单词 | 赦罪 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 赦罪noun—repentancen赦罪—forgive (an offender)See also:赦—pardon (a convict) 罪n—sinn guiltn sinnern faultn guildn
|
路加福音 24:46-47 [...] 又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活,并且人要奉他的 名传悔改、赦罪的道,从耶路撒冷起直传到万邦。 sallee.info | Luke 24:46-47 He told them, “This is what is written: The Christ will suffer and rise [...] from the dead on the third day, and repentance and [...] forgiveness ofsins will bepreached [...]in his name to all nations, beginning at Jerusalem. sallee.info |
他们相信人是否被赦罪的证明就是看他的疾病有没 有被医治。 centerformissions.com | They also believed that the [...] evidenceof forgiveness ofsin in aperson [...]that was afflicted such as this man would be evidenced [...]by him overcoming the illness. centerformissions.com |
撒但,“这世界的王”(约 [...] 16:11 ),不希望教会建立者开启非信徒的眼,以至于他们可能从黑暗中归向光明和得蒙赦罪(徒26:18)。 sallee.info | Satan, the “prince of this world” (Jn 16:11), does not want the church planter to open [...] the eyes of unbelievers so that they might turn from darkness to [...] light andfind forgiveness fortheirsins (Acts 26:18). sallee.info |
我若谦卑请求赦罪,感谢耶稣以宝血洗净我所有罪,就知道祂必听我们一切所求的 [...] (约翰一书 1:6-9; 3:21-24; 5: 13-15) 神看透我们的心,全然知道我们的想法和感受。 aglow.org | If I humble [...] myself, ask forgiveness, and thank [...]Him for His blood that cleanses me from all my sins then my prayer will be [...]heard by God (I John 1:6-9, 3:21-24, 5:13-15). aglow.org |
(b) 作为紧急事项,采取有力措施,取消赦免职务犯罪的法令,因该法在 实际工作中导致安全部门、情报部门和警方人员酷刑行为有罪不罚的现象 daccess-ods.un.org | (b) As a matter of urgency, take [...] vigorous steps to revoke the decrees [...] affording immunity forcrimes committed on duty which [...]result, in practice, in impunity [...]for acts of torture committed by members of security services, intelligence agencies and police daccess-ods.un.org |
允许事实上的大赦,豁免严重的罪行,非但不会结束冲突,而且很有可能在 无法实现和平的同时触发新一轮严重暴行。 daccess-ods.un.org | Instead of putting a conflict to rest, [...] allowing a de facto amnestythat grants immunity for serious crimes may just spur another [...]cycle of grave abuses while failing to bring peace. daccess-ods.un.org |
它对大赦法的通过破坏了该行动计划表示关注,要求政府就所 有关于严重侵犯人权的可靠指控开展独立的司法调查,设立真相调查机制记录以 往的侵犯人权行为,撤销大赦法,禁止战争罪、反人类罪或严重侵犯人权行为的 嫌疑人担任公职。 daccess-ods.un.org | It expressed concern that the passing of the amnesty law had undermined the plan of action, and called on the Government to conduct independent and judicial investigations into all credible allegations of serious human rights abuses, establish a truth-seeking mechanism to [...] document past human [...] rights abuses, repealthe amnesty law,and barthose suspected of war crimes, crimes against humanity [...]or serious human [...]rights abuses from holding government posts. daccess-ods.un.org |
在这方面,只要不赦免最严重的罪行,在过渡 性司法框架内采取的各种举措的顺序和时间安排可以帮助在过渡性司法的所有元 素之间建立适当的平衡。 daccess-ods.un.org | In this regard, the sequencing and timing of different initiatives undertaken in the framework of transitional justice can help establish the right balance between all elements of transitional justice, as long as no amnesty is granted for the most serious crimes. daccess-ods.un.org |
他们还主张通过一部大赦法律,赦免选举后危机期间实施的一切行为和罪行。 daccess-ods.un.org | They also advocated [...] for the adoption of an amnestylaw covering all acts and offencescommitted during the post-elections crisis. daccess-ods.un.org |
被判罪之人根据赦免令可免除之后的处罚,减少刑期或减轻 处罚。 daccess-ods.un.org | The offender may bereleased, or the sentence [...] may be shortened or converted to a less severe form of punishment. daccess-ods.un.org |
第十四条第6 款原文如下:“在一人按照最后决定已被判定犯有刑事罪而其 后根据新的或新发现的事实证明发生了误判,他的定罪被推翻或被赦免的情况 下,因这种定罪而受刑罚的人应依法得到赔偿,除非经证明当时不知道的事实的 未被及时披露完全或部分归咎于他自身的缘故。 daccess-ods.un.org | Article 14, paragraph 6, states as follows: “When a person has by a final decision been convicted of a criminal offence and when subsequently his conviction [...] has been reversed or he [...] has beenpardoned onthe ground that a new or newly discovered fact shows conclusively that there has been a miscarriage of justice, the person who has suffered punishment as a result ofsuchconviction shallbe compensated [...]according to law, [...]unless it is proved that the non-disclosure of the unknown fact in time is wholly or partly attributable to him. daccess-ods.un.org |
该方案虽然有可能为反叛分子提供脱离战斗的机会,但也必 [...] 须确保那些寻求加入该方案并从中获益的人得到适当的审核,以确认他们是真正 的安心归顺者,而不是寻求全部赦免所有过往罪行或从该方案的奖励中获益的罪 犯或政治团体。 daccess-ods.un.org | While the Programme has the potential to provide insurgents with an escape from combat, it must also ensure that those seeking to join and benefit from the Programme are properly vetted to confirm that they are genuine reconcilees, not [...] criminal or political groups [...] seeking either blanketamnesty for pastcrimes or toprofit [...]from the rewards of the Programme. daccess-ods.un.org |
任何时候都必须遵守国家或国际法律关于对国际罪行限制赦免的规定。 daccess-ods.un.org | Restrictions on amnesties [...] for internationalcrimes imposed bynational [...]or international law must be respected at all times. daccess-ods.un.org |
在一些情况下,通常从有利于犯罪人的角度权衡条件,在下列条件下,不会 进行起诉:(a) 如果犯罪人已在外国服完被判的刑罚,或根据国际协定,决定犯 罪人应在法院地国服完在外国做出的判决;(b) 如果犯罪人已被外国法院宣判无罪,或其刑期已被赦免,或执行判决涉及法定时效问题;(c) 若根据外国法,只 有受害方提出指控,相关刑事罪行才可以被起诉,而受害方没有提出指控(如斯 洛文尼亚)。 daccess-ods.un.org | In some instances, the conditions were weighed generally in favour of the perpetrator; and would not be prosecuted (a) if he had already served the sentence imposed on him in the foreign country or if it was decided in accordance with an international agreement that the sentence imposed in the foreign country was to be served in the forum State; (b) if the perpetrator had been acquitted byaforeign court or if his sentence had been remitted or the execution of the sentence had fallen under the statute of limitations; or (c) if according to foreign law, the criminal offence concerned may only be prosecuted upon the complaint of the injured party and such complaint had not been filed (e.g., Slovenia). daccess-ods.un.org |
但是,在关于《宣言》第 18 条的一般性意见中,工作组注意到第 18 [...] 条规定的禁止赦免允许“按照《宣言》第 3 条的规定,采取可直接防止和 终止失踪现象的有限和特殊措施,即使从表面上看,这些措施似乎具有可 导致有罪不罚的赦免法或类似措施的效果。 daccess-ods.un.org | However, in its general comment on article 18 of the Declaration, the Working Group noted that the prohibition of amnesty provided for by article 18 allowed “limited and exceptional measures that directly lead to the prevention and termination of disappearances, as provided for in article 3 of the Declaration, even if, prima [...] facie, these measures could appear to [...] have theeffectofanamnesty laworsimilar measure that might result in impunity. daccess-ods.un.org |
调解人在整个和平协议谈判中,应谨慎对待稍后阶段可能出现问题的协议内 容(如战争罪赦免)。 daccess-ods.un.org | The mediator should manifest caution throughout negotiation of the peace agreement with [...] regard to elements of the agreement that have the potential to unravel at a [...] later stage(e.g., amnesty for war crimes). daccess-ods.un.org |
(c) 在过渡司法方面,保持过渡司法问题的最高优先地位,广泛传播关于全 [...] 国协商的报告,并为迈向实施双重机制,恢复讨论待决问题(法院检察官的独立 性,真相与和解委员会和特别法庭之间的关系,将战争罪、危害人类罪和种族灭绝罪排除在大赦范围之外)。 daccess-ods.un.org | (c) In the area of transitional justice, keep the issue of transitional justice as a top priority, communicate widely the report on national consultations and, with a view to progressing towards implementation of the double mechanism, resume the discussions on pending issues (independence of the Court prosecutor, relationship between the Truth and [...] Reconciliation Commission and the Special [...] Tribunal, and exclusion of amnesty for warcrimes, crimes against humanity [...]and genocide). daccess-ods.un.org |
作为检察长的 6 个职位(以这一身份,负责起诉与毒品有关的罪行);司法部 中央管理厅内两个处长职位:司法事务处长,后来担任刑事事务和赦免处长(编 制许多关于毒品问题的法律文本、负责国内法律中执行国际药物公约的后续行 动,监管禁毒领域的国际合作政策);司法部秘书长(起草药物管制领域的立法建 议和刑事政策通告)。 daccess-ods.un.org | Six posts as Procurator General (Procureur général) (in this capacity, responsible for [...] the prosecution of [...] narcotics-related offences);two posts as director in the central administration of the Ministry of Justice: Director for Judicial Affairs and, later, Director for Criminal Affairs andPardons (preparation of [...]numerous legislative texts [...]on drugs, follow-up of the implementation of the international drugs conventions in domestic law, supervision of international cooperation policies in the field of narcotics); Secretary-General of the Ministry of Justice (drafting of legislative proposals and circulars on criminal policy in the area of drug control). daccess-ods.un.org |
我们尤其欢迎历任秘书长在其年关于调解问题的报告 (S/2004/616 和S/2009/189)中发布的强有力的指令,据此,联合国支持的各项协 议都不得给予战争罪、危害人类罪和灭绝种族罪赦免以及其它形式的豁免。 daccess-ods.un.org | We applaud in particular the strong directives given by the successive Secretaries-General in their reports on mediation (S/2004/616 and S/2009/189), whereby the granting of amnesties and other forms of immunities for war crimes, crimes against humanity and genocide were excluded from any agreements sponsored by the United Nations, and in which it was underlined that when international justice is at work, it shall be left to follow its course. daccess-ods.un.org |
个儿童报告虐待行为的电话。 [...] 有资料称,在阿尔巴尼亚,体罚和精神暴力仍常常被视为有益于儿童的教育和发 展,鉴于这一点,大赦国际敦促阿尔巴尼亚重新审查上述两项建议。 daccess-ods.un.org | In the light of information that physical and psychological violence was still often regarded in Albania as having a [...] positive effect on a child’s education [...] and development, AmnestyInternational urged [...]Albania to review the two recommendations. daccess-ods.un.org |
大赦国际呼吁迅速、公正和有效地调查所有对侵害妇女的暴力的举报,政府 [...] 应确保将负有责任者绳之以法,受害者得到赔偿,妇女在法律与实践中无保留地 享有与男子同样的平等。 daccess-ods.un.org | Amnesty Internationalcalled [...] for prompt, impartial and effective investigation of all reports of violence against women, [...]that the Government ensure that those responsible were brought to justice and the victims granted reparations and that women be granted unqualified equality with men in law and in practice. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。