单词 | 赶忙 | ||||||||||||||||||||
释义 | 赶忙 —make hasteless common: hurry • hasten Examples:赶忙做... v—rush v See also:赶—rush • hurry • drive away • overtake 忙 adj—busy adj • off-peak 忙—hurry • rush • hurriedly
|
在危机发生的 几周之后,我在那年 5 月匆忙赶到纽 约在安理会发言, 请求安理会紧急援助我们恢复法律与秩序。 daccess-ods.un.org | In May of that year, weeks into the crisis, I hastily travelled to New York to address the Council and to plead with it to urgently assist us in restoring law and order. daccess-ods.un.org |
事实上,他匆忙从德 黑兰赶回阿富汗,却不幸遇难。 daccess-ods.un.org | In fact, he ran back post-haste from Tehran to Afghanistan to meet this awkward end. daccess-ods.un.org |
但是,如果缅甸能够处理这个复杂的 过程,它有可能最终发挥其巨大的经济潜力 , 赶上 周 边国家,并在这个过程中避免重蹈周边国家的覆 辙。 crisisgroup.org | But if it is able to manage this complex process, Myanmar has the possibility to finally realise its enormous economic potential, catching up with its neighbours while avoiding some of their mistakes. crisisgroup.org |
有 消息说,没有告知村民新的布雷地点,这些地雷分布在村民使用的 繁 忙 路 径 、田 间小路、稻田附近以及河渠岸上。 daccess-ods.un.org | According to the information, villagers are not being [...] notified of the location of the new [...] landmines, which are on busy paths used by villagers, [...]in farm field huts, around paddy [...]fields and along the banks of canals. daccess-ods.un.org |
缅甸地处一个充满活力的地区的中心 地带,融入该地区将使它有机会赶上 邻 国的经济发 展,并借鉴它们的成功经验和失败教训。 crisisgroup.org | It sits in the middle of a vibrant region and in integrating with it has the opportunity to catch-up to its neighbours, as well as learn from their successes and failures. crisisgroup.org |
专家组在其 2010 年的最后报告(S/2010/596 第 173 段)记录到,尽管刚果(金) 武装力量的军事行动已将武装团体赶 出 许 多主要的采矿区,但这些团体继续控制 数以百计的较偏远的采矿场地和对矿产品市场、矿产商或运输商进行掠夺。 daccess-ods.un.org | The Group documented in its final report of 2010 (S/2010/596, para. 173) that, while FARDC military operations had driven armed groups out of many of the principal mining areas, those groups continued to control hundreds of more remote mining sites and to pillage mineral markets, traders or transporters. daccess-ods.un.org |
最后,正如科威特国代表阿拉伯集团在 2010 年 4 月 14 日安全理事会关于中 东局势,包括巴勒斯坦问题的辩论中发言所述,我要重申,以色列在巴勒斯坦被 [...] 占领土上的非法行径揭示了占领国不受惩罚和虚伪程度已达极致,如最近的军事 [...] 命令和其他殖民化做法所示,以色列显然是设法把更多的巴勒斯坦平 民 赶 出 自 己 的家园和让他们流离失所,同时向西岸,特别是向东耶路撒冷及其周围的定居点 [...] 移送越来越多的以色列定居者,这些做法明目张胆地在国际社会眼前严重违反国 [...]际人道主义法和公然无视国际社会在无数决议和声明中表述的意愿。 daccess-ods.un.org | In closing, as noted during the statement delivered by the State of Kuwait on behalf of the Arab Group during the recent Security Council debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, which was held on 14 April 2010, I wish to reiterate that Israel’s illegal practices in the Occupied Palestinian Territory reveal the height of impunity and hypocrisy by the occupying Power, which, as illustrated by the recent military order and other colonization practices, is clearly [...] seeking to displace and expel more [...] Palestinian civilians from their own homeland, [...]while at the same time transferring more [...]and more Israeli settlers to the West Bank, particularly to settlements in and around East Jerusalem, in grave breach of international humanitarian law, all blatantly before the eyes of the international community and in flagrant defiance of the will of the international community, as expressed in countless resolutions and statements. daccess-ods.un.org |
关于体育教育和体育运动,该领域的日程非常 繁 忙 , 包括一个部长级圆桌会议,该会 议提出要进一步加强体育教育,此外,还包括制定一个体育教育和体育运动国际年的可能 [...] 性,还有一个关于教科文组织制定一项反对在体育运动中使用兴奋剂的国际文书的建议。 unesdoc.unesco.org | As regards physical education and sport, this area [...] has had a very busy agenda, including [...]a ministerial-level round table, which [...]pointed the way to additional emphasis on physical education, the possibility of fixing an international year for physical education and sport, and a proposal for UNESCO to develop an international instrument against doping in sport. unesdoc.unesco.org |
但是我们对行政部门突然匆匆忙忙向 执行局通报该系统初步试验的情况感到有点儿吃 惊,因为行政部门尚未与我们的代表讨论该系统的教益,而该部门还迟迟不向我们提供数月 以来即将进行“分析”的这些数据。 unesdoc.unesco.org | We are somewhat surprised, however, by the Administration’s seemingly sudden haste to inform the Executive Board about the initial trial of the system, when it has not yet discussed the lessons learnt with our representatives and has delayed in providing us with data that have been “ under analysis” for months. unesdoc.unesco.org |
为进一步 巩固和平与稳定,包括解决在刚果民主共和国东部活动的卢民主力量,将采取若 干非军事措施,例如协助刚果民主共和国政府和卢旺达政府界定解决与卢民主力 量相关问题的条件;鼓励会员国针对居住在其国家的该团体领导人采取必要的法 [...] 律行动;加强解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置方案工作,包括通过 宣传工作提高认识,并探讨如何进一步吸引卢民主力量战斗人员自愿回返,促进 未参与灭绝种族活动的卢民主力量士兵持久融入社会和经济生活;以及支持将国 [...] 家权力扩展到卢民主力量部队被赶出 的 地区,包括矿区和对武装团体有经济利益 [...]的其他地区。 daccess-ods.un.org | In order to further consolidate peace and stability, including addressing the presence of FDLR in eastern Democratic Republic of the Congo, a number of non-military measures will be taken, such as assisting the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to define an end-state for resolving issues related to FDLR; encouraging Member States to take the necessary legal actions against members of the group’s leadership who reside in their countries; enhancing disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and resettlement efforts, including sensitization through information campaigns, and exploring ways to further attract the voluntary return of FDLR combatants and promote the durable socio-economic integration of the non-génocidaire FDLR rank and file; and supporting the [...] extension of State Authority in areas from which [...] FDLR elements were dislodged, including [...]mining and other areas of economic interest to the armed group. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。