单词 | 贺龙 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 贺龙 —He Long (1896-1969), important communist military leader, |
我还要祝贺梅龙法官 和贾洛先生分别被 任命为余留事项处理机制主席和检察官。 daccess-ods.un.org | It is also important for ensuring that, where possible, justice is done close to the victims of the crimes. daccess-ods.un.org |
身处酒店即可饱览岳麓山和橘子洲的美景,游览历史悠久的天心阁也很方便,距离黄兴路购物中心、东塘商业圈、侯家塘商业圈 和 贺龙 体 育场仅咫尺之遥。 tipschina.gov.cn | With scenic views of picturesque Yuelu Mountain and Juzi Island, the hotel is convenient to historical Tianxin Pavilio and within walking distance to the Huangxing Road Shopping Center, the Dongtang Business District, the Houjiatang Business District and Helong StadiumThe hotel is thirty minutes to the Changsha International Airport. tipschina.gov.cn |
库马尔先生(印度)(以英语发言):首先, 请允许我祝贺梅龙法官 在继续担任前南斯拉夫问题 国际刑事法庭(前南问题国际法庭)庭长之外,又 担任了余留事项处理机制的主席。 daccess-ods.un.org | Mr. McKell (United Kingdom): I would like to begin by reiterating the United Kingdom’s continued support for both the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). daccess-ods.un.org |
印度祝贺不丹 的审议成 功,并表示相信不丹能在今后四年加紧努力落实它所接受的建议。 daccess-ods.un.org | India congratulated Bhutan on its [...] successful review and expressed confidence that Bhutan would further intensify its efforts [...]within the next four years to implement the recommendations that it had accepted. daccess-ods.un.org |
古巴祝贺埃塞 俄比亚迄今为止所取得的成 就,并敦促埃塞俄比亚继续努力。 daccess-ods.un.org | Cuba congratulated Ethiopia on the [...] results achieved to date and urged it to continue its efforts. daccess-ods.un.org |
我们祝贺霍金先生、梅龙法官 和 贾洛检察官以及所有当选法官获得任命并祝贺他们 当选,并表示我们完全相信他们有能力圆满完成他 [...] 们面临的诸多富有挑战性的任务。 daccess-ods.un.org | We congratulate Mr. Hocking, Judge Meron and Prosecutor [...] Jallow, as well as all of the elected judges, on their appointments [...]and elections and express our full confidence in their ability to successfully master the many challenging tasks ahead of them. daccess-ods.un.org |
教科文组织北京办事处该工作重点下开展了数项活动,其中有:2002 年 10 月中国人与 [...] 生物圈计划全国委员会在中国四川省九寨沟和 黄 龙 生 物 圈保留地举行了“中国自然保护区生 [...] 态旅游管理”会议;在锡林郭勒生物圈保留地举办了以当地社区(包括该生物圈保留地管理 [...] 者在内)为对象的一系列研讨会,在北京也举办了由捐助机构、政府和学术机构参加的一系 列研讨会;中国人与生物圈计划全国委员会牵头进行了一项题为“建立自然保护区,推动锡 林郭勒地区退化草原的恢复和可持续管理”的可行性调查(2002 年 7-12 月);举行了“维 护中国环境的生态研究”(ERSEC)项目(德国信托基金)的第二次指导委员会和项目协调 员会议。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Beijing Office carried out several activities under this main line of action including a conference on Ecotourism Management of China’s Nature Reserves organized by the Chinese National [...] Committee for MAB in October 2002 at the [...] Juizhaigou and Huanglong Biosphere Reserve, [...]Sichuan Province, China; a series of [...]seminars in Xilingol Biosphere Reserve, targeted at the local community including the biosphere reserve manager and in Beijing for donor agencies and governmental and academic institutions; a feasibility survey on the establishment of nature reserves promoting the rehabilitation and the sustainable management of degraded grassland landscapes in Xilingol region (July-December 2002), conducted by the Chinese National Committee for MAB; the second Steering Committee and Project Coordinators’ Meeting of the Ecological Research for Sustaining the Environment in China (ERSEC) project (FIT Germany). unesdoc.unesco.org |
我国代表团谨借此机会祝贺人权 事务高级专员 办公室以及所有任务执行人、特别报告员、特别代表 和独立专家,他们的报告让我们能够强化和推进我们 [...] 促进人权——所有人权——的努力。 daccess-ods.un.org | My delegation would like to take [...] this opportunity to congratulate the Office of the [...]High Commissioner for Human Rights, [...]as well as all mandate holders, rapporteurs, special representatives and independent experts whose reports allow us to improve and pursue our efforts to promote human rights — all human rights. daccess-ods.un.org |
此类管制不适用于与肠出血性大肠埃希氏菌 O157 和其他产生志贺样毒素的 血清型相关的核酸序列,但志贺样毒 素或其亚单位的核酸序列编码除外。 daccess-ods.un.org | These controls do not apply to nucleic acid sequences associated with the pathogenicity of enterohaemorrhagic Escherichia coli, serotype O157 and other verotoxin producing strains, other than those coding for the verotoxin, or for its sub-units. daccess-ods.un.org |
该决定草案执行段落的内 容包括祝贺南苏 丹最近批准了《蒙特利尔议定书》的所有修正,并要求其建立 [...] 进出口许可证制度;要求塔吉克斯坦和冈比亚采取有关许可证制度的措施;并 鼓励博茨瓦纳批准《蒙特利尔修正》。 conf.montreal-protocol.org | The operative paragraphs of [...] the draft decision congratulated South Sudan for [...]having recently ratified all amendments to [...]the Montreal Protocol and requested it to establish an import and export licensing system; asked Tajikistan and Gambia to undertake measures regarding their licensing systems; and encouraged Botswana to ratify the Montreal Amendment. conf.montreal-protocol.org |
秘书处代表介绍了 UNEP/OzL.Pro/ExCom/56/11 号文件,其中载有下列项目的执行 进度报告:阿根廷氟氯化碳全国淘汰计划、不丹最终淘汰管理计划、中国氟氯化碳和 哈龙 加速淘汰项目、柬埔寨氟氯化碳和哈 龙 全 国 淘汰项目、克罗地亚最终氟氯化碳淘汰管理计 划核查审计报告、加纳最终淘汰管理计划、肯尼亚在土壤熏蒸方面淘汰甲基溴的技术转让 项目、墨西哥全国氟氯化碳淘汰计划和墨西哥在化工生产行业淘汰 CFC-11 和 CFC-12 的行 业计划。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat introduced document UNEP/OzL.Pro/ExCom/56/11, which consisted of progress reports on the implementation of: the national CFC phase-out plan in Argentina, the TPMP in Bhutan, the accelerated phase-out of CFCs and halons in China, the NPP for CFCs and halons in Colombia, the verification audit report of the terminal CFC phase-out management plan in Croatia, the TPMP in Ghana, the technology transfer leading to methyl bromide phase-out in soil fumigation in Kenya, the national CFC phase-out plan in Mexico and the sector plan for phasing out the CFC-11 and CFC-12 production sector in Mexico. multilateralfund.org |
然而,近年来,受东道国公众高度环境意识的影响,他们为改善维也纳国 [...] 际中心的环境和费用绩效采取了许多前瞻性措施:安装照明光电感应器和效率更 高的水龙头; 使用再生纸和为循环使用分离废物。 daccess-ods.un.org | However, benefiting from a high level of public environmental consciousness in the host country, they have adopted many proactive measures in recent years to improve the environmental and cost performance of Vienna International Centre (VIC): the installation of [...] motion-detectors for lighting and of more [...] efficient water faucets; use of recycled [...]paper and segregation of waste for recycling purposes. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。