单词 | 赋诗 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 赋诗 —compose poetrySee also:赋—taxation • endow with • poetic essay • bestow on 诗 n—poetry n • poet n • verse n 诗 pl—poets pl
|
文化:通过开展与非物质遗产和国际诗歌日有关的活动,重 新 赋 予 诗 歌 和 艺术在 文化间对话方面的展望和推动作用。 unesdoc.unesco.org | Culture: ascertaining the visionary and awareness-raising role of poetry and art in [...] order to promote dialogue among cultures through activities relating to the intangible [...] heritage and International Poetry Day unesdoc.unesco.org |
他把自己的音乐和诗歌天赋与瑞士历史知识结合起来,独自谱曲作词。 swissworld.org | He combined [...] his musical and poetic talent with his [...]knowledge of Swiss history to compose both the tune and the words. swissworld.org |
妇女提出基于权利的诉求,仍是赋予 妇女权能和惩 处侵犯人权行为的一项重要战略和政治举措。 daccess-ods.un.org | The formulation of rights-based claims by [...] women remains an important strategic and political tool [...] for women’s empowerment and for addressing [...]human rights violations. daccess-ods.un.org |
提交给执行局第一六六届会议的可行性研究所(文件 166 EX/15)尤其强调指出,国际 歌剧和诗歌研 究所(IIOP)的目标和职能与教科文组织的目标是一致的,这一点尤其体现在 以下几方面:促进保护和更好地宣传世界歌剧遗产方面的知识;促进从事歌剧 和 诗 歌 领 域工 作的艺术家的教育和培训,特别是年轻艺术人才的教育和培训;在国际、国家和地方推动繁 荣歌剧和诗歌的行动;促进当代歌剧 和 诗 歌 的 新的创作,尤其是反映新型跨文化交流的歌剧 和诗歌的创作。 unesdoc.unesco.org | The feasibility study submitted to the Executive Board at its [...] 166th [...] session (166 EX/15), stressed, among other things, that the purposes and functions of the International Institute for Opera and Poetry (IIOP) are in keeping with UNESCO’s objectives, in particular regarding the promotion and dissemination of knowledge in the field of the world lyrical heritage; the promotion of education and training for artists working in the fields of opera and poetry, and in particular for young people of talent; the promotion of initiatives internationally, nationally and locally in these [...]two key areas; [...]and the promotion of new contemporary creative works, particularly those serving as media for new types of multicultural exchange. unesdoc.unesco.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 [...] 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 [...] 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别 是 诗 歌 , 是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and [...] cultural exclusion; and, lastly (v) art and, [...] in particular, poetry as a form of [...]unique mediation between people and nature, [...]and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
他举了新的非洲地区区域网络协 调员责任的例子,已经赋予该 协调员协调非洲两个区域同时管理整个非洲地区团队的额外 责任,因此该协调员的员额从 P4 改为 P5。 multilateralfund.org | He gave, as an example, the new responsibilities for regional network coordinator for the Region of Africa (ROA), who had been given the additional responsibility of coordinating two regions of Africa as well as managing the entire ROA CAP team and whose post would consequently be reclassified from P4 to P5. multilateralfund.org |
秘 书 长 在 预 算 文 件 (A/64/6(Sect.34)/Add.1)第 34.6 段指出,内部管理审查查明该部因 其名称而承担了多项任务,关于安全和安保部应管何事也存在若干普遍 假设,尽管其中许多任务既未原先赋 予 也 未明确授权。 daccess-ods.un.org | In paragraph 34.6 of the budget document (A/64/6 (Sect. 34)/Add.1), the Secretary-General states that the internal management review identified a large number of tasks that the Department has assumed by virtue of its title and widespread assumptions about what a department of safety and security should manage, irrespective of the fact that many such tasks were not originally anticipated or explicitly mandated. daccess-ods.un.org |
科学家发现,覆盆子富含黄酮类化合物和维生素C,具有激活和修复肌肤的作用。在娇 韵 诗 专 利化合物锁颜美白系统(Lock-Around System ™ HP)中,娇韵诗将覆盆子与抗坏血酸酸-2-葡萄糖苷相结合,获得了新一代的维生素C,这种维生素C可以不断地渗透到皮肤中,产生一种持久的抗自由基和抗黑色素形成的作用。 clarinsusa.com | Scientists have found the Raspberry to have exceptional skin energizing and repairing properties thanks to its [...] high content of [...] flavonoids and Vitamin C. In its Lock-Around System ® HP, Clarins has combined it with Ascorbyl acid-2-glucoside, a new [...]generation Vitamin [...]C which continuously diffuses into the skin to provide a long-lasting, anti-free radical and anti-melanogenesis action. clarinsusa.com |
订单下一步是日内瓦的版本 [...] (1557年至1560年)(第一个版本承认 诗 句 分 工到文本); 主教团圣经 [...] (1568年);的兰斯和杜埃版本,根据罗马天主教主持(1582年,1609年)(仍然是标准的罗马天主教圣经); 授权版 (1611年)(最广泛分布的版本,也称为国王詹姆斯授权版本 [KJAV];工作五十四位学者从牛津,剑桥和威斯敏斯特,一个修订数很快就作出了1613年,中,1629,1638,1762和1769年),以及和修订版本的新约圣经旧约于1880年在1884年。 mb-soft.com | Next in order was the Geneva version (1557-1560) [...] (the first version to recognize the [...] division of the text into verses); the [...]Bishops' Bible (1568); the Rheims and Douai [...]versions, under Roman Catholic auspices (1582, 1609) (still the standard Roman Catholic Bible); the Authorized Version (1611) (the most broadly distributed version, also called King James Authorized Version [KJAV]; the work of fifty-four scholars from Oxford, Cambridge and Westminster; a number of revisions were soon made, in 1613, 1629, 1638, 1762, and 1769); and the Revised Version of the New Testament in 1880 and of the Old Testament in 1884. mb-soft.com |
通过将番泻树、橄榄树、悬铃树和豌豆与猴面包树结合,娇 韵 诗 实 验 室创造出了独一无二的防晒护理产品——植物性阳光防护元素2(Phyto Sunactyl 2),能够保护皮肤细胞及其遗传免受太阳的侵袭。 clarinsusa.com | By combining senna, olive, plane tree and pea [...] with baobab, Clarins Laboratories created Phyto-Sunactyl 2, the exclusive complex present in Clarins sun products [...]which protects skin [...]cells and their genetic inheritance against the sun’s aggressions. clarinsusa.com |
在双年度计划的第一年,通过妇女赋 权 增 能倡议,包括信息与知识的获取 (其中尤为 强调表达自由),女记者安全问题,妇女在社区电台中的代表情况等,推行性别平等视角。 unesdoc.unesco.org | Gender equality perspectives have been promoted in the first half of the biennium through initiatives to empower women through access to information and knowledge with special emphasis on freedom of expression, the safety of female journalists, and the representation of women in community radio. unesdoc.unesco.org |
这次金融和经济危机特别是对发展中国家妇女的经 济 赋 权 产 生了不利影响, 其主要传导机制是:全球出口下降,直接影响到出口部门的生产,然后通过消极倍 [...] 增效应对国内市场产生不利影响(特别是出口依赖型经济国);发展中国家的资本流 入骤减;援助具有助长周期性波动的性质;危机对移徙工人产生影响,从而影响到 [...]汇款;随之而出现的是汇率贬值,影响到国内生产和价格;全球粮价的异常波动产 生影响;很多发展中国家财政紧缩已经导致重大公共开支的削减和社会发展收益的 减少,进而影响基本服务的提供,使社会发展成果付之东流,并影响生活品质。 daccess-ods.un.org | The main transmission mechanisms of the financial and economic [...] crisis that have had negative impacts on [...] women’s economic empowerment, especially in [...]developing countries, have been the global [...]decline in exports, which has directly affected production in the export sector and subsequently domestic markets through negative multiplier effects (especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of the crisis on migrant workers and therefore on remittances; the consequent exchange rate devaluation, which has affected domestic production and prices; the impact of extreme volatility in global food prices; and the fiscal constraints in many developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development gains and adversely affecting their quality of life. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。