单词 | 走来回 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 走来回 —a return journeymake a round tripSee also:走 v—walk v • go v • leave v • run v • visit v 来回—back and forth • repeatedly • return journey • make a round trip • and fro 回来 adj—back adj 回来 v—return v
|
只需 一次管理操作,软件更新和新设置便可传递给所有终端,而不 再需要像 PC 那样来回走动式的支持。 igel.com | Software updates and even new settings can be broadcast [...] to all terminals with a one-time administrative access and no longer [...] require the peripatetic support of the [...]PC landscape. igel.com |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯 尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following [...] strategic areas of [...] support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening [...]literacy development through [...]advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
自从2007年开始封锁以来,这些地道被 用 来走 私 无 法在加沙买到的物品。 unicef.org | The tunnels are used to smuggle goods unavailable [...] in Gaza since the beginning of the blockade in 2007. unicef.org |
二是用户或客户也明白到很难去找到一种产品能包 含多种技术去取代专用的、厂家自定的规范,除非这是确 切能为自控系统带来实际 的利益,同时这种产品及技术 也要广为人所认同,甚至他或他们的员工每天都会使用 这种类似技术产品去完成日常工作,否则也 是 走回 专 用技 术的老路。 saia-pcd.com | Users and clients would find it ideal to replace everything proprietary and vendor-specific – unless is has an actual benefit in the core function of open or closed-loop control – with something that is universally known, appreciated and accepted; something that they already have in the home and that their staff know. saia-pcd.com |
北京与南北苏丹同时进行接触的未 来走 势 以及与南 苏丹之后的双边关系,将部分取决于如何处理石油 对峙——以及更广泛的改革议程。 crisisgroup.org | The future of Beijing’s dual engagement, and the kind of relationship that emerges in the South, will depend in part on how the oil standoff – and this broader reform agenda – are confronted. crisisgroup.org |
我的希望是,该国将从过去 20 年来走过的路程 中汲取力量,这一现实将激励各位政治领导人履行其 [...] 对该国公民的责任,我敢说也是对国际社会的责任。 daccess-ods.un.org | My hope is that the country will [...] draw strength from how far it has come [...] during the past 20 years and that this [...]reality will inspire political leaders to meet [...]their responsibilities to their citizens and, I dare say, to the international community as well. daccess-ods.un.org |
所在国或存放国的义务:不管由于何种原因或是否由他国出于保护文物使其免受原则 I 所指事件的危害之目的而存放,文物现在所在领土的国家,不管该文物是否有人提出要求, 均有义务确保将该文物送回其被移走 或 被失去的领土之有关当局,并在送回之前禁止其出 口。 unesdoc.unesco.org | Obligations of the State of Location or Depositary State: States within whose territory the cultural objects are currently located for whatever reason or pursuant to their deposit made by another State for the purpose of protecting them against the dangers linked to the events referred to in Principle [...] I, owe an obligation to [...] secure their return, and to prohibit their export until the return, to the competent authorities of the territory from which they were removed or where their [...]possession was lost, whether [...]the objects were claimed or not. unesdoc.unesco.org |
但是,對於張議員提出即時重開各區的單親中心及新移民資源中心的建 議,我們是有保留的,因為儘管個別地區的綜合家庭服務中心可能不足,但 並不等於我們要走回頭路 ,放棄現時“一站式”的服務,就個別的政策各自 設立不同的中心的。 legco.gov.hk | However, we have some reservations about Dr CHEUNG's proposal of immediately reopening Single Parent Centres and Post Migration Centres. This is because, despite the possible inadequacy of the Integrated Family Service Centres in individual districts, it does not mean that we have to go backward by giving up the existing "one-stop" services and setting up different centres to implement individual policies. legco.gov.hk |
为活跃气氛,她在学生中 间来回走动, 提了许多好问题,激发大家参与课堂活动的积极性。 thegatesnotes.com | She engaged her students, walking among them, asking good questions, and eliciting great participation. thegatesnotes.com |
大会第六十届会议欢迎《联合国反腐败公约》于 2005 年 12 月 [...] 14 日生效; 并决定在大会第六十一届会议临时议程题为“全球化和相互依存”的项目下, 列入题为“根据《联合国反腐败公约》防止和打击腐败行径及转移非法来源资 [...] 产的活动,并将这些资产退回,特别是 退 回来 源 国”的分项目(第 60/207 号决 议)。 daccess-ods.un.org | At its sixtieth session, the General Assembly welcomed the entry into force, on 14 December 2005, of the United Nations Convention against Corruption; and decided to include in the provisional agenda of its sixty-first session, under the item entitled “Globalization and interdependence”, a sub-item entitled “Preventing and combating corrupt [...] practices and transfer of assets of [...] illicit origin and returning such assets, in [...]particular to the countries of origin, [...]consistent with the United Nations Convention against Corruption” (resolution 60/207). daccess-ods.un.org |
这个问题可通过努力避 免遗失刺网以及推进遗失网具的快速 找 回来 处 理。 fao.org | This problem can be [...] addressed by increasing efforts to avoid losing gillnets and by facilitating the quick recovery of lost nets. fao.org |
1999 年和 2000 年,大会第五十四和五十五届会议审议了这个议题(第 [...] 54/205 和 55/188 号决议),其后大会第五十六届会议决定在其第五十七届会议临时议程 [...] 题为“部门政策问题”的项目下列入题为“防止和打击腐败行径和转移非法来源 资金的活动并将这些资金退回来源国 ”的分项(第 56/186 号决议)。 daccess-ods.un.org | After having considered this topic at its fifty-fourth and fifty-fifth sessions, in 1999 and 2000 (resolutions 54/205 and 55/188), the General Assembly, at its fifty-sixth session, decided to include in the provisional agenda of its fifty-seventh session a sub-item entitled “Preventing and combating [...] corrupt practices and transfer of funds of [...] illicit origin and returning such funds to the countries [...]of origin” under the item [...]entitled “Sectoral policy questions” (resolution 56/186). daccess-ods.un.org |
发达国家的医药行业比其它 行业更加依赖专利制度来回收研发成本、产生效益和投资未来更多产品的研发工作。 iprcommission.org | The pharmaceutical industry in developed countries is more strongly dependent on [...] the patent system than most other [...] industrial sectors to recoup its past R&D [...]costs, to generate profits, and to fund R&D for future products. iprcommission.org |
其他有趣的城市,缪拉,在那里 走来走 去 的 中世纪街道和城墙是非常愉快,圣面粉,一个中世纪小镇,有一定的重要性,足以媲美欧里亚克部门的资本,但也Chaudes-艾格,温泉镇的温泉用于治疗风湿和地板下的供暖系统的房子和游泳池。 leapfrog-properties.com | Others interesting cities are; Murat, where walking around its medieval streets and ramparts is very pleasant, St Flour, a medieval town of some importance, rivalling Aurillac as the capital of the department but also Chaudes–Aigues, a spa town where the hot springs are used to treat rheumatism and provide an under floor heating system for most of the houses and the swimming pool. leapfrog-properties.com |
我认为和平正慢 慢变为世界外交词汇中实际意思是指“无所作为”的 一个词,这是对人类未来走向非 常可悲的看法。 daccess-ods.un.org | I believe that peace is slowly becoming a word in the world lexicon of diplomacy that actually means “do nothing”, and that is a very sad comment on where mankind is headed. daccess-ods.un.org |
为此,教育部在私人企业以及众多志愿者的支持下开展了一项名为“让我们 走回课堂 ”的活动,通过这项活动,认清了教育系统的实际状况,并且获得了大 [...] 量的数据和信息,由此了解了当前国家的教育形势、所处的阶段以及今后的发展 方向等问题。 daccess-ods.un.org | With the support of the private sector and [...] volunteers, the Ministry of Education launched a [...] project called “Back to the Classroom” [...]in order to analyse how the system is working [...]and to compile the data and information needed in order for Panamanians to determine just who we are, where we stand and where we are going. daccess-ods.un.org |
该小组还将测算最低工资可以购买的 食品,以及因购买力增加导致的未 来走 向。 daccess-ods.un.org | The group will also identify the food staples that can be purchased with the minimum wage and its future projections resulting from the increase in purchasing power. daccess-ods.un.org |
所以,民間公投只會越來越多,亦越來越有公信力,因為大家知 道,民間公投是一個有效表達民意的方法,不 會 走回 頭 路。 legco.gov.hk | Hence, there will only be more and more civic referendums with increasing credibility, since we know that civic referendum is an effective way to express public opinion, and we will not take the way backward. legco.gov.hk |
随着宝宝开始会走来走去,电气插头、壁炉通风口以及地板散热器对于宝宝来说都是很好的目标,因此,应把这些东西都包上安全罩。 shanghai.ufh.com.cn | Electric plugs, furnace vents and floor radiators are very nice targets as the baby starts moving around, so cover them up. shanghai.ufh.com.cn |
关于根据《联合国反腐败公约》防止和打击腐败 [...] 行径及转移非法来源资产的活动,并将这些资产退 回,特别是退回来源国 的决议草案 A/C.2/64/L.64 (A/C.5/64/12)请秘书长继续向联合国毒品和犯罪问 [...]题办事处提供必要资源,以便该办事处能够有效地促 [...] 进《联合国反腐败公约》的执行工作,并履行作为公 约缔约国会议秘书处的职能;又请秘书长确保为审查 《公约》执行情况的新机制提供充足的资金。 daccess-ods.un.org | Draft resolution A/C.2/64/L.64 on preventing and combating corrupt [...] practices and transfer of assets of [...] illicit origin and returning such assets, in [...]particular to the countries of origin, [...]consistent with the United Nations Convention against Corruption (A/C.5/64/12) requested the Secretary-General to continue to provide the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) with the resources necessary to enable it to promote the implementation of the United Nations Convention against Corruption and to discharge its functions as the secretariat of the Conference of the States Parties to the Convention. daccess-ods.un.org |
他是一名拼车出 租车司机,在送走来自 Muhradah 地区 Jubbayn 村的几名女教师后被绑架。 daccess-ods.un.org | At 0800 hours, an armed terrorist group abducted the civilian Shadi Ilyas Najjar, the driver of a shared taxi, after he had transported some women teachers from Jubbayn village, Muhradah. daccess-ods.un.org |
此外对缔约国可能也会有所裨益的是,为了确保官员必须采取行动 或考虑采取行动来回应关于被偷运移民返还的合作请求,以及确保其在本国国 民或永久居民返还的情况下拥有签发旅行证件的必要法律权力,而审查和颁布 或修正立法。 daccess-ods.un.org | States parties may additionally benefit from reviewing and enacting or amending legislation to ensure that officials are required to act or consider acting in response to requests for cooperation in return of smuggled migrants, and have the necessary legal authority to issue travel documents when a national or permanent resident is to be returned. daccess-ods.un.org |
他们中的一个人回答说几分钟就回来 了 ,很快就释放他。 daccess-ods.un.org | One of the soldiers replied that he would only be gone for a few minutes and that they would soon release him. daccess-ods.un.org |
2011年“水产养殖和渔业行动以及研发性别问题 未 来走 向 特 别研讨会”(中 国上海)14 编写的工作草案对水产养殖和渔业领域性别主流化提出如下陈述: [...] “在水产养殖和渔业领域促进和实现性别平等,为粮食和营养安全以及所有 利益相关方的生活质量,主要是妇女、儿童、脆弱和边缘化团体/社区,支 [...]持负责任和可持续利用资源和服务。 fao.org | The 2011 [...] Special Workshop on Future Directions for [...]Gender in Aquaculture and Fisheries Action, Research and Development [...](Shanghai, China)14 prepared a working draft of a working vision statement for mainstreaming gender in the aquaculture and fisheries sectors: “To promote and achieve gender equity in the aquaculture and fisheries sector in support of responsible and sustainable use of resources and services for food and nutrition security, quality of life of all stakeholders, primarily women, children, vulnerable and marginalized groups/communities. fao.org |
在此关键时刻继续对话至关重要:不 应 走回 头 路 ,委员会需要致力 于提出专题的人士,因为这也是它成功之所在。 unesdoc.unesco.org | It was essential to maintain dialogue at that crucial juncture, inasmuch as achievement already under way must not collapse and the Committee needed people who wished to engage fully in promising themes, as such investment had also contributed to its success. unesdoc.unesco.org |
此外,总统表示,阿 根廷将等待合理的一段时间,但如果没有任何结果,将被迫开始审查两国现在仍 然有效的临时谅解,特别是 1999 年 7 月 14 日的联合宣言和换文,内容涉及智利 航空公司(Lan)在蓬塔阿雷纳斯和群岛两地间每周定期航班,每 月 来回 在 里 奥加 耶戈斯各停靠一次。 daccess-ods.un.org | Further, the President stated that Argentina would wait for a reasonable period of time, but if nothing transpired, it would be forced to begin reviewing the provisional understandings between the two countries that are still in effect, in particular the joint statement and exchange of letters of 14 July 1999 on regular weekly Lan Chile flights between Punta Arenas and the Islands with two monthly stopovers, one in each direction, in Río Gallegos. daccess-ods.un.org |
为此,教育部在私人企业以及众多志愿者的支持下开展了一项名为“我 们走 回课堂 ”的活动,通过这项活动,认清了教育系统的实际状况,并且获得了大量 的数据和信息,由此了解了当前国家的教育形势、所处的阶段以及今后的发展方 向等问题。 daccess-ods.un.org | Between August 2006 and July 2009, 236 collective agreements were concluded and are now in effect; 189 of them were reached directly by the parties concerned, 41 by conciliation and 6 by arbitral award. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。