单词 | 贻人口实 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 贻人口实 —make oneself an object of ridiculeSee also:人口 n—population n • populations pl • people n 口实—a cause for gossip • a pretext • salary (old)
|
我们强调任 何对实现全民教育作了严肃承诺的国家都不得因资金不足 而 贻 误 这 一目标 的 实 现。 unesdoc.unesco.org | We affirm that no countries seriously committed to education for all will be thwarted in their achievement of this goal by a lack of resources. unesdoc.unesco.org |
莫塞尔湾(意为贻贝海 湾)是南非西开普省的一个美丽 港 口 和 村 镇。 msccruises.com.cn | Mossel Bay (meaning ‘mussel bay’) is a coastal village and harbour on the Western Cape [...] province of South Africa. msccruises.com.au |
在此次派对上,总领事先生为客人们 奉 上了新鲜挪威海产品 - 帝王蟹、扇贝与蓝贻贝 - 均从挪威全程鲜活运抵上海。 norway.org.cn | For the occasion Consul General served up fresh [...] Norwegian seafood – king crab, scallops and mussels – brought in live from Norway to Shanghai. norway.cn |
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 各特派团内与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施, 人 才 管 理系统(征聘和人员配置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统 和 口 粮 管 理系统。 daccess-ods.un.org | In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, including: IPSAS implementation, the talent [...] management system (recruitment [...] and staffing), Lean Six Sigma (non-systems process improvement), enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions. daccess-ods.un.org |
达喀尔国际社会做出的“任何对实现全民教育作了严肃的承诺的国家都不得因资金不 足而贻误这一目标的实现” 之承诺,随着 2002 年开展的“快车道行动方案”(FTI)首先在 全球范围内取得了实际成效。 unesdoc.unesco.org | The commitment made by the international community at Dakar that “no countries seriously committed to education for all will be thwarted in their achievement of this goal by a lack of resources” first took practical, global form with the launching of the Fast-Track Initiative (FTI) in 2002. unesdoc.unesco.org |
各位部长认识到,贩运人口和走私移徙者仍对人类构成严重挑战,需要国 际社会在合作与信息共享的基础上做出协调一致的回应,并敦促所有国家为此 制定、实行和 加强有效措施,防止、打击和消除各种形式的贩 运 人口 行 为 ,打 压对被贩运受害者的需求和保护受害者,特别是被强迫劳动、受到性剥削或商 业剥削、暴力和性虐待的妇女和儿童。 daccess-ods.un.org | The Ministers recognised that trafficking in persons and smuggling of migrants continue to pose a serious challenge to humanity and require concerted international response, based on cooperation and sharing of information, as appropriate and urged to that end, all States to devise, enforce and strengthen effective measures to prevent, combat and eliminate all forms of trafficking in persons to counter the demand for trafficked victims and to protect the victims, in particular women and children subjected to forced labour, or sexual or commercial exploitation, violence and sexual abuse. daccess-ods.un.org |
就实现千 年发展目标基金的 文化和发展联合计划而言,基本目标是增强土著和非洲 裔 人口 的 技 能,以促进文化复兴、文 化管理和文化生产,并且推动文化多样性的保护政策,保护他们的物质和非物质文化遗产, 包括富有创造性的文化创业举措。 unesdoc.unesco.org | The MDG-F joint programme on culture and development aims [...] essentially [...] at strengthening skills of the indigenous and Afro-descendant populations for cultural revitalization, cultural management and cultural [...]production, [...]and at promoting policies for preserving cultural diversity and protecting their tangible and intangible cultural heritage, including through cultural and creative entrepreneurial initiatives. unesdoc.unesco.org |
第一组关于因环境问题导致人 口实际迁 移的研究始于亚太地区和非洲,而编写第一个关于气候变化对移徙影响的出版物是 为了作为联合国内议程设置的背景材料,以提请注意这个未来的政策主题。 unesdoc.unesco.org | A first set of [...] studies on actual displacements of populations due to environmental [...]issues was started in Asia-Pacific and [...]Africa, and a first publication on the impact of climate change on migration was prepared to serve as background material for an agenda-setting exercise within the United Nations to draw attention to this theme for future policies. unesdoc.unesco.org |
在哈维诺青年旅舍住宿可以围坐在餐厅温暖的燃木火炉旁品尝马尔堡峡湾美味 可 口 的 贻 贝 和 鲷鱼,旅舍的餐厅内设有造型别致的橡树餐桌,可以容 纳 2 0 人 同 时 就餐。 cn.yha.co.nz | Backpacking guests at [...] YHA Havelock can enjoy intimate meals of Marlborough Sounds mussels and snappers beside the glow and warmth of a wood stove in [...]the dining [...]room around the unique oak table seating up to 20 people. yha.co.nz |
牡蛎、贻贝、 蛤、扇贝和其他双 壳贝类物种在海里和泻湖中的养殖环境以天然饵料为食生长。 fao.org | Oysters, mussels, clams, scallops [...] and other bivalve species are grown with food materials that occur naturally in their [...]culture environment in the sea and lagoons. fao.org |
因为经过冷冻的帝王蟹、扇贝和贻贝 非常不幸地不像新鲜产品那样鲜嫩 可 口。 norway.org.cn | Unfortunately frozen king crabs, scallops and mussels do not have the same succulent taste [...] as fresh products. norway.cn |
根据以前人们熟 知而尚未应用到分类和系统发育研究中的早期发育阶段形态特征,作者重新修订了Soot-Ryen的现 生 贻 贝 科 种上阶元分类系统,重新提出了科内系统发育关系。 actazool.org | Based on early stage morphological characters of and well-known features studied previously but not used in taxonomy and phylogeny, a revaluation Soot-Ryen's system of supraspecific taxa and reconstruction of phylogenetic relationships among the Recent Mytilidae have been attempted. actazool.org |
他们向咨询委员会解 释说,这些新的领域包括:国家一级促进性别平等的预算编制和审计; 落 实安 全 理事会关于妇女与和平与安全的第 1325(2000)号决议,特别是有鉴于最近该 区域发生了一些抗暴行动;妇女的政治参与,特别是在政党层次上;性别暴力, 特别是家庭暴力和贩运人口进行性剥削;《消除对妇女一切形式歧视公约》执行 工作的后续行动,因为批准该公约的成员国越来越多;以及全球化和市场趋势 对性别分工的影响。 daccess-ods.un.org | As explained to the Advisory Committee, those new fields include gender budgeting and gender audits at the national level; implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security, especially in the light of the recent uprisings in the region; political participation of women, especially at the political party level; gender-based violence, especially domestic violence and human trafficking for sexual exploitation; follow-up on implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, in the light of the increased number of member States that have ratified the Convention; and the impact of globalization and market trends on the gender division of labour. daccess-ods.un.org |
在以下具体预防犯罪领域进行了研究或传播了研究结果:规划国家技术援 [...] 助方案;闭路电视的最有效利用;评估法院分流方案;预防网络犯罪和身份犯 罪;犯罪置换的风险和预防犯罪举措促成犯罪的影响;预防金融犯罪;欺诈和 [...] 洗钱;预防恐怖主义活动和资助恐怖主义行为;禁毒执法对策;减少与酗酒有 关的暴力;亲密伴侣实施的 暴力或凶杀 ; 人口 贩 运 ;以及关于重罪和有组织犯 罪以及预防山林纵火的会议。 daccess-ods.un.org | Specific areas of research and dissemination of findings related to crime prevention include: planning for a national programme of technical assistance; the most effective use of closed-circuit television; evaluations of court diversion programmes; the prevention of cybercrime and identity crime; the risks of crime displacement and criminogenic effects of crime prevention initiatives; the prevention of financial crime; fraud and money-laundering; the prevention of terrorist activities and the financing of terrorism; law enforcement responses to drugs; the reduction of [...] alcohol-related violence; intimate [...] partner violence and homicide; human trafficking; and conferences [...]on serious and organized crime [...]and on bushfire arson prevention. daccess-ods.un.org |
他强调指出,目前高粮价及长期 饥饿人口数量居高不下的现实主要 是过去三十年里对农业重视不足造成的,因此必 须提高官方发展援助量及各国对农业的预算投入。 fao.org | He emphasized that the present situation of high food prices and continuing high number of chronic hungry was largely a result of the low priority given to agriculture in the last three decades, and therefore stressed the importance of increasing official development assistance and the proportions of national budgets allocated to agriculture. fao.org |
2008 年 11 月 10 日和 11 日,青年奖励会和世界人口基金 会在荷兰鹿特丹组 织召开了权利和促进性健康、生殖健康及权利现实问题会议,讨论了与会者工作 环境现实中对性健康和生殖健康采取基于权利办法的问题,目的是到 2015 年人 人实现生殖健康的目标。 daccess-ods.un.org | The conference on rights and realities in promoting sexual and reproductive health and rights, [...] organised by Youth Incentives and [...] World Population Foundation, November 10-11, 2008, in Rotterdam, The Netherlands, discussed a rights-based approach to sexual and reproductive health in the realities of the working environments of participants, with the objective of reaching reproductive health for all by 2015. daccess-ods.un.org |
提交报告的国家往往难 以从水产养殖产量中区分的自然种群 贻 贝 和 牡蛎捕捞产量,在过去年份没有大的 变化,但出现总体的向下趋势。 fao.org | Capture production of mussels and oysters, for which reporting countries often have difficulty in separating harvest of natural populations from aquaculture production, has not varied much over the years, but an overall downward trend can be noted. fao.org |
教科文组织总干事重申达喀尔做出的关于“任何对实现全民教育作了严肃承诺的国家 都不得因资金不足而贻误这一目标的 实 现 ”的承诺,签署了教科文组织与丹麦、芬兰、冰 岛、挪威和瑞典支持全民教育的“北欧国家谅解备忘录”(巴黎,2003 年 10 月 20 日)。 unesdoc.unesco.org | Reaffirming the Dakar commitment that no countries seriously committed to Education for All will be thwarted in their pursuit of this goal by a lack of resources, the Director-General of UNESCO signed the “Nordic Memorandum of Understanding” between UNESCO and Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden in support of EFA activities (Paris, 20 October 2003). unesdoc.unesco.org |
总干事对此表示支持。但是,他强调国际社会迫切需要通过履行增加教育(尤其 [...] 是基础教育)官方发展援助的长期义务,来兑现在达喀尔论坛上所做的承诺,即“任何认真 开展全民教育的国家都不得因资金不足 而 贻 误 这 一目标 的 实 现。 unesdoc.unesco.org | Nevertheless, he underlines the urgent need for the international community to live up to the promise made in Dakar that “no country seriously committed to education for all will be thwarted in their achievement of this goal by a lack of [...] resources” by fulfilling its longstanding commitments to increase ODA for [...] education, and, in particular, basic education. unesdoc.unesco.org |
由几百名叛乱分子 组成的上帝抵抗军的事例,揭示了武装团 伙 贻 害 整个 区域,制造恐怖和破坏的能力。 daccess-ods.un.org | The example of the Lord’s Resistance Army, composed of several hundred rebels, reveals the ability of armed groups to despoil entire regions and sow terror and desolation. daccess-ods.un.org |
可从贻贝壳中获得工业用碳酸钙。 fao.org | Calcium carbonate for industrial use can be [...] obtained from mussel shells. fao.org |
在几乎所有的最不发达国家中,农业都具有举足轻重的地位,既可以促进粮 食安全,也是大部分人的主 要经济活动,而且农业与消除贫穷、解决温饱、促进 农村发展、性别平等、妇女赋权、促进 出 口 、 实 现 商 品和生产多样化及提高农业 加工能力有直接关系。 daccess-ods.un.org | Agriculture plays a crucial role in almost all least developed countries, both in promoting food security and as the major economic activity for much of the population, with [...] direct linkages to the eradication of [...] poverty and hunger, rural development and gender equality and empowerment of women, as well as exports, commodity and production diversification and agro-processing capacity. daccess-ods.un.org |
这次道歉特别提到强迫搬 迁政策所贻害的土著人民。 daccess-ods.un.org | This apology singled out indigenous peoples who had suffered from the policies of forced removal. daccess-ods.un.org |
深信必须解决宗教极端主义在世界各地抬头导致个人权利受到影响的问题, 解决以宗教或信仰为理由或以此名义或以文化和传统习俗为 借 口实 施 的 影响到 许多妇女和其他个人的暴 力和歧视情况,以及滥用宗教或信仰以达到有违《联合 国宪章》及联合国其他相关文书宗旨的目的的问题 daccess-ods.un.org | Convinced of the need to address the rise in various parts of the world of religious extremism that affects the rights of individuals, the situations of violence and discrimination that affect many women and other individuals on the grounds or in the name of religion or belief or in accordance with cultural and traditional practices and the misuse of religion or belief for ends inconsistent with the Charter of the United Nations and other relevant instruments of the United Nations daccess-ods.un.org |
第八条(2)款(a)项㈣声明,“非法递解出境或转押”在国际武装冲突中构 成战争罪、而第八条㈡款(b)项㈦指出,“非法递解出境或转押”构成国际武装冲 突中的战争罪,而第八条第(2)款(b)项㈧指出“[占领国]将[其所占领的领土] 被占领土内外的所有或部分人口实行 递 解出境或迁移”,构成国际武装冲突中的 战争罪,第八条(2)款(e)项㈧认为,“除非平民安全或必要军事理由所必需,以 与冲突相关的理由命令平民离开家园”,构成非国际武装冲突中的战争罪。 daccess-ods.un.org | Article 8 (2) (a) (vii) declares that “[u]nlawful deportation or transfer” constitutes a war crime in international armed conflicts, while article 8 (2) (b) (viii) states that “the deportation or transfer [by the Occupying Power] of all or parts of the population of the occupied territory within or outside [the territory it occupies]”, constitutes a war crime in international armed conflicts and article 8 (2) (e) (viii) holds that “[o]rdering the displacement of the civilian population for reasons related to the conflict, unless the security of the civilians involved or imperative military reasons so demand”, constitutes a war crime in non-international armed conflict. daccess-ods.un.org |
(o) 一贯不尊重适当法律程序,侵犯被拘留者权利,包括未经指控而拘押被 告或将其隔离监禁,有步骤地任意采用长期单独监禁,不允许被拘留者接触自选 的法律代理人,拒绝考虑给予被拘留者假释,而且监狱条件恶劣,包括严重拥挤 和卫生状况差,另外不断有报告指出,被拘留者受到酷刑,包括强奸及其他形式 性暴力,严刑审讯,其亲戚和家属受到压力,包括遭逮捕,以获取 不 实口 供 ,然 后用来作为法庭证供 daccess-ods.un.org | ( o ) Persistent failure to uphold due process of law, and violations of the rights of detainees, including defendants held without charge or held incommunicado, the systematic and arbitrary use of prolonged solitary confinement, the lack of access of detainees to legal representation of their choice, the refusal to consider granting bail to detainees, and the poor conditions of prisons, [...] including the serious overcrowding and poor [...] level of sanitation, as well as persistent reports of detainees being subjected to torture, including rape and other forms of sexual violence, harsh interrogation techniques and the use of pressure exerted upon their relatives and dependants, including through arrest, to obtain false confessions that are then used at trials daccess-ods.un.org |
最后,关于打击偷渡、贩运人口及相关跨国犯罪问题的巴厘进程是 2002 年 由亚太地区内外 50 [...] 多个国家的部长启动的一个协商机制,其职能是在该地区推 行反贩运和反贩卖人口实际措 施,主要做法有如下几项:促进机构间采取各种对 策;制定禁止人口贩运活动示范立法;对执法官员进行培训,以保护和援助人口 [...] [...] 贩运受害者,特别妇女和儿童;采取更加有效的手段,处理儿童色情旅游业问 题。 daccess-ods.un.org | Finally, the Bali Process on People Smuggling, Trafficking in Persons and Related Transnational Crime, a consultative mechanism launched in 2002 by the Ministers of over 50 countries in [...] the Asia-Pacific region and [...] beyond, works on practical anti-trafficking and anti-smuggling [...]measures in the region, through [...]the following key approaches: promotion of cross-agency responses; developing model legislation to address human trafficking; training of law enforcement officers on the provision of protection and assistance to victims of trafficking, particularly women and children; enhancing operational techniques relating to child sex tourism. daccess-ods.un.org |
采取多项措施,旨在促进所有吉布提 人口实 际 享 有教育/培训、就业、健 康、水和能源,以及体面生活水平。 daccess-ods.un.org | The measures adopted are intended to promote effective enjoyment of the right to education and training, employment, health, water and energy, and to a decent standard of living for all the population. daccess-ods.un.org |
鉴于这种罪行还在继续,我们必须重申,占领国以色列必须对其定居者的 [...] 非法存在和非法行动承担全部责任,我们还呼吁国际社会对以色列政府施加必要 压力,迫使其立即停止正在对手无寸铁的巴勒斯坦平 民 人口实 施 的 恐怖活动。 daccess-ods.un.org | In light of the continuation of such crimes, we must reiterate that Israel, the occupying Power, bears full responsibility for the illegal presence and all the illegal actions of its settlers, and we call upon the international community to apply the necessary pressure on the Israeli Government to [...] immediately bring an end to the terror campaign being perpetuated by them against the [...] defenceless Palestinian civilian population. daccess-ods.un.org |
2001 年召开的“世界教育论坛”获得的最重要成果之一是:"任何对实现全民教育作了 认真承诺的国家都不得因资金不足而 贻 误 这 一目标 的 实 现 "。 unesdoc.unesco.org | One of the most often quoted outcomes of the World Education Forum in 2000 is that “no countries seriously committed to education for all will be thwarted in their achievement of this goal by a lack of resources”. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。