单词 | 赤杨 | ||||||||||||||||||||
释义 | 赤杨 —alder tree (genus Alnus)Examples:普通赤杨—alder tree (Alnus glutinosa) 绿赤杨—green alder (Alnus viridis) 灰赤杨—speckled alder • gray alder (Alnus incana) See also:赤 adj—red adj • naked adj 赤—scarlet • bare 杨—poplar • surname Yang
|
代表团强调指出,有效执行禁止酷刑的法律 是 赤道 几内亚政府的一项政治优先事项。 daccess-ods.un.org | The delegation emphasized that [...] the effective implementation of the law against torture was a political priority for the [...] Government of Equatorial Guinea. daccess-ods.un.org |
该组织鼓励赤道几内亚采取步骤确保不存在基于这些 理由而实行的法律和社会歧视。 daccess-ods.un.org | It encouraged Equatorial Guinea to take [...] steps to ensure that there was no legal and social discrimination on these grounds. daccess-ods.un.org |
与日本广播协会缔结了制作 150 部关于遗产的新闻片的合作 伙伴关系,40 部是关于文化遗址和自然遗址的,两部是关于巴 米 杨 峡 谷 和巴姆城的。 unesdoc.unesco.org | A partnership has been established with NHK for the production of 150 documentaries on the heritage, 40 on cultural and natural sites and two on the Bamyan Valley and the city of Bam. unesdoc.unesco.org |
诺华(瑞士)是2009年申请量排名第一的申请人,有136件国际商标申请,接下来是利得(德国)、汉高(德国)、浙江医药公司(中国)、禧玛诺(日本)、KRKA(斯洛文尼亚)、吉瑞大药厂(匈牙利)、欧莱雅(法国)、博世和西门子(德国)、Egis制药(匈牙利)、辉瑞(瑞士) 、 杨 森 制药(比利时)、拜尔(德国)、葛兰素集团(联合王国)、勃林格殷格翰(德国)、雀巢(瑞士)、赛诺菲–安万特(法国)、卡拉威高尔夫公司(美国)和西门子(德国)。 wipo.int | With 136 international trademark applications, Novartis (Switzerland) was the largest filer in 2009 followed by Lidl (Germany), Henkel (Germany), Zhejiang Medicine Company (China), Shimano (Japan), KRKA (Slovenia), Richter Gedeon (Hungary), L’Oréal (France), BSH Bosch und Siemens (Germany), Egis Gyógyszergyár (Hungary), Pfizer (Switzerland), Janssen Pharmaceutica (Belgium), Bayer (Germany), Glaxo Group (UK), Boehringer Ingelheim (Germany), Nestlé (Switzerland), Sanofi Aventis (France), Callaway Golf Company (USA) and Siemens (Germany). wipo.int |
自关于《公约》执行情况的最 新定期报告(1995 年)公布以来,以下 [...] 28 个 国家已成为《公约》缔约国:巴巴多斯、玻利 [...] 维亚、博茨瓦纳、加拿大、中国、哥伦比亚、 哥斯达黎加、丹麦、萨尔瓦多、赤道 几 内亚、 厄立特里亚、洪都拉斯、哈萨克斯坦、吉尔吉 [...] 斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拉圭、葡萄 牙、摩尔多瓦共和国、卢旺达、塞尔维亚和黑 [...] 山、塞舌尔、南非、斯里兰卡、前南斯拉夫的 马其顿共和国、乌拉圭、乌兹别克斯坦和津巴 布韦;在这 28 个国家中,以下 16 个国家加入 了《议定书》:中国、哥伦比亚、哥斯达黎 加、丹麦、多米尼加共和国、萨尔瓦多、洪都 拉斯、哈萨克斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拿 马、巴拉圭、摩尔多瓦共和国、塞尔维亚和黑 山、前南斯拉夫的马其顿共和国和乌拉圭。 unesdoc.unesco.org | Since the last periodic report (1995) on the implementation of the Convention, the following 28 States have become party to the Convention: Barbados, Bolivia, Botswana, [...] Canada, China, Colombia, Costa Rica, Denmark, [...] El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, [...]Honduras, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, [...]Lithuania, Paraguay, Portugal, Republic of Moldova, Rwanda, Serbia and Montenegro, Seychelles, South Africa, Sri Lanka, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uruguay, Uzbekistan and Zimbabwe; of those 28 States the following 16 States have joined the Protocol: China, Colombia, Costa Rica, Denmark, Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Panama, Paraguay, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay. unesdoc.unesco.org |
它赞杨伊朗 采取有关政策,改善健康和医疗服务,有直接为弱势部分人口制 定的援助计划,提供免费医护,以及为在乡村诊疗中心工作的医生提供鼓励措施 和福利,并且为较贫困地区的居民制定了大学入学人数配额。 daccess-ods.un.org | It valued policies to improve health and medical services, with direct assistance planned for vulnerable sectors, providing free medical attention, as well as incentives and benefits for doctors working in rural centres, and university quotas for residents of less-privileged regions. daccess-ods.un.org |
新加坡外交部长、东盟主席杨荣文 (George Yeo)致信缅甸政府,表达了东盟对缅甸暴力镇压示威活动的“极 [...] 度反感”, “强烈敦促缅甸尽最大可能克制,寻求政治解决”, 之后,中国支持安理会2007年10月11日的声明,并支持联合国 人权委员会10月2日做出的决议, [...]对和平抗议施加暴力表示遗 憾。 crisisgroup.org | After Singapore’s Foreign Minister George [...] Yeo, the chair of ASEAN, wrote to [...]the government expressing the group’s “revulsion” [...]at the violent repression of demonstrators and “strongly urged Myanmar to exercise utmost restraint and seek a political solution”, China supported an 11 October 2007 Security Council statement and a 2 October resolution in the UN Human Rights Council deploring the violence against peaceful protesters. crisisgroup.org |
后者不只包 [...] 括该部门对两个横向专题“消除贫困,尤其 是 赤 贫 ” 和“信息和传播技术为发展教育、科学及文化事业和建设 [...]知识社会作出贡献”所做的贡献,还包括在科学教育(与教育部门合作)、科学伦理(包括生物伦理,与社会 科学及人文科学部门合作)、文化和生物多样性(与文化部门合作)等领域的协作,以及与传播与信息部门合 [...] 作,利用新的信息和传播技术,作为开展科学工作和交流科学知识的一种手段。 unesdoc.unesco.org | The latter comprises not only the Sector’s contributions to the two [...] cross-cutting themes “eradication of [...] poverty, especially extreme poverty” and [...]the “contribution of information and communication [...]technologies to the development of education, science and culture and the construction of a knowledge society”, but also collaboration in fields like science education (in cooperation with ED), ethics of science (including bioethics, in cooperation with SHS), cultural and biological diversity (in cooperation with CLT) and, in cooperation with CI, the use of the new information and communication technologies as a means of conducting and sharing science. unesdoc.unesco.org |
让皮埃尔·比约约担任穆敦杜 40 民兵领导人时因招募而绑架和非法拘留儿童,于 2006 年 3 月被军事法庭判罪,但仍被起用为刚果民主共和国武装力量上校;博斯 科·恩塔甘达因招募儿童兵和在敌对行动中利用儿童兵犯下战争罪,被国际刑事 法院发出逮捕令,可是在 2009 年 1 月却成为了刚果民主共和国武装力量一名将 军;恩达杨巴杰 ·恩延加拉绑架和强奸三名女童,于 2009 年 7 月 27 日被戈马军 事法庭缺席审判,被判终身监禁,他越狱逃跑,据报在刚果民主共和国武装力量 指挥机构任职。 daccess-ods.un.org | Jean-Pierre Biyoyo was made a colonel in FARDC despite being convicted by a military court in March 2006 for the abduction and illegal detention of children for the purposes of recruitment, while a leader of the Mudundu 40 militia; Bosco Ntaganda was made a general in FARDC in January 2009 despite being the subject of an arrest warrant issued by the International Criminal Court for the war crime of enlisting child soldiers and using them in hostilities; and Ndayambaje Nyangara Kipanga, convicted to life imprisonment in absentia by the military court in Goma on 27 July 2009 for the abduction and rape of three girls, escaped from prison and is reportedly within the command structure of FARDC. daccess-ods.un.org |
此外,许多代表团认为,由于持续存在限制性原产地规则 [...] 和非关税贸易壁垒,例如标准和技术措施,加上严格的供应限制和有关贸易的基 础设施赤字, 最不发达国家无法充分利用更大程度市场准入所带来的好处。 daccess-ods.un.org | In addition, many delegations expressed the view that the persistence of restrictive rules of origin and non-tariff trade barriers, such as standards and technical measures, as well as [...] severe supply constraints and a trade-related [...] infrastructure deficit, had prevented [...]least developed countries from fully harnessing [...]the gains associated with greater market access. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。