请输入您要查询的英文单词:

 

单词 赴华
释义

See also:

visit (e.g. another country)
attend (a banquet etc)

magnificent
splendid
flowery
abbr. for China
surname Hua

External sources (not reviewed)

2010 年3 月,13 家昆士兰公司参加了首赴华绿色 建筑代表团,考察访问了香港及佛山、广州、长沙和上海等市。
australiachina.com.au
In March 2010, 13 Queensland companies participated in the first Green Building mission to China, which included Hong Kong and the cities of Foshan, Guangzhou, Changsha and Shanghai.
australiachina.com.au
1988年,杰瑞参加美国烟花行赴华代表团,团员包括:Joel Anderson, [...]
Chi-Kay Cheung, Alan Zoldan, John Conkling, and John Rogers, 当时的罗杰仕还是消委 会的代表.后来烟花业内称这个
[...]
代表团为“蛇口六杰”,他们在 中国广东深圳的蛇口待了十天, 会见了大批的工厂人员,检查他 们的消费品烟花并提出改善建议 以符合消委会的法规要求.
afsl.org
In 1988, Jerry traveled to China
[...] with the group of industry representatives [...]
that included Joel Anderson, Chi-Kay Cheung,
[...]
Alan Zoldan, John Conkling, and John Rogers, representing the Consumer Product Safety Commission. This group, dubbed “The Shekou Six” spent ten days in Shekou, Shenzhen, China meeting with numerous factories to review their consumer fireworks and advise them of modifications needed to comply with CPSC regulations.
afsl.org
因此要求所有的研究所与中心全力 赴 地 在各自的职责范围内为各个层次的 计划实施活动做出贡献。
unesdoc.unesco.org
Each institute and centre will be called upon to fully contribute to the implementation of the Programme at different levels, according to its mandate.
unesdoc.unesco.org
骆家辉的祖父100多年前登上轮船赴 美 国, 在 华 盛 顿州做家仆以换取学习英语的机会。
embassyusa.cn
Locke’s grandfather left China more than 100 years ago aboard a steamship bound for the United States, where he worked as a domestic servant for a family in Washington state in return for the opportunity to learn English.
eng.embassyusa.cn
2011年11月,耀中宗教德育部主管Steve Hackman牧师和另一位同事刘克辉先生,代表 耀 华 及 耀中 前 赴 位 于 山东省曲阜市的“希望种子学校”,进行为期两天的访问。
ywies.com
In November 2011, Mr. Steve Hackman and Mr. Davy Lau from Christian and Moral Education Division of Yew Chung paid a two-day visit, on behalf of Yew Chung and Yew Wah, to the new Seeds of Hope School under construction in Qufu, Shangdong Province which is the focus of our current Seeds of Hope fundraising initiative of Yew Chung and Yew Wah.
ywies.com
因此,我谨认为,今天的辩论,以及安全理 事会两天后的辩论,向我们提供了机会,以便考虑我 们各个国家如何能够赋予委员会更强的能力,使之成 为可发挥以下五个广泛职能的独特的政治平台:第 一,支持本国利益攸关方阐述其和平与发展的构想; 第二,确保所有行为体全力赴,支 持在国家建设和 平优先事项方面的国家自主性和能力发展;第三,调 动资源,资助关键的能力和优先事项;第四,把所有 行为体团结在本国确定的建设和平共同目标的周围; 以及第五,促进国家利益攸关方同其区域和国际伙伴 之间的相互问责。
daccess-ods.un.org
I would therefore like to think of today’s debate, and of that to be held by the Security Council in two days’ time, as presenting opportunities to consider how our individual countries can empower the Commission to exercise its role as a unique political platform for the following five broad functions: first, supporting national stakeholders in projecting their vision for peace and development; secondly, ensuring focused commitments by all actors in support of national ownership and capacity development for national peacebuilding priorities; thirdly, mobilizing resources to fund critical capacities and priorities; fourthly, aligning all actors around common and nationally identified peacebuilding objectives; and, fifthly, promoting mutual accountability between national stakeholders and their regional and international partners.
daccess-ods.un.org
将培训活动纳 入正规和非正规教育和促进各种艺术,其行动尤其将面向青年人,主要是地位低下的青年 人,并将全力赴地提 高现代社会艺术家的地位。
unesdoc.unesco.org
Involving training initiatives both in formal and informal artistic education, and promotion of the arts, its action will be particularly oriented towards young people, especially from underprivileged backgrounds, and will also concentrate on the improvement of the status of the artist in contemporary societies.
unesdoc.unesco.org
各位部长铭记解决青年人挑战和潜力的方式将影响到当前的社会和经济条 件以及子孙后代的福祉和生计,强调需要进一步努力促进青年人的利益,除其
[...] 他外,支持青年人发展其潜力和华 , 并 解决青年人面临的社会挑战的负面影 响。
daccess-ods.un.org
Bearing in mind that the ways in which the challenges and potential of young people are addressed will influence current social and economic conditions and the well-being and livelihood of future generations, Ministers stressed the need for further efforts to promote interests of the youth, inter alia, by
[...]
supporting young people to develop their
[...] potential and talents and tackling the [...]
negative impact of social challenges facing the youth.
daccess-ods.un.org
然而,她察悉旅發局已在這些市場開 展推廣活動,而旅發局主席亦赴印 度參與有關活動。
legco.gov.hk
However, she noted that the HKTB had already started marketing campaign in these markets and Chairman of the HKTB had personally taken part in the activities in India.
legco.gov.hk
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、 华 银 行 有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱东京UFJ银行株式会社新加坡分行、英国阿拉伯商业银行、中国信托商业银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行、天顶银行(英国)有限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、泰京银行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银行股份有限公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉伯法国联合银行。
tipschina.gov.cn
The 21 participating banks joining the Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction include: Rabobank International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia and New Zealand Banking Group Limited, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co.
tipschina.gov.cn
例如,华盛顿 州西雅图,税款可通过厄立特里亚拥有的一家旅 行社缴纳。28 [...]
他们采用的方法是否具有敲诈或非法性质往往要视所在国或所在州 法律而定,并取决于收税人是外交官还是外国其他注册代理商、收税人的国籍以 及收税人利用了哪类法律和行政漏洞。
daccess-ods.un.org
In Seattle, Washington, for example, [...]
taxes can be paid through an Eritrean-owned travel agency.28 Whether or not the techniques
[...]
they employ are extortive or illicit is often a matter of national or state law, and depends upon such questions as whether or not the collector is a diplomat or other registered agent of a foreign power, the nationality of the collector and the kinds of legal and administrative loopholes employed by collectors.
daccess-ods.un.org
专家组将努力确保其结论的准确性,坚持安全理事会关于制裁的一般性问题 非正式工作组 2006 年报告(S/2006/997)所建议的证据方面的标准,即依靠经过 核实的有效文件并尽可能依靠专家 赴 现 场 观察取得的第一手资料,包括照片。
daccess-ods.un.org
The Group is committed to ensuring the accuracy of its assertions, and to adhering to the evidentiary standards recommended by the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions in its report of 2006 (S/2006/997) by relying on verified, authentic documents and, wherever possible, first-hand, on-site observations by the experts themselves, including photographs.
daccess-ods.un.org
因此,赴澳之 前,应首先在预算中为高额住宿费用的作好准备,并确保拥有充足的资金以应对房租上涨这一潜在问题。
studyinaustralia.gov.au
It is extremely important that you factor the high cost of housing into your budget before you come to Australia, and have access to funds that will cover possible rent increases.
studyinaustralia.gov.au
这些活动包括:媒体外联;翻译和散发宣传大
[...]
会每届会议的材料、背景资料和新闻资料袋,包括以当地语言编制的材料和资料; 及时向各个政府部门提供一般性辩论的发言名单;当高级别政府代表在大会发言
[...] 时为获取联合国摄影师拍摄的照片提供便利;在官方代表团启 赴 纽 约 前向其提 供有关大会工作和大会文件的情况介绍;为大会主席的访问提供媒体支持。
daccess-ods.un.org
These activities comprise media outreach; translation and dissemination of information material, backgrounders and press kits for each General Assembly session, including in local languages; timely delivery of the list of speakers for the general debate to Government offices; facilitation of the receipt of photographs taken by United Nations photographers when high-level Government representatives address the General Assembly; briefings about the work of the General Assembly and its documentation to
[...]
members of official delegations before their
[...] departure for New York; and media [...]
support for the visits of the President of the General Assembly.
daccess-ods.un.org
赴澳前 事先安排好一个临时住宿将不失为一个较好的办法。
studyinaustralia.gov.au
It is a good idea to arrange some form of temporary accommodation before you come to Australia.
studyinaustralia.gov.au
通过两国解决方案,巴勒斯坦人民将能行使他们 建立独立国家的权利;以色列将能享受大大增强的安 全环境;而双方都将能够全力赴, 合作谋求共同繁荣。
daccess-ods.un.org
Through a two-State solution, the Palestinian people will exercise their right to establish an independent State; Israel will enjoy a greatly enhanced security environment; and both parties will be able to launch full-fledged efforts at cooperation for their mutual prosperity.
daccess-ods.un.org
2006 年赴美出 任福伊特纽约分公司总工程师一职,主管发电机、透平、自动化以及工厂项目(新设备、设备更新业务)工程业务。
voith.com
From 2006 onwards, Dr. Riedel worked in the USA as a Chief Engineer at Voith Hydro York, where he was responsible for the engineering of generators, turbines, automation and plant projects for the new system and modernisation business.
voith.com
该项目成功地促使许多当地的合作伙伴参与有关活动,如在中国,有中国社会科学院 (CASS)社会学研究所、华全国妇女联合会(ACW F) 、 华 东 师 范大学、云南社会科学院哲学 所、地方当局(大连市政府、金堂县政府(2002 年)、云南迪庆藏族自治州)以及中国教 科文组织全国委员会。
unesdoc.unesco.org
The project has been successful in involving many local partners such as, in China, the Institute of Sociology, Chinese Academy of Social Sciences (CASS), All China Women Federation (ACWF), East China Normal University, Institute of Philosophy, Yunnan Academy of Social Sciences, the local authorities (Dalian City Government, Jintang Country Government (2002), the Yunnan Diqing Tibetan Autonomous Prefecture) and Chinese National Commission for UNESCO.
unesdoc.unesco.org
关于侵 犯言论自由和宗教信仰自由的问题,厄立特里亚应当废除其宗教禁令,不再逮捕 其他宗教的信徒;不再歧视耶华见 证 会。
daccess-ods.un.org
Regarding the violation of freedom of opinion and worship, Eritrea should repeal its ban on religions, cease its practice of arresting individuals who meet and practise other faiths, and end discrimination against Jehovah’s Witnesses.
daccess-ods.un.org
他指出,系統須收集交易數據和將數據 分類,以更新所有成份股的股價紀錄,這個程序甚為 複雜,當中涉及數量龐大的數據,以及篩選有問題的 數據,但他向委員保證,恒指公司會繼續全力 赴, 確保該公司提供可靠的服務。
legco.gov.hk
While pointing out that the process for collecting and sorting the transaction data for updating the price table for all constituent stocks was complex, involving huge amount of data and screening of dubious data, he assured members that HSIL would continue to do its best to ensure reliability of its services.
legco.gov.hk
由于实际使用的时间仅占可用时间的 45%,因而对成员国尤其是对发展 中国家来说,派专赴维也 纳与会的需要是一个沉重的财务负担。
daccess-ods.un.org
The necessity of sending experts to Vienna for meetings in which only 45 per cent of the available time was actually used therefore represented a heavy financial burden on member States, in particular developing countries.
daccess-ods.un.org
从中得出的部分主要教训包括:最不发达国家要全力 赴 和 积 极主动地促进 自身发展;要将《伊斯坦布尔行动纲领》全面纳入国家发展计划,确保国家自主 并因此发挥实效;要增加资源和提高能力,确保《行动纲领》得到执行;要对所 有全球和国家伙伴进行更广泛问责,最不发达国家要充分行使自主权,树立善治 以及改善南南合作的榜样。
daccess-ods.un.org
There is a need for greater accountability by all partners, both globally and nationally, with least developed countries taking full ownership by leading with examples of good governance as well as improved South-South cooperation.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 9:41:28