单词 | 赖账 | ||||||||||||||||||||
释义 | 赖账 —renege on a debtSee also:赖—depend on • disclaim • rascally • put the blame on • rat (on debts) • renege (on promise) • hang on in a place • surname Lai 账 n—account n • debt n 账—bill 赖 adj—bad adj
|
养恤基金不接受这一建议,指出基金 依 赖 总 账 管 理 人提供准确的投资情 况报告,还依赖各成员组织的年度养恤金缴款情况报告,因此需要超出 3 月 31 日截止日期的额外时间。 daccess-ods.un.org | UNJSPF did not accept this recommendation, stating that additional time was needed beyond the 31 March deadline, as the Fund depended on the master record keeper for the accurate reporting of its investments and on member organizations for the reporting of annual pension contributions. daccess-ods.un.org |
这是全球性的问题,因此需要亚太区域各政 府以及那些地处遥远且依赖渔业 的国家做出共同努力,以便对渔业实行更好 的规范,并帮助控制非法、无管制和未经报告的捕捞活动。 daccess-ods.un.org | Such support included effective ocean governance, which was a global issue that required the efforts of governments in the Asia-Pacific region, and in distant nations dependent on fishing, to better regulate fishing and help combat illegal, unregulated and unreported fishing. daccess-ods.un.org |
继我根据安全理事会第 1859 (2008)号决议第 5 段提交的报告(S/2009/385) 之后,一旦所有石油换粮食方案下的未了工作均已完成,并考虑到:(a) 任何必 要的剩余工作,(b) [...] 伊拉克政府应缴纳的任何赔偿金,以及(c) 确保本组织有足 够资金支付下列费用:㈠ 已发生的费用,㈡ 与逐渐结束石油换粮食方案有关的 费用,和/或㈢ [...] 联合国就与石油换粮食方案有关的调查和诉讼与会员国开展合作 所产生的费用,其余所有其他资金应自伊拉克代 管 账 户 划 转伊拉克发展基金。 daccess-ods.un.org | Further to my report pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 1859 (2008) (S/2009/385), once all outstanding activities under the oil-for-food programme are concluded, and taking into account (a) any necessary residual activities, (b) any indemnities that may be provided by the Government of Iraq and (c) the need to ensure the availability of sufficient funds for the Organization to meet the costs and expenses that (i) have been incurred, (ii) are associated with the winding down of the oil-for-food programme and/or (iii) arise from the cooperation of the United Nations with Member States in respect of investigations and proceedings related to the [...] programme, all other remaining funds should be transferred [...] from the Iraq escrow account to the Development [...]Fund for Iraq. daccess-ods.un.org |
秘书长指出,特派团从维持和平行动向建设和平办事处的转型,一 个较小的政治特派团向一个综合特派团的转型,或从特使/建设和平办事 处向维持和平行动的转型,也主要是由任务驱动,并且 有 赖 于 安全理事 会和相关方面是否认为关键基准已经实现,亦 有 赖 于 战略评估的结果。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates that the transition of a mission from a peacekeeping operation to a peacebuilding office, from a smaller political mission to an integrated mission or from an envoy or peacebuilding [...] office to a [...] peacekeeping operation is also largely mandate-driven and relies on the advice of the Security Council and the relevant [...]parties as to [...]whether key benchmarks have been met and on the results of a strategic assessment. daccess-ods.un.org |
全球更多地使用和依赖地下水,导致对地下水及有关领域专门知识的需求增加,这些 [...] 知识包括:以基于卫星的技术和模型对地下水的补给和储存、地下水水质及保护、地下水污 染和流失风险评估、自然灾害和人类影响造成的地下水资源退化,以及气候变化对地下水资 源的影响评估。 unesdoc.unesco.org | The global increase in [...] the use of and reliance on groundwater [...]has led to increased demand for expertise in groundwater and [...]allied fields (including among others: groundwater recharge and storage by satellite based techniques and models, groundwater quality and protection, groundwater pollution and depletion risk assessment, degradation of groundwater resources by natural disasters and human impacts, and the assessment of the impacts of climate change on groundwater resources). unesdoc.unesco.org |
委员会从收到的资料中还注 [...] 意到,这种活动由经常预算和预算外资源(维持和平行动支 助 账 户 和作为对中央 行政所提供服务的偿还款收到的方案支助收入)两方面供资。 daccess-ods.un.org | The Committee further notes from the information provided to it that this activity is financed from both the [...] regular budget and extrabudgetary [...] resources (the support account for peacekeeping [...]operations and programme support income [...]received as reimbursement for services provided by the central administration). daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 [...] 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 [...]目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, [...] 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and [...] 1 P-4 continuing post, currently funded [...] from the support account, design, deliver, [...]upgrade, harmonize and evaluate three [...]ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
该组织敦促政府与公民社会协商,监督执 [...] 行建议取得的进展并提出报告,特别是将透明度原则扩大到预算过程,公布国家 预算,查明外国银行账户, 政府代表的资产申报核实,和加入《联合国反腐败公 [...]约》等。 daccess-ods.un.org | It urged the Government to monitor and report, in consultation with civil society, on progress made in relation to the implementation of recommendations, in particular the extension of transparency principles to the budgetary process, the publication of the [...] national budget, the clear identification [...] of foreign bank accounts, verifiable declaration [...]of assets by Government representatives [...]and accession to the United Nations Convention against Corruption. daccess-ods.un.org |
各位部长认识到,数以百万计的世界居民 依 赖 珊 瑚礁及有关海洋生态系统 的健康来维持可持续的生计和发展,因为它们是主要的食物和收入来源,同时 还提供不受风暴、海啸和海岸侵蚀的保护。 daccess-ods.un.org | The Ministers recognized that millions of the world’s inhabitants depend on the health of coral reefs and related marine ecosystems for sustainable livelihoods and development as they are a primary source of food and income and also provide for protection from storms, tsunamis and coastal erosion. daccess-ods.un.org |
(iv) 就股份选项被适当行使的股份(「行使选项股份」)而言,有 关股息(或获授予选项权利的该部份股息)不得以现金支付, 而须基于如上所述决定的配发基准向行使选项股份的持有人以 入账列为缴足方式配发有关类别的股份,而就此而言,董事会 应把其决定的任何部份本公司未分利润(包括转入任何储备或 其他特别账项、股份溢价账、资 本赎回储备作为 进 账 的 利润, 但认购权储备除外)拨充资本及予以运用,该笔款项按此基准 可能须用于缴足该等向行使选项股份的持有人配发及分派的有 关类别股份的适当股数。 aactechnologies.com | (iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be allotted [...] credited as fully paid [...] up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account, share premium account, capital redemption [...]reserve other [...]than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis. aactechnologies.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。