单词 | 赞赏 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 赞赏 noun —appreciation n (often used)less common: commendation n • compliment n 赞赏 noun, plural —praises pl赞赏 verb —praise v • applaud v 赞赏 —admireSee also:赞—patronize 赏—hand down • bestow (a reward) • appreciate (beauty) • a reward (bestowed by a superior) • give (to an inferior)
|
它赞赏也门 对人权机制的开放态度,希望国际社会向也门提供一切可能援 [...] 助,促进其公民的政治、经济和社会进步。 daccess-ods.un.org | It appreciated Yemen’s openness [...] to human rights mechanisms and expected the international community to extend all possible [...]assistance to Yemen for the political, economic and social uplift of its citizens. daccess-ods.un.org |
其它几个会员 国对注重多国需求的努力表示赞赏, 但 对最近开展的一些制定战略的工作能否取得成果提出 [...] 了质疑,因为他们认为,其中很多战略计划没有全面反映会员国的需求或者没有体现现有的 地区和分地区的协调机制。 unesdoc.unesco.org | Several other Member [...] States, while appreciating efforts to focus [...]on cluster needs, questioned the results of strategic formulations [...]undertaken in the recent past, many of which did not, in their opinion, reflect the full range of Member States’ needs or existing regional and subregional coordination mechanisms. unesdoc.unesco.org |
拉丁美洲及加勒比地区想表示它珍视、承认 和 赞赏 “ 与全国委员会和新合作伙伴关系 处”的工作及在沟通、能力培养和对该地区的支持方面所做出的巨大改进。 unesdoc.unesco.org | The Latin America and the Caribbean [...] region wants to establish that it [...] values, recognizes and commends the Division of [...]Relations with National Commissions and [...]New Partnerships for its work and for achieving considerable improvements in communication, capacity-building and general support to the region. unesdoc.unesco.org |
此外,“禁雷运动”指出, 该机构提出的许多效率问题都涉及联合国的作用,在这方面,“禁雷运动”对近 几个月来在非政府组织和联合国之间开始的建设性对话表 示 赞赏。 daccess-ods.un.org | In addition, the ICBL noted that many efficiency issues they have raised touch upon the role of the United Nations and, in this regard, expressed appreciation for a constructive dialogue that has started in recent months between non-governmental organisations and the UN. daccess-ods.un.org |
执行委员会非常赞赏伊朗 伊斯兰共和国为减少消耗臭氧 层物质所做出的努力,并且希望它在今后两年内继续取得进展,维持和利用其现有氟氯化 [...] 碳削减成果,以期按照《蒙特利尔议定书》的削减时间表实现完全淘汰的目标,并按照它 与执行委员会签订的《协议》完成其淘汰目标,包括为按时完成氟氯烃加快冻结和淘汰目 [...]标而编制氟氯烃淘汰管理计划。 multilateralfund.org | The Executive [...] Committee greatly appreciates the effort of Islamic [...]Republic of Iran to reduce ODS consumption and expresses [...]the expectation that in the next two years, the Islamic Republic of Iran will continue the progress achieved, sustain and build upon its current level of CFC reductions to achieve complete CFC phase-out in order to comply with the Protocol’s reduction schedules and achieve its phase-out targets as stipulated in its Agreement with the Executive Committee, including efforts to prepare HPMP to address the HCFC accelerated freeze and phase-out schedule. multilateralfund.org |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 [...] 权,实现《千年发展目标》,并将这项权利扩大到包含非法移民的子女等方面采 取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures taken [...] by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged [...]groups, promote the status of women and gender equality, as well as the implementation of the right to education of all to achieve the Millennium Development Goals, and the extension of that right to cover the children of irregular migrants. daccess-ods.un.org |
若干代表对执行秘书及亚太经社会秘书处致力于给予太平洋小岛屿发 展中国家更多的关注和为之提供更多的资源、以及对他们为太平洋小岛屿国 家筹备联合国可持续发展大会所提供的协助表 示 赞赏。 daccess-ods.un.org | Several delegations expressed their appreciation to the Executive Secretary and the ESCAP secretariat for their efforts to focus greater attention and resources on small island developing States in the Pacific, and for the assistance provided to Pacific island developing countries in the preparation for the Conference. daccess-ods.un.org |
大会第 64/230 号决议第五节第 5 段赞赏地注 意到秘书处为填补联合国内罗 毕办事处的现有空缺和未来空缺而采取的措施和秘书长关于会议时地分配办法 [...] 的报告(A/64/136)第 87 至 89 段中的信息,请秘书长考虑为降低内罗毕的空缺率 [...] 采取进一步措施,并向大会第六十五届会议报告有关情况。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 5, of its resolution 64/230, the General [...] Assembly noted with appreciation the measures taken [...]by the Secretariat to fill current [...]and future vacancies at the United Nations Office at Nairobi and the information contained in paragraphs 87 to 89 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/64/136), and requested the Secretary-General to consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates in Nairobi and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session. daccess-ods.un.org |
我还要感谢秘书长提出的全面报告(S/2009/72), 感谢安全理事会轮值主席日本召开这次公开辩论,感 [...] 谢秘书长特别代表阿图尔·哈雷先生领导联合国东帝 汶综合特派团(联东综合团)在当地展开不懈的努力, 赢得国际社会高度赞赏。 daccess-ods.un.org | I would also like to thank the Secretary-General for his comprehensive report (S/2009/72), the Japanese presidency of the Security Council for convening this open debate, and the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Atul Khare, for the tireless work of the United [...] Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) on the ground, [...] which is highly appreciated by the international [...]community. daccess-ods.un.org |
各位部长赞赏地注 意到《联合国打击人口贩运全球倡议》在协调联合国系 统、民间社会、非政府组织和私营部门之间的行动方面起到的作用,以应其要 [...] 求帮助各国政府确保起诉和防止人口贩运行为,并确保受害者获得所有必要的 补救办法,确保其人权得到充分保护。 daccess-ods.un.org | The Ministers [...] took note with appreciation of the role of [...]the United Nations Global initiative to fight human trafficking [...](UNGIFT) to coordinate actions between the United Nations system, civil society, non-governmental organizations and the private sector, in order to assist Governments, upon their request, to ensure the prosecution and prevention of human trafficking, as well as to ensure that victims are accorded all the necessary remedies and their human rights are fully protected. daccess-ods.un.org |
我赞赏地注 意到,各国显示愿意讨论他们关切的问题;根据联大第 63/72 号 决议执行段落第 [...] 12 段,我请他们确定第四次双年度会议期间需要讨论的有关优 先议题或主题,尤其是在执行《行动纲领》过程中出现的问题和机会,以及任何 与第三次双年度会议有关的可能的后续行动。 daccess-ods.un.org | I note with appreciation the willingness [...] shown by States to discuss their concerns and, in compliance with operative paragraph [...]12 of General Assembly resolution 63/72, I have requested them to identify priority issues or topics of relevance to be addressed during the Fourth Biennial Meeting, in particular, the problems and opportunities arising from the implementation of the Programme of Action, as well as any possible follow-up action to the Third Biennial Meeting. daccess-ods.un.org |
亚太经社会表示赞赏亚太 经社会太平洋办事处所开展的工作及其给予 该次区域成员的支持,尤其是它所提供的技术援助以及在可持续发展、绿色 [...] 增长及综合社会、环境和经济成果等领域开展的能力建设活动。 daccess-ods.un.org | The Commission expressed appreciation for the work of [...] the ESCAP Pacific Office and the support it had provided for members [...]in the subregion, particularly its technical assistance and capacity-building activities in the areas of sustainable development, green growth, and the integration of social, environmental and economic outcomes. daccess-ods.un.org |
各代表团还赞赏地注 意到法庭庭长做出的贡献,根据《公约》附件七第 3 条, 任命孟加拉国与印度的案件及毛里求斯与联合王国的案件的仲裁员(见上文第 [...] 20 段)。 daccess-ods.un.org | Delegations [...] also noted with appreciation the contribution [...]made by the President of the Tribunal, under article 3 of annex [...]VII to the Convention, through the appointment of arbitrators in the cases between Bangladesh and India and between Mauritius and the United Kingdom (see para. 20 above). daccess-ods.un.org |
委员会对与缔约国多部门 组成的代表团进行的建设性和内容丰富的对话表 示 赞赏。 daccess-ods.un.org | The Committee appreciates the constructive and informative dialogue held with the State party’s multi-sectoral delegation. daccess-ods.un.org |
第五份决定草案涉及根据《议定书》第 4B 条建立许可证制度的状况,该 草案赞赏地注意到,《议定书》的《蒙特利尔修正》的 [...] 192 个缔约方中已有 191 个缔约方根据修正的要求建立了臭氧消耗物质进出口许可证制度,且其中 有 190 个缔约方提供了关于其许可证制度的分类资料,详细介绍了《蒙特利尔 [...]议定书》的哪些附件及哪几类物质须遵守这些制度。 conf.montreal-protocol.org | The fifth draft decision, dealing with the status of the establishment of licensing [...] systems under Article 4B of the [...] Protocol, noted with appreciation that 191 of the [...]192 parties to the Montreal Amendment [...]to the Protocol had established import and export licensing systems for ozone-depleting substances, as required by the amendment, and that 190 of those parties had provided disaggregated information on their licensing systems detailing which annexes and groups of substances under the Montreal Protocol were subject to those systems. conf.montreal-protocol.org |
在表示赞赏亚太 经社会/气象组织台风委员会所开展的工作时, 大韩民国代表向委员会通报说,大韩民国政府正在开展一个题为“台 [...] 风委员会灾害信息系统”的项目,这是一个在该委员会的减少灾害风 险工作组下设立的基于网络的灾害信息系统,其目的是利用地理信息 [...] 系统根据预测的台风路径和历史上的损害数据预测台风损害情况。 daccess-ods.un.org | Expressing appreciation for the work of [...] the ESCAP/WMO Typhoon Committee, the representative of the Republic of Korea informed [...]the Committee that his Government had been conducting a project called the “Typhoon Committee Disaster Information System”, which was a web-based disaster information system under that Committee’s Working Group on Disaster Risk Reduction meant to predict typhoon damage on the basis of the projected path of a typhoon and historical damage data using the Geographic Information System. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议欢迎 2011 年 9 月 24 [...] 日在纽约举行的关于非洲之角危机 人道主义救援问题部长级小型峰会、2011 年 8 月 25 [...] 日非洲联盟在亚的斯亚贝巴 举行的非洲之角问题认捐会议,表示 赞赏 联 合 国难民事务高级专员办事处在 1951 年公约六十周年期间所展示的领导能力,赞扬该办事处不断努力,在国际社会支 [...] [...]持下,援助非洲各庇护国,并敦促国际社会本着国际团结和分担重负的精神,继 续慷慨资助办事处的难民方案,同时考虑到非洲对有关方案的需求大增(第 66/135 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly welcomed the ministerial minisummit on the humanitarian response to the Horn of Africa crisis, held in New York on 24 September 2011, the African Union pledging conference for the Horn of Africa, [...] held in Addis Ababa on 25 August [...] 2011, expressed its appreciation, in the year which [...]marked the sixtieth anniversary of [...]the 1951 Convention, for the leadership shown by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and commended the Office for its on-going efforts, with the support of the international community, to assist African countries of asylum, and urged the international community, in the spirit of international solidarity and burden-sharing, to continue to fund generously the refugee programmes of the Office, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa (resolution 66/135). daccess-ods.un.org |
欢迎旨在促进文化间和信仰间和谐的所有国际和区域举措,包括信仰间合作 国际对话、2008 年 7 月 16 日至 [...] 18 日在马德里举行的世界对话会议以及 2008 年 11 月 12 日和 13 日举行的关于和平文化的大会高级别会议,欢迎这些举措为在各 [...] 级促进和平及对话文化作出了宝贵努力, 并 赞赏 地 注 意到联合国教育、科学及文 化组织在这方面牵头实施的方案 daccess-ods.un.org | Welcoming all international and regional initiatives aimed at promoting cross-cultural and interfaith harmony, including the international dialogue on interfaith cooperation, the World Conference on Dialogue, held in Madrid from 16 to 18 July 2008, and the high-level meeting of the General Assembly on the culture of peace, held on 12 and 13 November 2008, and their valuable efforts towards the promotion of a culture of [...] peace and dialogue at all levels, and [...] taking note with appreciation of the programmes [...]led by the United Nations Educational, [...]Scientific and Cultural Organization in this regard daccess-ods.un.org |
集安条约组织对派驻阿富汗的打击毒品国际安 全援助部队更多的参与表示赞赏并衷 心呼吁军队和 阿富汗政府之间加强合作,同时注意到,为应对这 一灾难,阿富汗需要更多更加协调的国际援助,以 及政府无保留的承诺。 daccess-ods.un.org | CSTO welcomed the growing input of the International Security Assistance Force (ISAF) in the fight against the Afghan drug infrastructure and called for increased cooperation between ISAF and the Government of Afghanistan, noting that, in order to combat that scourge, Afghanistan needed increased and better coordinated international assistance and the complete commitment of its authorities. daccess-ods.un.org |
一位代表对秘书处为支持他的国家所做出 的努力表示极为赞赏,并说秘书处交流了此方面的知识,特别是关于 [...] 空间技术应用以建立抵御洪水灾害的能力。 daccess-ods.un.org | One representative [...] expressed profound appreciation for the secretariat’s [...]efforts to support his country by sharing knowledge, [...]especially regarding space technology applications to build resilience to floods. daccess-ods.un.org |
在对粮农组织对该方案所做的贡献表 示 赞赏 之 余 ,代表们敦促粮农组织与联 合国开发计划署及联合国环境规划署合作,以统一、简化及加快计划交付,并为计 [...] 划的第二期做好准备。 fao.org | While appreciating FAO’s contributions [...] to the UN-REDD programme, delegates urged FAO to work with UNDP and UNEP to harmonize, [...]simplify and speed up programme delivery, and to prepare for the second phase of the programme. fao.org |
小组委员会对所提供的初步回应表示 赞赏 , 并重申 其要求,即进一步澄清没有提供足够细节的问题。 daccess-ods.un.org | The SPT appreciates the preliminary [...] responses provided and reiterates its request for further clarification on matters where [...]sufficient detail was not provided. daccess-ods.un.org |
粮农组织的代表对迄今所开展的工作表 示 赞赏 , 并期待在相关的法典委员会中进 一步审议这项全球战略,同时忆及正在这一领域中与世卫组织开展的合作。 codexalimentarius.org | The Representative of FAO [...] expressed his appreciation for the work [...]carried out so far and looked forward to further consideration [...]of the Global Strategy in the relevant Codex Committees, while recalling the ongoing cooperation with WHO in this area. codexalimentarius.org |
我们赞 赏国际 社会迄今对这些危机和挑战采取的对策(例如 2008 年 6 月 3 日至 5 日在罗 马召开的世界粮食保障高级别会议,以及最近于 2008 年 11 月 15 日在哥伦比亚 特区华盛顿召开的金融市场和世界经济问题首脑会议),我们决心立即采取果断 行动和举措,通过实现以人为本的发展克服所有这些障碍和挑战,并制定重要措 施,以全面、有效和及时地执行《蒙特雷共识》。 daccess-ods.un.org | While acknowledging the response of the international community to these crises and challenges to date, such as the High-level Conference on World Food Security, held in Rome from 3 to 5 June 2008, and the recent Summit on Financial Markets and the World Economy, held in Washington, D.C., on 15 November 2008, we are determined to take immediate and decisive actions and initiatives to overcome all these obstacles and challenges through achievement of people-centred development and to devise important measures for the full, effective and timely implementation of the Monterrey Consensus. daccess-ods.un.org |
联合主 席对阿富汗和乌干达自愿率先担任重点讨论的对象表 示 赞赏 , 并指出,小组会议 为充分交流意见和经验提供了机会。 daccess-ods.un.org | The Co-Chairs expressed their appreciation to Afghanistan and Uganda for being the first to volunteer to be the subjects of the more intensive focus and noted that the small group session provided the opportunity for a good exchange of ideas and experiences. daccess-ods.un.org |
了解到很多发展中国家的司法系统并不具备应 对跨国有组织犯罪必不可少的财力和人力,南部非 洲发展共同体提出需要获得技术援助以预防该罪 [...] 行,对其合作伙伴提供的宝贵合作表 示 赞赏 并 感 谢 联合国毒品和犯罪问题办公室提供的援助。 daccess-ods.un.org | Aware of the fact that criminal justice systems in many developing countries lacked the financial and human resources needed to deal with transnational organized crime, the SADC countries, noting that they needed technical assistance in preventing crime, recognized the central role of the United Nations Office on [...] Drugs and Crime in upgrading capacity in that [...] regard and appreciated the valuable [...]cooperation provided by its partners. daccess-ods.un.org |
约旦对安全理事会的真诚与和密集的努力寄予厚 望,并赞赏埃及 的倡议。该倡议可推动在结束这一悲 惨局势方面取得进展,为兄弟的巴勒斯坦人民提供援 [...] 助,减轻他们的苦难,恢复认真谈判,以实现两国解 决办法——这是确保该地区安全与稳定的唯一途径。 daccess-ods.un.org | Jordan has great hopes for the [...] sincere and extensive efforts of the [...] Security Council and appreciates the Egyptian initiative, [...]which should serve as an incentive [...]to make progress in ending this tragic situation, by providing humanitarian assistance to the brotherly Palestinian people, alleviating their suffering and returning to serious negotiations in order to achieve the two-State solution, which is the only way to ensure security and stability in the region. daccess-ods.un.org |
执行委员会审查了随同约旦哈希姆王国体制建设项目延长请求提交的最终报告,并 赞赏地注 意到约旦坚定不移地致力于实现《蒙特利尔议定书》的各项目标,如通过履约记 [...] 录所看到及通过其积极参与国际和区域臭氧问题会议所指出的那样。 multilateralfund.org | The Executive Committee reviewed the terminal report presented along with the institutional strengthening project renewal [...] request for the Hashemite Kingdom of Jordan [...] and noted with appreciation Jordan’s steadfast [...]dedication to the objectives of the [...]Montreal Protocol as seen through its record of compliance and observed through its active participation at the international and regional ozone meetings. multilateralfund.org |
委员会赞赏地注 意到,大多数族群可获得母语教育,即使用马其顿、阿尔巴 尼亚、土耳其和塞尔维亚语言的教育; 亦 赞赏 地 注 意到缔约国开始教授“罗姆语 言和文化”,但委员会同时感到遗憾的是,一些少数群体语言的教育,特别是罗 姆族和瓦拉几族语言的教育机会少而质量低。 daccess-ods.un.org | While noting with appreciation that mother tongue education is available for most communities, namely in the Macedonian, Albanian, Turkish and Serbian languages and the introduction [...] of “Romani language [...]and culture”, the Committee regrets the limited availability and lower quality of education in the language of certain minorities, particularly the Roma and Vlach communities. daccess-ods.un.org |
科技咨询机构还赞赏地注 意到,这两项活动,尤其是研讨会协助加强了 科学界与政策界之间的交流,并加强了缔约方对新提出的科学研究成果、发展中 [...] 国家通信和研究相关能力建设问题以及在研究对话中讨论的其他问题的考虑和理 解。 daccess-ods.un.org | It further noted with appreciation that both events, [...] especially the workshop, contributed to an enhanced communication between [...]the science and policy communities, and to an enhanced consideration and understanding by Parties of emerging scientific findings and related issues on communication and research-related capacity-building in developing countries and other issues addressed under the research dialogue. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。