请输入您要查询的英文单词:

 

单词 赏赠
释义

See also:

hand down
bestow (a reward)
appreciate (beauty)
a reward (bestowed by a superior)
give (to an inferior)

External sources (not reviewed)

在此方面,对国际海底管 理局赠基金表示赏。
daccess-ods.un.org
In this connection, appreciation was expressed for the Endowment [...]
Fund of the International Seabed Authority.
daccess-ods.un.org
会议敦促成员国和国际赠方增 加对作物研究和开发的投入,前提是所有利 [...]
益相关方要共同积极确定重点,确保研究重点突出,且具有针对性。
fao.org
The Conference urged member countries and
[...] international donors and organizations [...]
to increase investment in crop research and
[...]
development, based on rigorous priority-setting involving all stakeholders to ensure focused and relevant research.
fao.org
赏也门 对人权机制的开放态度,希望国际社会向也门提供一切可能援 [...]
助,促进其公民的政治、经济和社会进步。
daccess-ods.un.org
It appreciated Yemen’s openness [...]
to human rights mechanisms and expected the international community to extend all possible
[...]
assistance to Yemen for the political, economic and social uplift of its citizens.
daccess-ods.un.org
61.5 会议注意到,秘书处出了 184 EX/33 Corr.号文件,其中对 184 EX/33 号文件第 40 段 中的决定草案增加了一个新的第 8 段,对从一些国家收到的支持“教科文组织援助海地的人 道主义呼吁”(“紧急呼吁”)的捐款和实物 赠 表 示 赞 赏。
unesdoc.unesco.org
61.5 Attention was drawn to the fact that the Secretariat issued document 184 EX/33 Corr. in which it introduced a new paragraph 8 to the draft decision contained in paragraph 40 of document 184 EX/33 expressing appreciation for the financial and in-kind contributions received from several countries in support of “UNESCO for the Humanitarian Appeal for Haiti” (“Flash Appeal).
unesdoc.unesco.org
一个代表团建议亚太经社会向减贫中心提供一定份额 的、源自该中心所实施的项目的技术合 赠 款 的项目支助资金。
daccess-ods.un.org
One delegation proposed that ESCAP make available to CAPSA a share of programme support funds generated through technical cooperation grants for projects implemented by the Centre.
daccess-ods.un.org
大会决定将高级专员和副高级专员员额的供资 赠 款 分开列报(同上,第 7段)。
daccess-ods.un.org
It was decided to present the funding for the posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner separately from the grant (ibid., para. 7).
daccess-ods.un.org
一些具体意见如下:食品安全是通用概念,因此,正如第 4.2 条里所规定的,在是
[...]
否允许出口国出口不符合国家立法食品方面应该一视同仁;让缺少监控系统的国家执行 法典的问题应予以阐明;当前的文本可能与所制定的食典原则及所利用的国家规章制度
[...] 相抵触;在商业交易和食品援助与 赠 方 面 ,同等待遇的道德守则应更加明确;文本里 [...]
的一些规定可能与世界贸易组织的规定相反。
codexalimentarius.org
A number of specific comments were made as follows: the concept of food safety is universal, thus there should be no exception, as presently in Article 4.2, allowing exporting countries to export food, which does not comply with its national legislation; the issue of implementation of the Code, especially by countries lacking a control system, should be clarified; the present text may contradict some of the principles of Codex insofar as they establish and draw upon national regulatory frameworks; the ethics of equal
[...]
treatment in terms of commercial transactions and
[...] food aid and donations should be made [...]
clearer; and some of the provisions in the
[...]
text may be contrary to WTO provisions.
codexalimentarius.org
其它几个会员 国对注重多国需求的努力表示赏, 但 对最近开展的一些制定战略的工作能否取得成果提出 [...]
了质疑,因为他们认为,其中很多战略计划没有全面反映会员国的需求或者没有体现现有的 地区和分地区的协调机制。
unesdoc.unesco.org
Several other Member
[...] States, while appreciating efforts to focus [...]
on cluster needs, questioned the results of strategic formulations
[...]
undertaken in the recent past, many of which did not, in their opinion, reflect the full range of Member States’ needs or existing regional and subregional coordination mechanisms.
unesdoc.unesco.org
此外,“禁雷运动”指出, 该机构提出的许多效率问题都涉及联合国的作用,在这方面,“禁雷运动”对近 几个月来在非政府组织和联合国之间开始的建设性对话表示 赏。
daccess-ods.un.org
In addition, the ICBL noted that many efficiency issues they have raised touch upon the role of the United Nations and, in this regard, expressed appreciation for a constructive dialogue that has started in recent months between non-governmental organisations and the UN.
daccess-ods.un.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以赠款和 捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
阿尔及利亚并赏地注意到哥斯达黎加为减少 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 [...]
权,实现《千年发展目标》,并将这项权利扩大到包含非法移民的子女等方面采 取的措施。
daccess-ods.un.org
It also noted with appreciation the measures [...]
taken by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged
[...]
groups, promote the status of women and gender equality, as well as the implementation of the right to education of all to achieve the Millennium Development Goals, and the extension of that right to cover the children of irregular migrants.
daccess-ods.un.org
亚太经社会表示赏亚太 经社会太平洋办事处所开展的工作及其给予 该次区域成员的支持,尤其是它所提供的技术援助以及在可持续发展、绿色 [...]
增长及综合社会、环境和经济成果等领域开展的能力建设活动。
daccess-ods.un.org
The Commission expressed appreciation for the work of [...]
the ESCAP Pacific Office and the support it had provided for members
[...]
in the subregion, particularly its technical assistance and capacity-building activities in the areas of sustainable development, green growth, and the integration of social, environmental and economic outcomes.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/22 22:23:02