请输入您要查询的英文单词:

 

单词 走宝
释义

See also:

through
go away
move (of vehicle)
change (shape, form, meaning)
die (euph.)

v

walk v
go v
run v
visit v
leave v

gem
jewel

n

treasure n

External sources (not reviewed)

2008 年, 又对该学会的莫斯科分会官员进行运作调查,发现了一条从近东和中东向俄罗斯 联走私珠宝的途径。
daccess-ods.un.org
A channel for the smuggling of jewellery from countries of the Near and Middle East to the Russian Federation was discovered.
daccess-ods.un.org
通过母乳喂养,您宝宝每天会带走 您 体 内的500卡路里,锻炼同样能加快您体形恢复的进程。
shanghai.ufh.com.cn
Your baby takes around 500 calories from your body each day of breast feeding.
shanghai.ufh.com.cn
宝宝开始会走来走去,电气插头、壁炉通风口以及地板散热器对于宝宝来说都是很好的目标,因此,应把这些东西都包上安全罩。
shanghai.ufh.com.cn
Electric plugs, furnace vents and floor radiators are very nice targets as the baby starts moving around, so cover them up.
shanghai.ufh.com.cn
塔吉克斯坦拥有丰富的自然资源, 特别是水、水力发电和一些矿物,包括金、银 宝 石 和 铀。
unesdoc.unesco.org
The country is rich in natural resources, significantly water, hydropower, and some minerals
[...] including gold, silver, precious stones and uranium.
unesdoc.unesco.org
阿斯洛夫先生(塔吉克斯坦)(以俄语发言):我谨 代表伊斯兰会议组织发言,我们对巴基斯坦正在继续 的前所未有的洪灾深感悲痛,洪水 走 了 几 百人宝 贵生命,并严重影响到十分之一巴基斯坦人的生活。
daccess-ods.un.org
(Tajikistan) ( spoke in Russian): The Organization of the Islamic Conference (OIC), on whose behalf I am speaking, is deeply grieved by the ongoing, unprecedented floods in Pakistan, which have taken hundreds of precious lives and had a severe impact on the lives of one in ten Pakistanis.
daccess-ods.un.org
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近
[...] 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸走廊 ; 加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交走廊; 以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 [...]
铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南,
[...]
比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。
crisisgroup.org
These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail,
[...]
and oil and natural
[...] gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard [...]
and its landlocked
[...]
north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca.
crisisgroup.org
各位部长强调,海洋和海岸提供支助人类 宝 贵 资 源和服务,可持续利用 海洋生物资源也将增强全球的粮食安全以及提高今世后代适应气候变化的能 [...]
力;他们进一步强调必须制定全面的适应措施,以应对海洋和海岸造成的气候 相关影响,包括通过加强能力建设、促进科学监测活动以及宣传实现海岸和海
[...]
洋综合管理的无害环境政策。
daccess-ods.un.org
The Ministers emphasized that oceans and
[...] coasts provide valuable resources and [...]
services to support humankind and that the
[...]
sustainable use of marine living resource will enhance global food security and increase resilience to climate change for present and future generations; they further emphasized the need to develop comprehensive adaption measure to address climate related impacts on oceans and coasts, including through greater capacity building, enhanced scientific monitoring activities and to promote environmentally sound policies for integrated coastal and ocean management.
daccess-ods.un.org
為了顯示新班子的專業服務形象,民建 聯促請特區政府加快研究將現時《電訊條例》第 7M 條規管電訊商具誤導性 或欺騙性的行為擴大至涵蓋收費電視,並引入合約冷靜期、合約確認程序及 標準合約條款等,以防止電訊及廣播服務業不良推銷活 走 向 泛 濫的困局, 這才能有效保障消費者的權益。
legco.gov.hk
To demonstrate the "professional service" image of the new governing team, the DAB urges the SAR Government to expeditiously study the extension of section 7M of the Telecommunications Ordinance, which regulates misleading or deceptive practices by telecommunications service operators, to cover pay television and introduce a cooling-off period, a procedure for contract verification and standard terms in contract, with a view to preventing the proliferation of unscrupulous sales activities in the telecommunications and broadcasting industries, and only in this way can consumer interests be effectively protected.
legco.gov.hk
大会在题为“巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会”的第 65/13 号决议中,
[...]
感谢巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会为完成大会交给它的任务做出努力,
[...] 表示注意到委员会年度报告(A/65/35),包括报告第七章中的结论 宝 贵 建 议; 请委员会继续尽全力促进实现巴勒斯坦人民的不可剥夺权利,支持中东和平进 [...]
程,动员国际社会支持和援助巴勒斯坦人民,授权委员会根据事态发展,对它的
[...]
核定工作方案作出它认为必要的适当调整,并就此向大会第六十六届会议及其后 各届会议提出报告。
daccess-ods.un.org
In its resolution 65/13, entitled “Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People”, the General Assembly expressed its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the Assembly and took note of its
[...]
annual report (A/65/35), including the
[...] conclusions and valuable recommendations [...]
contained in chapter VII thereof, requested
[...]
it to continue to exert all efforts to promote the realization of the inalienable rights of the Palestinian people, to support the Middle East peace process and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people and authorized it to make such adjustments in its approved programme of work as it might consider appropriate and necessary in the light of developments and to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session and thereafter.
daccess-ods.un.org
其研究结果呼吁对社会科学能力建设进行长期投资, 指出了世界各地研究能力的差距,并确定了一项新的全球议程,以促进社会科学作为推动实 现包括千年发展目标在内的所有国际商定发展目标的一 宝 贵 工 具。
unesdoc.unesco.org
Its findings call for long-term investment in social science capacitybuilding and point to disparities in research capacities in the world and set a new global agenda to promote social sciences as an invaluable tool for the advancement of all Internationally Agreed Development Goals, including the Millennium Development Goals (MDGs).
unesdoc.unesco.org
经询问,咨询委员会获悉,2011 年以后这一员额将不再有资金,但有关 职能(见
[...] A/66/6(Sect.3),第 3.80 段)被证明在加强联合国在以色列的外联的有 效性方面非宝贵, 继续需要。
daccess-ods.un.org
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that funding would no longer be available beyond 2011 for this post, but that the
[...]
functions (see A/66/6 (Sect. 3),
[...] para. 3.80) had proven invaluable in strengthening the [...]
effectiveness of United Nations outreach
[...]
in Israel and would continue to be required.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 4:17:55