单词 | 起造员 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 起造员 —draftsmandraughtsman
|
国家就业基金会制定和支持了过渡模型,旨在通过改善员工的就业机会和 通过创造雇主方面的利益,确保动 员起 来 朝着开放市场发展。 daccess-ods.un.org | The National Employment Foundation has worked out and supported transit models that are meant to ensure mobilisation [...] towards the open market by improving the [...] chances of employees to seek jobs and by creating an interest on the employer side. daccess-ods.un.org |
委员会通 过了题为“《2002 年马德里老龄问题国际行动计划》第二次审查和 评估的方式”、“与青年有关的政策和方案”、“进一步促进由残疾人、为残疾人、 同残疾人一起创造均等 机会并将残疾问题纳入发展议程主流”、“筹备和庆祝国际 家庭年二十周年”和“非洲发展新伙伴关系的社会层面”的决议草案。 daccess-ods.un.org | The Commission adopted draft resolutions entitled “Modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002”, “Policies and programmes involving youth”, “Further promotion of equalization of opportunities [...] by, for and with [...]persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda”, “Preparation for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family” and “Social dimensions of the New Partnership for Africa’s Development”. daccess-ods.un.org |
没有其他人类活动能够象私营企业这 样将人员、资本和创新聚集在一起, 创 造 生 产型工作机会并提供有利可图的商品 和服务,这正是财富的源泉。 daccess-ods.un.org | No other human activity matches private enterprise in its ability to assemble people, capital and innovation in order to create productive jobs and produce goods and services profitably — the source of wealth creation. daccess-ods.un.org |
关于因此造成的 严重的人道主义危机,特别是在 加沙,我们欢迎国际社会动员起来, 从爆发对抗的一 开始就不遗余力地不仅努力制止敌对行动,而且还援 助平民人口。 daccess-ods.un.org | In the context of the [...] intensified humanitarian crisis that resulted, particularly in Gaza, we welcome the mobilization of the international community, [...]which, from [...]the outbreak of the confrontation, spared no effort not only to achieve the cessation of hostilities, but also to come to the aid of the civilian population. daccess-ods.un.org |
在另一起案件中,特拉维夫区劳工法院做出判决,要求对一名遭到非法解聘 的雇员所受损失给予金钱赔偿,并对基于歧视理由的解聘给该 雇 员造 成 的 损失给 予非金钱赔偿。 daccess-ods.un.org | In another case, the Tel-Aviv District Labor Court awarded an employee pecuniary damages for unlawful termination of employment, and non-pecuniary damages for the termination of employment on discriminatory grounds. daccess-ods.un.org |
为协助 [...] 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和 国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造 成 的 食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard [...] setting work of the Codex [...] Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary [...]animal and plant pests [...]and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把 刑警组织的 I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来, 使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 [...] 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other [...] specific work such as [...] appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, [...]giving the General Directorate [...]of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
需要注意保证起草工 作具有最高的 水准,确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛的批准 创 造 最 佳 的条 件。 unesdoc.unesco.org | Care needed to be taken to ensure [...] the highest standards in the drafting process and full governmental and professional consultations with a view to creating the best possible conditions for broad-based [...]ratification. unesdoc.unesco.org |
根据国际化工协会联合会(ICCA)的数据,2008年每百万工作小时有 3 . 6 5 起造 成 缺勤的工伤事故。 reports.wacker.com | The International Council of Chemical Associations (ICCA) registered 3.65 accidents resulting in lost workdays for every one million hours worked in 2008. reports.wacker.com |
经讨论后,执行委员会决 定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料 制 造 业 中 将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料 制 造 中 的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审 议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a [...] blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
其中包括更多地支持文化权利,包括 妇女权利和移民权利;推动反对文化遗产走私相关公约的批准和实施;重视保护文化遗产收藏和濒 [...] 危可移动文化财产以及文化遗产数字化工作,使未来能与可持续发展与 创 造 性 建 立 起 联 系。 unesdoc.unesco.org | Among them, it was suggested new impetus should be given to cultural rights, including women’s rights and the rights of immigrants; to the ratification and/or implementation of relevant conventions fighting illicit traffic of cultural heritage; to the protection of cultural property through the conservation of collections and endangered movable cultural property, [...] and to the digitization of cultural heritage, thus [...] establishing a future link to sustainable [...]development and creativity. unesdoc.unesco.org |
抵、撤、制”运动代表了全球民间社会 动 员起 来 在 巴勒斯坦被占领土用 法治取代武力制度的努力。 daccess-ods.un.org | BDS represents the mobilized efforts of global civil society to replace a regime of force with the rule of law in relation to the OPT. daccess-ods.un.org |
在这一年和双年度就要结束时,自然科学部门还 动 员起 来 对伊朗巴姆地区发生的地震作 出反应,旨在检查专门科学技术对于实现巴姆地震灾区重建的各项目标以及在减轻伊朗今后 的地震风险方面作出的至关重要贡献。 unesdoc.unesco.org | As the year and biennium were finishing, the Sector also mobilized in response to the earthquake in Bam, Islamic Republic of Iran, with the aim of examining the all-important contribution of scientific and technological know-how to the goals of reconstructing Bam on earthquake-resilience grounds and of future earthquake risk mitigation in the Islamic Republic of Iran. unesdoc.unesco.org |
它需要协调,实施一致性有针对性的积极和有效的政策,将“相关 负责机构”和“民间社会”动员起来。 daccess-ods.un.org | It requires a coordinated implementation of consistent, targeted, active and effective policies, mobilization of the relevant responsible institutions and the civil society. daccess-ods.un.org |
如拟议预算中所述,增设员额的任职 者将协助该部现有工作人员起草来 往公文,就东道国关系、雇用及合同事项提供 咨询意见,编写会议记录,并起草讲话或说明。 daccess-ods.un.org | As indicated in the proposed budget, the incumbent of the additional post would assist the existing staff of the Department in drafting correspondence, providing advice related to relations with the host country, employment and contractual matters, and in preparing minutes and drafting speeches or notes. daccess-ods.un.org |
北欧国家深感关切的是,加沙暴力的不断升级以 及对大量非战斗人员造成的 杀害和伤痛。 daccess-ods.un.org | The Nordic countries are deeply [...] concerned by the escalation of violence in Gaza and the killing [...] and injuries inflicted upon large numbers of noncombatants. daccess-ods.un.org |
对非洲会员国提交的 2000--2001 年双年度参与计划申请的分析性研究》提供了关于 下列问题的完整信息:根据为每个会员国和在非洲开展活动的非政府国际组织批准的申请数 和教科文组织提供的资金,全面实施参与计划和紧急援助的情况,优先活动领域和 动 员起来 的目标群体;国家、分地区和地区范围的活动类型;会员国共同关注的问题的类型和倾向, 以及教科文组织在撒哈拉以南非洲的今后计划的趋向和经验教训。 unesdoc.unesco.org | The analytical study of Participation Programme requests submitted by the Member States of Africa for the 2000-2001 biennium provides complete information on the overall implementation of the Participation Programme and emergency assistance in terms of the number of requests approved for each Member State and INGO active in Africa and funds provided by UNESCO; the priority domains of activities and target groups mobilized; the type of activities which are national, subregional and regional in scope; the type of concerns common to Member States and the trends and lessons for future UNESCO programmes in sub-Saharan Africa. unesdoc.unesco.org |
但是,咨询委员会感到关切的是,实习方案专项经 费的匮乏可能对具备某些不太常见的语文能力的年轻专业 人 员造 成 过 于不利的 影响。 daccess-ods.un.org | The Committee is concerned, however, that the lack of dedicated resources for the internship programme may have a disproportionately negative impact on young professionals with certain, less-common, language combinations. daccess-ods.un.org |
同 時,我們亦希望能夠吸收過去經驗,例如在環評及其他涉及法律的問 題上,我們可以吸收過去經驗,準備得更好,希望能夠避免出現一種 [...] 情況,就是宣布推出某一項目之後,突然受到挑戰,以致要推遲這個 項目,令 往後的工程堆在一起,造成工 程量不均勻的情況。 legco.gov.hk | For instance, we hope that we can learn from our past experience in dealing with environmental impact assessment and other legal issues, so that we can better prepare ourselves for avoiding any situation where the announcement of a project is followed by the emergence of sudden challenges that hold up the project [...] in question, cause a jam of all subsequent projects and ultimately lead [...] to an uneven distribution of construction volume. legco.gov.hk |
自 2006 年 8 月冲突结束以来,集束弹药造 成的平民事件已达 347 起,造成 44 人死亡,303 人受伤,其中包括 102 名儿童。 daccess-ods.un.org | Since the end of the conflict in August 2006, the number of incidents among civilians has reached 347, including 44 fatalities and 303 injuries, among them 102 children. daccess-ods.un.org |
再者,如果保留现有的向理事机构报告投资的制度—在投资选择上比较不灵 [...] 活—可能会产生双重工作负担而且日益严格,这可能对管理 人 员造 成 反 冲效应。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, if the current reporting to governing bodies on inputs is maintained – and less flexibility given on the choice [...] of inputs – there will be a potential double workload and increased rigidity, with a [...] likely backlash effect on managers. unesdoc.unesco.org |
为实现同样的目标,民间社会动员起 来 ,发展合作伙伴们支持政府为显著 减少弱势群体的贫困而采取的行动。 daccess-ods.un.org | To the same end, civil society is mobilized and the development partners support Government action aimed at significant poverty reduction in the most vulnerable population groups. daccess-ods.un.org |
通过这次会议,我们呼 吁国际社会和世界公众舆论动员起来 , 以防止一场已 经相当严重的危机进一步恶化,防止因为针对与当地 几十万人口的生活毫不相干的司法问题而采取的行 动可能带来的进一步影响,现在当地人口的生存已经 受到威胁。 daccess-ods.un.org | Through this meeting we are calling upon the international community and upon world public opinion to mobilize in order to prevent the future growth of what is already a significant crisis and the future implications of actions taken in response to judicial circumstances that have nothing whatsoever to do with the lives of these hundreds of thousands of people, whose very existence is now under threat. daccess-ods.un.org |
强调教育机构可提供独特的机会,在社会各个层面进行建设性的对话,尤其 是人权教育能够有助于消除往往对宗教少数群体的 成 员造 成 不良影响的负面成 见 daccess-ods.un.org | Underlining that educational institutions may offer unique possibilities for constructive dialogue among all parts of society and that human rights education in [...] particular can contribute to the elimination of negative stereotypes that [...] often adversely affect members of religious minorities daccess-ods.un.org |
托利米尔自己做辩护,使用了波斯尼亚、克罗地亚和塞尔维亚语文件,而没 [...] 有向检查官办公室提供译文,这一情况对检查官办公室内人数削减的语言工作人 员造成很大压力。 daccess-ods.un.org | The fact that Tolimir, who is self-represented, uses documents in the Bosnian/Croatian/Serbian language without providing translations to the Office of the [...] Prosecutor, puts significant pressure on the reduced [...] numbers of language staff working within [...]Office of the Prosecutor teams. daccess-ods.un.org |
国家特别关注 的是采取有效措施减轻世界金融和经济危机对公民造成的影响,采取及时和积极 主动的政策来保护经济、社会和公民权利免受危机对人民生活福利水平造成负面 影响,特别是对社会弱势群体、妇女、儿童、残疾人士和退休 人 员造 成 影 响。 daccess-ods.un.org | The Government is committed to ensuring that effective measures are adopted to mitigate for citizens the effects of the world financial crisis and that a timely preventive policy is implemented to protect the economy, social institutions and human rights from the negative effects of the crisis, including its effects on the well-being of the population, in particular the socially vulnerable groups – women, children, disabled persons and retired persons. daccess-ods.un.org |
但是,只有为双方之间的互信创造起 码 的条 件,包括结束定居点政策、交换囚徒、取消对加沙的 [...] 封锁、开放过境点、停止发射火箭,以及实现巴勒斯 坦内部和解,才能实现这一目标。 daccess-ods.un.org | However, that will be possible only if the [...] minimal conditions for mutual trust between [...] the parties are created, including an [...]end to the settlement policy, exchanges of [...]prisoners, a lifting of the Gaza blockade, the opening of crossing points, a halt to rocket firings, and inter-Palestinian reconciliation. daccess-ods.un.org |
环境难民、农业产量的重大变化和农作 物损失,以及生境、食物链、生物多样性和粮食安全的丧失等等问题,只是广泛 [...] 影响到全世界许多地区——中美洲和加勒比、撒哈拉以南非洲、南亚——的大问 题之中的一些例子,必须把全社会动 员起 来 ,在今后许多年采取多种应对措施。 daccess-ods.un.org | Issues such as environmental refugees, profound shifts in agricultural yields and crop losses, and loss of habitat, food chains, biodiversity, and food security were only examples of problems so pervasive and big, affecting so many parts of the world — Central America and the [...] Caribbean, sub-Saharan Africa, South Asia — that society itself [...] needed to be mobilized for multiple responses over many years. daccess-ods.un.org |
墨西哥赞成安全理事会 2009 年 12 月 28 日发表 的新闻谈话,呼吁停止敌对行动和一切军事行动,以 便处理当地人道主义危机,包括通过开放过境点,确 保提供人道主义物资——粮食、燃料和药品——以及 创造起码的 必要条件,促进该地区和谈。 daccess-ods.un.org | Echoing the press statement issued by the Security Council on 28 December 2008, Mexico calls for the cessation of hostilities and of all military activity in order to address the humanitarian crisis on the ground, including by opening border crossings to ensure the provision of humanitarian supplies — food, fuel and medicines — as well as to generate the minimal necessary conditions to boost peace talks in the region. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。