单词 | 起见 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 起见 noun —purpose n起见 —motive • (sth) being the motive or purpose Examples:见财起意—seeing riches provokes evil designs See also:见 v—meet v • appear v 见—interview • appear (to be sth)
|
为公平起见,他 还决定对所有相关的工作人员适 用该决定。 unesdoc.unesco.org | He also decided, out of concern for equity, to extend the application of that decision to all the staff concerned. unesdoc.unesco.org |
几天后,以色列空投下传单,警告人们为安 全 起见 离 开 拜特拉希亚。 unicef.org | A few days later, Israeli aircraft dropped leaflets warning people to leave Beit Lahia for their own safety. unicef.org |
仅有一些喷射泡沫塑料次级行业的企业为安全 起见使用 HFC-245fa。 multilateralfund.org | Only some enterprises in the spray foam subsector [...] employ HFC-245fa for safety reasons. multilateralfund.org |
注:为了方便起见,您可能希望在卸下每个歧管的同时 卸下内部流体盖螺栓 (37)。 graco.com | NOTE: You may wish to remove the inner fluid cover bolts (37) as you remove each manifold, for convenience. graco.com |
但是为了安全起见,千 万不要急于将自己的个人资料透露给对方,例如自己的全名、电话号码或地址等。 studyinaustralia.gov.au | But be safe, and don’t give them any [...] of your personal details like your full name, your phone number or your address. studyinaustralia.gov.au |
为了安全起见,耳 麦在充电时不能使用。 jabra.cn | The headset cannot be used while charging for safety reasons. jabra.com |
为安全起见,事先未经 MR 同意不 得擅自更动或改造有载分接开关装 [...] 置! 在有载分接开关的安装、电气连接 或试运行过程中进行非规范作业可 能影响电动机构、有载分接开关和 变压器的安全运行。 highvolt.de | For safety reasons, any unauthorized [...] or incorrect work regarding installation, alteration, electrical connection, commissioning [...]or modification of the on-load tap-changer equipment is forbidden without first consulting MR! highvolt.de |
委员会欢迎在网站上发布主席的声明,建议为完 整 起见 , 还 可附上全会通 过的条款草案,作为附件。 daccess-ods.un.org | The Commission welcomes the placement at the website of the statement of the Chairman and suggests that it could be completed by placement of an annex of the Draft Articles adopted by the Plenary. daccess-ods.un.org |
特别委员会并认为:为节省会议初期的工作时 间 起见 , 主 要委员会不应 等到一般性辩论结束后才开始工作。 unachina.org | The Special Committee also considers that, in order to save time at the beginning of the session, some of the Main Committees should not wait until the end of the general debate before starting their work. unachina.org |
为安全起见,请 将您的旅行支票号码记录下来,并同支票分开单独放置。 studyinaustralia.gov.au | For security, record the numbers of your travellers cheques and keep these numbers in a separate location from the cheques themselves. studyinaustralia.gov.au |
为清 晰起见,已将这些程序附于本报告之后(附件九),并列入公开的制裁委员会准则。 daccess-ods.un.org | The procedures are annexed to the present report for clarity (annex IX) and are listed in the publicly available Guidelines of the Sanctions Committee. daccess-ods.un.org |
主席对主持人在非正式磋商期间所做的一切努力表示感谢,并确认为开始 工作起见选择 一两个议题并不排除在以后讨论其他议题。 daccess-ods.un.org | The Chairperson expressed appreciation to the facilitator for all the efforts during the informal consultations and confirmed that the selection of one or two topics for the purposes of starting work did not preclude later discussion of other topics. daccess-ods.un.org |
为了方便起见,几个核心特性不被支持的标准库中的模块被禁用了。 javakaiyuan.com | For convenience , several key features not supported in the standard library module is disabled . javakaiyuan.com |
为了公平起见,她 希望问责制应该在各种正在 发生的严重冲突以及公民在危险之中的情况下加以 [...] 讨论。 daccess-ods.un.org | For the sake of impartiality, [...] she would like to see questions of accountability [...]addressed in all situations where serious [...]conflicts were ongoing and civilians were in danger. daccess-ods.un.org |
为了方便起见,我们还针对所有 Zodiac 手表提供三十天的退款保证以及两年的无忧保修服务。 hk.ashford.com | For your convenience we also offer a thirty day money back guarantee on all our Zodiac watches along with a two year worry free warranty. ashford.com |
但为了对申 请组织和委员会都公平起见,还 是应该为审议那些不 是显而易见的案例分配足够的时间,即使这意味着要 [...] 推迟至大会下一届会议再作决定。 daccess-ods.un.org | But in the interests of fairness both to the applicant [...] organization and to the Committee, sufficient time should be allowed [...]for the consideration of cases that were not so straightforward, even if that meant deferring a decision until the following session of the Assembly. daccess-ods.un.org |
这么看来,为在战时保护无辜平民 起见, 战 争法和国际人权法需要肯定每一个非战斗平民成为难民的权利,或和至少有权 寻求这样一种地位,特别是在不具备选择做境内难民的条件的情况下。 daccess-ods.un.org | It would seem that the law of war and international human rights law, for the sake of the protection of civilian innocence in wartime situations, needs to affirm the right of every non-combatant civilian to become a refugee, or at least to have the right to seek such a status, especially if the conditions for an internal refugee option are not present. daccess-ods.un.org |
但也有些国家表示,为发挥作用起见 , 需要进一步澄清参考资料中心的作 用和任务。 daccess-ods.un.org | Some however reported that the role and mandate of the reference centres need further clarification in order to become effective. daccess-ods.un.org |
在例子中为简单起见,消 费者重用了生产者用来发送消息的终点。 infoq.com | For simplicity in this example, the consumer re-uses the same destination the producer uses to send a message. infoq.com |
我们一直在寻找为方便起见,这 就是为什么您的贵重物品,必须存放在我们的安全方块。 instantworldbooking.com | We are always looking for your convenience that is why your valuables must be kept in our security box. instantworldbooking.com |
若干成员表示支持秘书处编制的氟氯烃淘汰管理计划费用模式,并赞同秘书处的建 议,即为了公平起见,对 于在其国内有几个机构一起开展工作的国家,不应该向这些国家 提供额外的资金。 multilateralfund.org | Several Members expressed their support for the HPMP cost model prepared by the Secretariat and agreed with the Secretariat’s recommendation that, for the sake of equity, no additional funding should be given for countries in which several agencies were working together. multilateralfund.org |
最后,为了公平起见,巴勒斯坦人民在面对逆境 和国际社会双重标准时的勇气应当得到赞扬。 daccess-ods.un.org | Finally, the Palestinian people should, in all fairness, be recognized [...] for their courage in the face of adversity and the [...]double standards of the international community. daccess-ods.un.org |
柬埔寨代表向理事会通报说,为了节 约 起见 , 如 果会议组织者不 支付与会者差旅费用的话,柬埔寨政府便要求其驻在国大使代表国家 参加在国外举行的会议。 daccess-ods.un.org | The representative of Cambodia informed the Council that, as an economy measure, his Government had asked its ambassadors to represent Cambodia at meetings held abroad for which the cost of travel was not supported by the organizers. daccess-ods.un.org |
诸多制裁 措施中,尽管出于人道主义援助和开展基础发展合 作等目的存在有例外情况,且这些措施也互有区 别,但是为简单起见,本 简报以术语“制裁”通称 之,这也因为津巴布韦和南部非洲的政治对话中通 常也如此处理这一概念。 crisisgroup.org | While there are exceptions within and distinctions between many of these measures, including for humanitarian aid and basic development cooperation, this briefing applies the generic term “sanctions” to them for the sake of simplicity, but also because this is how Zimbabwean and southern African political dialogue commonly addresses the concept. crisisgroup.org |
根据“提高组织成效倡议”,秘书处在 2011 年起见采取 了若 干政策和措施,以提高成员国、国际捐助界和其他合作伙伴参与的 成效、可见度和效率。 daccess-ods.un.org | Under the Organizational Effectiveness Initiative (OEI), a number of policies and measures were adopted by the secretariat during 2011 to improve the effectiveness, visibility and efficiency of engagement with member States, the international donor community and other partners. daccess-ods.un.org |
第14节 [...] 为确保出席专门机构所召开会议的各会员国代表于履行其职责 时言论完全自由和态度完全独立起见 , 其 为履行职责而发表的 口头或书面的言论和所实施的一切行为,虽关系人已不再从事 [...]履行这种职责仍应继续豁免法律程序。 unesdoc.unesco.org | In order to secure for the representatives of members of the specialized agencies at meetings convened by [...] them complete freedom of speech and [...] complete independence in the discharge of [...]their duties, the immunity from legal process [...]in respect of words spoken or written and all acts done by them in discharging their duties shall continue to be accorded, notwithstanding that the persons concerned are no longer engaged in the discharge of such duties. unesdoc.unesco.org |
指出:4 为方便起见,在 引用《经合组织示范公约》条款和评注时未引 用相关的正式“保留”、“意见”和“立场”,但这些保留、意见和立场 对于了解特定国家如何理解和适用该公约是有益的。 daccess-ods.un.org | Indicate4 that in quoting the articles and commentaries of the OECD Model Convention, the related formal “reservations”, “observations” and “positions” were not also quoted for practical reasons, but were useful in terms of understanding how that Convention was interpreted and/or applied by particular countries. daccess-ods.un.org |
会的想法,即欣闻乌萨马·本·拉丹再也无法实施 [...] 恐怖主义行径,并重申不能也不应把恐怖主义与任 何宗教、国籍、文明或群体联系在一 起(见 S/PRST/ 2011/9)。 daccess-ods.un.org | Earlier this month, the Security Council voiced the sentiments of the larger international community when it welcomed the news that Osama bin Laden would never again be able to perpetrate acts of terrorism, and reaffirmed that [...] terrorism could not and should not be associated with any religion, nationality, [...] civilization or group (see S/PRST/2011/9). daccess-ods.un.org |
考虑到 《公约》缔约方会议第十六届会议和《议定书》缔约方会议第六届会议的政治重 要性,并为规划工作起见,履行机构必须决定高级别会议的持续时间。 daccess-ods.un.org | Given the political importance of COP 16 and CMP 6 and for planning purposes, it will be important for the SBI to decide on the duration of the high-level segment. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。