the impairment [...] is reversed does notexceed what the amortised [...]cost would have been had the impairment not been recognised. equitynet.com.hk |
精 算 收 益 ╱(亏 损 )以 累 [...] 计 未 确 认 收 益 ╱(亏 损)超 出该计划 的 资 产 与 定 额 福 [...]利 责 任 的 较 高 者'0%的 差 额 按 该 计 划 有 关 雇 员 的 平 均 预 期 工 作 年 期 确 认。 zte.com.cn | Actuarial gains/(losses) are recognised by amortising [...] the amount by which cumulative [...] unrecognised gains/(losses) exceed '0% of the greater [...]of the assets of the plan and the defined [...]benefits obligations over the average expected future working lifetime of the active members of the plan. wwwen.zte.com.cn |
雇主不得雇用未成年人或要求未成年人工作,如果工作超出了未成年 人的体力或心理承受能力,有可能损害未成年人的道德发展,有事故风险,可 [...] 能损害未成年人的社会发展或危及其教育,或者有损害未成年人的健康危害。 daccess-ods.un.org | An employer may not to employ a minor or require a minor to work [...] if the work is beyond the minor’s [...]physical or psychological capacity, is likely [...]to harm the moral development of the minor, involves the risk of accidents, is likely to harm the minor’s social development or to jeopardize his or her education, or involves health hazards to the minor. daccess-ods.un.org |
不用说,这一问题的答复远远超出了本实践指南的范围。 daccess-ods.un.org | It goes without saying that the answer to [...] this question far exceedsthe scopeof the [...]present Guide to Practice. daccess-ods.un.org |
在现代世界,安全的概念 已远远超出军备积累、气候变化、贫穷和不发达、 流行性疾病和恐怖主义造成的紧迫的安全挑战,威 胁到了世界很大一部分人口的实际生存。 daccess-ods.un.org | In the modern world, the concept of [...] security wentwellbeyond the accumulation of armaments; the compelling security challenges emanating from [...]climate change, poverty [...]and underdevelopment, pandemic disease and terrorism threatened the very existence of a large part of the world’s population. daccess-ods.un.org |
它超出了知识产 权执法范围,旨在创建一个以可持续的方式促进尊重知识产权的有利环境,并加强成员国为社会和 [...] 经济发展及消费者保护而进行有效知识产权执法的能力。 wipo.int | It goesbeyond theenforcement [...] of IP rights as such, and aims at the creation of an enabling environment that promotes respect [...]for IP in a sustainable manner and strengthened capacity in Member States for the effective enforcement of IP rights in the interest of social and economic development and consumer protection. wipo.int |
尽管于此,一些干预措施显示出安理会在这方面可能发挥的作用,这种作用 可以超出设立国际赔偿方案的范围,进而授权动用制裁制度下被冻结的资产作出 [...] 赔偿以及在可能情况下支持设立国家赔偿方案。 daccess-ods.un.org | This being said, a number of interventions pointed out the [...] possible role of the Council in this area, [...] which could gobeyond the establishment [...]of international reparations programmes [...]to the authorization of the use of assets frozen under sanctions regimes to make reparations as well as the possible support of national reparations programmes. daccess-ods.un.org |
前瞻性声明涉及的可引起差异的风险和不确定因素包括:在解决特定用户或地域的网络安装和运行难题中出现的困难;对特定部署过程中产品实际性能造成影响的因素,可导致吞吐量、频谱范围及其他性能标准比实验室测试结果低;超出公司控制范围的因素,如天气、地域条件、政府因素、贸易和风俗、干扰以及其他第三方问题;特定用户在特定情况下的特殊要求;第三方引入的新型和增强型产品;以及在按客户所需的功能、性能、合规性、认证水平、成本、价格及其他特性提供产品过程中出现的困难或延迟。 tipschina.gov.cn | The forward-looking statements involve risks and uncertainties that could contribute to such differences including difficulties in overcoming the network installation and operational challenges relating to any specific customer or geographical area; factors affecting actual product performance in [...] specific deployments, which could result in lower throughput, range, and other performance criteria than achieved in laboratory [...] tests; factorsbeyond our control such [...]as weather, geographic, [...]governmental, trade and customs, interference, and other third-party issues; specific requirements of a given customer in their specific situations; new or enhanced products introduced by third parties; and difficulties or delays in supplying products with the features, performance, compliances, certifications, cost, price, and other characteristics desired by customers. tipschina.gov.cn |
东北大 西洋渔委管制区内的非法、无管制和未报告的捕鱼活动已成为一项重大挑战,为 解决这一问题,东北大西洋渔委已迅速、果断地采取了若干措施,包括制订开展 [...] 非法、无管制和未报告的捕捞活动渔船清单、禁止上岸、关闭港口及其他港口国 控制规定以及超出粮农组织文书规定标准的一些措施。 daccess-ods.un.org | Illegal, unreported and unregulated fishing activities in the NEAFC Regulatory Area had become a serious challenge, but NEAFC had moved swiftly and decisively to adopt a number of measures to address the problem, including illegal, unreported and unregulated fishing vessel lists, prohibition of [...] landings, closure to ports and other port State control provisions, [...] and some measuresexceeded the standards in FAO [...]instruments. daccess-ods.un.org |
特别会议主要探讨了民间社会参与政策制定工作的问题,这被认为是远远超 出了开展促进全民教育的具体活动的一种理念。 unesdoc.unesco.org | The special meeting considered in particular the issue of civil society involvement in the process of policy formulation, seen as going much further than the development of specific activities to promote EFA. unesdoc.unesco.org |
深信对某些实际裁军措施采取全面综合的做法,常常是维持和巩固和平与安 全的先决条件,因此,是切实开展冲突后建设和平的基础;这些措施包括收集并 且最好通过销毁负责地处理通过非法贩运或非法制造获得的武器和国家主管当 局宣布超出需要的武器和弹药,特别是小武器和轻武器,除非另一种处置或用途 已正式得到批准,并且已经适当对这些武器进行了标识和登记;建立信任措施; 前战斗人员解除武装、复员和重返社会;排雷以及军转民 daccess-ods.un.org | Convinced that a comprehensive and integrated approach towards certain practical disarmament measures often is a prerequisite to maintaining and consolidating peace and security and thus provides a basis for effective post-conflict peacebuilding; such measures include collection and responsible disposal, preferably through destruction, of weapons obtained through illicit trafficking or illicit manufacture as well as of weapons and ammunition declared by competent national authorities to be surplus to requirements, particularly with regardto small arms and light weapons, unless another form of disposition or use has been officially authorized and provided that such weapons have been duly marked and registered; confidence-building measures; disarmament, demobilization and reintegration of former combatants; demining; and conversion daccess-ods.un.org |
是2004年雅典奥运会的三倍,1996年亚特兰大奥运会的20倍:国家广播公司有关北京奥运会的3600多个小时的报道总时长是上一届2004年雅典奥运会1210小时总时长记录的三倍,超出1996年亚特兰大奥运会171小时总时长二十倍,比1960年美国驻罗马CBS电视台首次奥运报道以来的20小时总时长多出180倍。 tipschina.gov.cn | TRIPLES ATHENS 2004... 20-TIMES ATLANTA 1996: The more than 3,600 total hours of coverage from Beijing triples the previous record of 1,210 total hours of coverage on NBC from Athens in 2004, is 20 times more than the 171 total hours on NBC from Atlanta in 1996 and 180 times greater than the 20 total hours for the inaugural U.S. Olympic broadcast on CBS from Rome in 1960. tipschina.gov.cn |
在下述情形下可能出现同样 的情况:(a)设保人寻求取得排他性许可,这种情况将作为知识产权本身的转让 [...] 处理;(b)许可人如被提供额外保护,这种额外保护超出其简单终止许可协议所 得,将愿意发放非排他性许可;(c)被许可人作为次级许可人仅在能够取得次级 [...]被许可人权利和任何对次级次级被许可人应付次级被许可人的次级许可使用费 [...]受付权上的担保权的情况下,愿意发放非排他性次级许可;(d)购置款融资非由 所有权人作为转让人或作为许可人提供,也非由被许可人作为次级许可人提 供,而是由第三方出贷人提供。 daccess-ods.un.org | The same situation could occur where: (a) the grantor seeks to acquire an exclusive licence, which is treated as a transfer of the intellectual property itself; (b) a [...] licensor would be willing to grant a non-exclusive licence on credit if it is granted [...] additional protection beyondthat which it [...]would get by simply terminating [...]the licence agreement; (c) a licensee, as a sub-licensor, is willing to grant a non-exclusive sublicence only if it can acquire a security right in the rights of a sub-licensee and any rights to payment of sub-royalties payable to the sub-licensee by a sub-sub-licensee; and (d) the acquisition financing is provided not by the owner as transferor or as licensor, nor by the licensee as sub-licensor, but by a third-party lender. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。