请输入您要查询的英文单词:

 

单词 起码的
释义

See also:

起码

at the very least
at the minimum

External sources (not reviewed)

社会低限”一词可对应于现有的“核心义务”概念,以确保至少实 现起码的基本 水平的经济、社会和文化权利。
daccess-ods.un.org
The term “social floor” can correspond to the existing notion of “core
[...]
obligations”, to ensure the realization of, at the very
[...] least, minimum essential levels of economic, [...]
social and cultural rights.
daccess-ods.un.org
议员和官员根据法律授权行使权力,法律必须符起码的公正标准。
daccess-ods.un.org
The powers exercised by parliamentarians and officials are based on legal authority and there are minimum standards of justice to which the law must conform.
daccess-ods.un.org
确保各级教育达到高质量是所有国家高度重视的问题,因此 起码的 要 求 是该地区的 各国政府应意见一致,对教师进行必要的培训。
unesdoc.unesco.org
Ensuring quality education at all levels is a high priority for all countries and minimum requirements therefore should be agreed upon by all governments of the region accompanied by appropriate teacher training.
unesdoc.unesco.org
为 履行这项责任,服务提供商应采取某些措施,诸如确保其供水的水质安全、确保
[...] 正常供水、武歧视的经营、采取公平的程序处理不付费时的断水情况,以及当人 们因无法付费而被断水会得不到 起码的 基 本 用水时,不要掐断供水。
daccess-ods.un.org
To meet this responsibility, service providers should take certain measures, such as ensuring that the water they provide is of safe quality, ensuring the regularity of supply, not discriminating in their operations, adopting fair procedures in cases of disconnections due to non-payment and refraining from disconnections
[...]
when people are unable to pay and the disconnection would leave them without
[...] access to minimum essential levels of water.
daccess-ods.un.org
所有这些都需要一定程度的政治承诺——这种承诺 在很大程度上是缺失的。如果能号召各方作出政治 承诺的话,即使无法实现 GPA 议程中涉及的、为 2013
[...] 年举行一个真正选举所需的所有改革,至少有 机会实现包括对安全部门的限制在内的选举所的 最起码的条件
crisisgroup.org
All that will require a degree of political commitment that has largely been absent, but if it can be summoned, there may yet be a chance to put in place
[...]
– if not the full agenda of GPA
[...] reforms – at least the minimum conditions, including [...]
restraints on the security services,
[...]
needed for a genuine election by 2013.
crisisgroup.org
为了方便提 供这些设施而由国家提供的适当措施将取决于当地情况,可能包括采取使住区的 法律地位正式化的步骤,为保证人们不会被强行驱逐,提供财务保证,并在某些 情况下,只要人权标准获得尊重,就重新安置到其他地区。35 在使用权问题尚 未解决的情形下,各国应至少采取下文中进一步介绍的措施,以确保往往在这些 地区普遍存在的由非正规部门提供的服务符 起码的 人 权 标准,如同下文进一步 所介绍的,或者使提供正式服务的创新性解决方案得到落实。
daccess-ods.un.org
Appropriate measures by the State to facilitate provision will depend on the local context and might include steps to formalize the legal status of settlements, guarantees that people will not be forcibly evicted, the provision of financial assurances, and, in some circumstances, resettlement to an alternative area as long as human rights standards are respected.35 Where the issue of the lack of security of tenure has not yet been resolved, States should at least take measures to ensure that the informal service provision that often prevails in such areas meets minimum human rights standards, as further outlined below, or that innovative solutions to providing formal services are implemented.
daccess-ods.un.org
由于无法在《信使》中投入更多资金,使其有可能借以重新找回许多新订户,使得被认 为是面向全世界读者、但目前的印数却只有150,000份的这份杂志由此产 起码的 影 响, 因此总干事不得不停止出版《教科文组织信使》,至少不再以目前的形式以及与另一份 较新的月刊同时出版。
unesdoc.unesco.org
Unable as he is to invest in the Courier the additional resources that would give it a chance of attracting a new body of subscribers and hence of having a minimum impact as a magazine aimed at a worldwide readership but with a present circulation of only 150,000 copies, the Director-General will be obliged to halt publication of the UNESCO Courier, as it now appears in tandem with another more recent monthly periodical.
unesdoc.unesco.org
示非物质文化遗产所的最起码的措 施 ,但不妨碍缔约国根据本国 [自己 ]的需要 和要求采取其他措施的权利,并为此制定保护非物质文化遗产的基本标准,作为 将为缔约国拟定的行为规范的组成部分,供其在实现本公约的目标和宗旨的工作 中加以遵守; f) 加强确定非物质文化遗产[的具体内容 ]的工作; g) 确保非物质文化遗产的历史连续性; h) 促进人类创造的多样性; i) 提高对非物质文化遗产的欣赏能力。
unesdoc.unesco.org
(e) to provide in its territory, where such services do not exist, one or more services [as well as] the minimum procedures necessary for the safeguarding and presentation of the intangible cultural heritage without prejudice to the right of a State Party to adopt additional procedures consistent with its local [own] needs and requirements, and to this end to set minimum standards for the safeguarding of the intangible cultural heritage, as part of a code of conduct to be elaborated for States Parties to observe in their endeavour to attain the objectives and purposes of this Convention
unesdoc.unesco.org
特别报告员在其提出的建议中强调,一个基本原则是,各国应履行“起码的核心 义务”,确保在其职权范围内满足所有人最低层面的必不可少的初级 保健,以及基本住所和住房需求。
daccess-ods.un.org
In his recommendations, the Special Rapporteur underlined that, as a matter of fundamental principle, States should fulfil the “minimum core obligation” to ensure the satisfaction of minimum essential levels of primary health care as well as basic shelter and housing for all individuals within their jurisdiction.
daccess-ods.un.org
该负责人甚至对教
[...] 科文组织工会主席进行威胁,因为她根据授权,试图帮助工作人员在该办事处恢复 起码的 尊重和公正。
unesdoc.unesco.org
That manager even went so far as to threaten the President of STU, who, as she
[...]
was elected to do, attempted to assist her colleagues in
[...] restoring a minimum level of respect and [...]
fairness to the Office.
unesdoc.unesco.org
这些 妇女署国家办事处当中的 每一个将至少配备一个 P-5 专业人员和一个 G-6 支助人员,并能够得到足 够的资金,以便在两性平 等情况分析和规划方面向 国家伙伴提供起码的支 助
daccess-ods.un.org
Each of these UN-Women country offices will have at least one P-5 professional and one G-6 support staff member, plus access to enough funds to provide minimal support to national partners in gender situation analyses and planning.
daccess-ods.un.org
我们注意到,粮农组织《准则》为应对改善深海 渔业的养护和管理的必要性,规定 起码的 标 准 ,并 且在这方面应当成为区域渔管组织的现有努力和措 施的补充和进一步参照,例如南极海洋生物资源保护 委员会已经商定的标准。
daccess-ods.un.org
We note that the FAO Guidelines provide a minimum standard of response to the need to improve the conservation and management of deep-sea fisheries, and in this respect should complement and further inform existing efforts and measures adopted by RFMOs, such as the standards already agreed through the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources.
daccess-ods.un.org
除基本技术能力的费用外,还增列了 25%的业务费用资金和另起码 25%的 “种子”方案资金。
daccess-ods.un.org
In addition to the cost of the basic technical capacity, a 25 per cent provision for operating costs and a further 25 per cent minimum in “seed” programme funds have been added.
daccess-ods.un.org
22.46 本次级方案预计能实现目标和预期成绩,前提是:(a) 成员国依然致力于实现国际商定的发展
[...] 目标,继续支助促进综合社会发展的活动;(b) 预算外资源与计划活动相称;(c) 存在起码 的政治稳定和安全的工作环境。
daccess-ods.un.org
22.46 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) member countries remain committed to achieving the internationally agreed development goals and continue to support activities that promote comprehensive social development; (b) extrabudgetary resources are
[...]
commensurate with planned activities; and
[...] (c) there is a minimum level of political [...]
stability and a secure working environment.
daccess-ods.un.org
现有的工作人员都是临时负责这项工作,满足不起码的要求,且缺乏连贯性。
daccess-ods.un.org
Existing staff are undertaking this responsibility on an ad hoc basis, which does not meet the minimum level of requirements and is suffering from a lack of consistency.
daccess-ods.un.org
据拉丁美洲和加勒比 经济委员会(拉加经委会)2010 年初的一项调查,63%的加勒比小岛屿发展中国家表 示他们缺乏足够的资源来执行《战略》,半数国家只 起码的 专 门 知识,57%的国家 表示从国际社会获得的支助很有限。
daccess-ods.un.org
According to a survey carried out by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in early 2010, 63 per cent of Caribbean small island developing States indicated insufficient financial resources for the implementation of the Strategy, one half had only minimal expertise available, and 57 per cent indicated that only limited support had been received from the international community.
daccess-ods.un.org
但是,只有为双方之间的互信创 起码的条 件 ,包括结束定居点政策、交换囚徒、取消对加沙的 封锁、开放过境点、停止发射火箭,以及实现巴勒斯 坦内部和解,才能实现这一目标。
daccess-ods.un.org
However, that will be possible only if the minimal conditions for mutual trust between the parties are created, including an end to the settlement policy, exchanges of prisoners, a lifting of the Gaza blockade, the opening of crossing points, a halt to rocket firings, and inter-Palestinian reconciliation.
daccess-ods.un.org
该小组从外部为其活动筹措了一些资 金,除了向教科文组织要求提供一个小型秘书处和协调员的服务之外,还要求提供 起码的 资金
unesdoc.unesco.org
It has attracted some outside funding for its activities and has required minimal actual financial resources from UNESCO other than a modest secretariat and the services of coordinator.
unesdoc.unesco.org
墨西哥赞成安全理事会 2009 年 12 月 28 日发表 的新闻谈话,呼吁停止敌对行动和一切军事行动,以 便处理当地人道主义危机,包括通过开放过境点,确 保提供人道主义物资——粮食、燃料和药品——以及 创起码的必要 条件,促进该地区和谈。
daccess-ods.un.org
Echoing the press statement issued by the Security Council on 28 December 2008, Mexico calls for the cessation of hostilities and of all military activity in order to address the humanitarian crisis on the ground, including by opening border crossings to ensure the provision of humanitarian supplies — food, fuel and medicines — as well as to generate the minimal necessary conditions to boost peace talks in the region.
daccess-ods.un.org
它还要能确保伙伴之间起码的共同工作能力和标准。
daccess-ods.un.org
It will also need to be able to ensure minimum interoperability between partners, and standards.
daccess-ods.un.org
简言之,《公约》第九和第十四条的主要内容,即获得人身保护的权利、 无罪推定起码的公平 审判保障、以及禁止秘密拘留的规定,即便在包括武装冲 突在内的紧急状态期间也必须得到遵守。
daccess-ods.un.org
In short, the main elements of articles 9 and 14 of the Covenant, namely the right to habeas corpus, the presumption of innocence and minimum fair trial guarantees, as well as the prohibition of unacknowledged detention, must be respected even in times of emergency, including armed conflict.
daccess-ods.un.org
这些做法使在以色列占 领下生活的阿拉伯人民无法实现 起码的 发 展 ,无法 建立体面的生活标准。
daccess-ods.un.org
They prevented the achievement of the most minimal levels of development and the establishment of decent living standards for the Arab population living under Israeli occupation.
daccess-ods.un.org
国际社会已意识到巴勒斯坦被占领土最近事态 发展的严重性以及由此给国际和平与安全造成的后 果,因而应该采取更坚定和更有效的立场,确保建起码的必要 条件,以重启真正的谈判,维护该地区所 有人民的共同核心利益,使他们能够生活在一个和 平、安全与合作的环境中。
daccess-ods.un.org
The international community’s awareness of the gravity of the recent developments in the occupied Palestinian territories and the resulting consequences for international peace and security should be accompanied by firmer and more effective positions that guarantee the minimum necessary for a relaunch of genuine negotiations that preserve the vital mutual interest of all peoples of the region to live in an environment of peace, security and cooperation.
daccess-ods.un.org
法律委员会的一位委员表示希望放弃根据是否有预算影响对 决议草案加以区分,也放弃提 起码的 预 算 影响的做法。
unesdoc.unesco.org
In that context, one member of the Legal Committee expressed the wish that no distinction should any longer be drawn between draft resolutions with or without budgetary implications and also that no reference to minimal budgetary implications should be included.
unesdoc.unesco.org
有一个 会员国指出,工作重点 3 貌似宏大,但可支配的资金和人力很少,所以建议把这方面的工作 归入工作重点 1 和工作重点 2,以求达起码的规模 和产生协同作用。
unesdoc.unesco.org
One Member State noted that MLA 3 appeared over-ambitious considering the very little funding and staffing support available, and recommended that work in this respect be subsumed into MLAs 1 and 2 where it could achieve critical mass and synergy.
unesdoc.unesco.org
因此,我们呼吁 各方基于“四方机制”为最终解决方案制定的明确保 障回到谈判桌前,这一最终解决方案的基础是 1967 年边界起码的建立 信任措施,其中包括全面停止定 居点活动,取消对加沙的封锁,以及释放巴勒斯坦政 治犯。
daccess-ods.un.org
We therefore call upon the parties to return to the negotiating table, on the basis of the guarantees clearly set out by the Quartet for a final settlement based on the 1967 borders and minimal confidence-building measures, including a complete halt to settlement activities, the lifting of the blockade against Gaza and the release of Palestinian political prisoners.
daccess-ods.un.org
虽然将由布林迪西后勤基地为巴伦西亚基地提供总体行政管理和支助,但巴 伦西亚仍然需要有起码的人员配置结构,以便向这一信息和通信技术设施提供 共同支助服务,包括后勤和安保支助服务。
daccess-ods.un.org
Although overall administration and support of the Support Base will be carried out by the Brindisi campus of UNLB, there is a need to establish a minimal staffing structure at the Valencia to provide common support services to the information and communications technology facility, including logistics and security support services.
daccess-ods.un.org
制定一 系起码的共同标准,系统性地用于计量各实体的业绩,这样做将便利经济及社 会理事会在促进两性平等和增强妇女力量方面发挥监督作用。
daccess-ods.un.org
Adopting a common set of minimum standards, applied systematically for measuring performance of entities, would facilitate the oversight role of the Economic and Social Council with respect to promoting gender equality and the empowerment of women.
daccess-ods.un.org
即使我们赞同这些怀疑,但还是要承认,类似委员会所提议的条款草案的草案, 如果没有起码的一系 列定义,特别是确定草案主题概念的定义,那是行不通的。
daccess-ods.un.org
Even if these doubts are shared by others, it must be acknowledged that a set of draft articles such as that proposed by the Commission is not viable without a minimum of definitions, particularly of concepts that determine the subject matter of the draft articles.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 22:09:09