单词 | 贺军翔 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 贺军翔 —Mike He (1983-), Taiwanese ActorSee also:贺—surname He 军 n—military n • arms n • army n 翔—glide • soar 耔—hoe up soil around plants
|
主席先生,首先里约 集团愿祝贺你当选裁军审议 委员会 2011 年实质性会 议的主席,并祝贺主席团其他成员当选。 daccess-ods.un.org | At the outset, the Rio [...] Group wishes to congratulate you, Sir, on your election as Chair of the 2011 substantive session of the Disarmament Commission, as [...]well as the other members of the Bureau. daccess-ods.un.org |
位于San Carlos中,超过90架飞机,包括滑翔机 , 军 用 和 民用飞机和飞行模拟器的控制塔,副本和场景描述的基础上运营的飞机有一个梦幻般的集合。 emaiero.com | Located in San Carlos, has a fantastic collection of over 90 [...] aircraft, including gliders, military and civil aircraft, [...]and flight simulators, replica of [...]a control tower and scenarios depicting the basis on which the aircraft operated. emaiero.com |
主席先生,首先让我祝贺你当选为裁 军 审 议 委员 会 2011 年会议主席,并祝贺主席团全体成员。 daccess-ods.un.org | First, allow me to congratulate you, Sir, on your election as Chair of the 2011 session of the Disarmament Commission, [...] as well as all the members of the Bureau. daccess-ods.un.org |
厄内莫拉先生(尼日利亚)(以英语发言):主席先 生,尼日利亚代表团祝贺你当选为裁 军 审 议 委员会 2011 年届会主席。 daccess-ods.un.org | (Nigeria): The [...] Nigerian delegation congratulates you, Sir, on your election as Chair of the 2011 session of the Disarmament Commission. daccess-ods.un.org |
拉森先生( 美利坚合众国)( 以英语发言) :主席先生,这是我今年第一次发 言,请允许我首先祝贺您就任裁军谈 判 会议2010 年首任主席,同时感谢您在今 年已经付出的巨大努力。 daccess-ods.un.org | Mr. Larson (United States of America): Mr. President, as this is the first time I have taken the [...] floor this year, allow [...] me to begin by congratulating you on assuming the post as first President of the Conference on Disarmament in 2010, and [...]to thank you for your [...]extensive efforts already this year. daccess-ods.un.org |
擬議道路方案將會 [...] 為該兩幅用地提供直接及方便的通道往來 龍翔 道, 不但可節省交通時間,亦可減少對附近的住宅 [...]區造成交通及環境方面的影響。 legco.gov.hk | The proposed road scheme would provide direct [...] and convenient access between the subject [...] sites and Lung Cheung Road, saving [...]travelling time as well as minimizing the traffic [...]and environmental impacts on the nearby residential areas. legco.gov.hk |
(B) 本公司須不時在百慕達由其不時釐定的地點(但並非於香 [...] 港)存置及保留一份完備及完整的可換股優先股及可換股 優先股股東名冊,有關名冊須不時載有任何可換股優先股 兌換及/或註銷及銷毀詳情以及就取代任何損壞、塗污、 [...] 遺失、被竊或損毀股票而發行的任何替代股票的發行詳 情,以及所有可換股優先股股東的翔 實 身 份資料。 wuling.com.hk | (B) The Company shall maintain and keep a full and complete register at such location in Bermuda (but not in Hong Kong) as it shall from time to time determine of the Convertible Preference Shares and the CP Shareholders from time to time, such register shall contain details of conversion and/or cancellation and the destruction of any Convertible Preference Shares and the issue of any replacement Certificates issued in substitution for any mutilated, defaced, [...] lost, stolen or destroyed Certificates and of sufficient identification details of all CP [...] Shareholders from time to time. wuling.com.hk |
除上文所披露者外及於最後實際可行日期,李正邦先生、 高 翔 先 生 及劉肇暉先生各自 於過往三年內概無在任何其他上市公司擔當任何董事職位,彼等各自亦無於本集團任何成 員公司擔當任何職務,與本公司其他董事、高級管理人員、主要股東或控股股東概無任何關 係,亦無在本公司擁有其他股份權益(定義見證券及期貨條例(香港法例第571章)第XV部)。 cre8ir.com | LI Zhengbang, GAO Xiang and LAU Siu Fai did not hold any directorship in any other listed public companies in the last three years and does not hold any position in any member of the Group, nor does each of them have any relationship with any other Directors, senior management, substantial shareholders or controlling shareholders of the Company or any interests in the shares of the Company within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571 of the Laws of Hong Kong). cre8ir.com |
巴沃先生(瑞士)(以英语发言):主席先生,瑞士 代表团谨祝贺你担任裁军审议 委员会 2011 年届会的 主席,并祝你在担任主席期间万事如意。 daccess-ods.un.org | (Switzerland): The Swiss delegation [...] would like to congratulate you, Sir, on your assumption of the Chair of the 2011 session of the Disarmament Commission and [...]to wish you every success in that role. daccess-ods.un.org |
贾扎伊里先生( 阿尔及利亚)( 以法语发言) [...] :主席先生,我是首次在您主持的 会议上发言,请允许我热烈祝贺您在 裁 军 谈 判 会议2010 年届会上领导我们工作 时表现的智慧。 daccess-ods.un.org | Mr. Jazäiry (Algeria) (spoke in French): Mr. President, as this is the first time I have [...] taken the floor under your presidency, [...] allow me to warmly congratulate you on the wisdom [...]with which you have been leading our [...]work during the 2010 session of the Conference on Disarmament. daccess-ods.un.org |
我还要祝贺 裁军事务 高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生提出了中 肯见解,并为促进裁军开展了重要的工作。 daccess-ods.un.org | I should also like to congratulate the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. [...] Sergio Duarte, on his cogent comments [...]and his important work for disarmament. daccess-ods.un.org |
侯赛尼先生( 伊朗伊斯兰共和国) :主席先生、请允许我首先祝贺你 担任 裁军 谈判会议主席一职。 daccess-ods.un.org | Mr. Hosseini (Islamic Republic of Iran): Mr. [...] President, allow me at [...] the beginning to congratulate you on your assumption of the post of President of the Conference on Disarmament. daccess-ods.un.org |
鉴于这是我首次发言,请允许我首先 祝 贺 你 就任 裁 军 谈 判会议主席的重要职 务。 daccess-ods.un.org | Since this is the first time that I [...] am taking the floor, [...] allow me first to congratulate you on your assumption of the important function of the presidency of the Conference on Disarmament. daccess-ods.un.org |
孔布林克先生(南非)( 以英语发言) :主席先生,这是我第一次在2010 年届会 发言,请允许我祝贺您就任裁军谈判 会议主席。 daccess-ods.un.org | Mr. Combrink (South Africa): Mr. President, since this is the first time that I have taken the [...] floor during the 2010 [...] session, allow me to congratulate you on assuming the presidency of the Conference on Disarmament. daccess-ods.un.org |
媒体大量采用这些新闻信息充分反映了它们在这些事件上对教科文组织的关注。这个 现象再次表明,除个别情况外,吸引媒体注意力最有效的方式,就是制作出内 容 翔 实 ,及时 可靠,并且凡有可能都辅以数据说明的报道素材。 unesdoc.unesco.org | Large volumes of press clippings reflect the very significant media attention received by UNESCO on these occasions These, once again, demonstrate that with few exceptions the surest way to attract media attention is to produce solid, up-to-date reports laden, wherever possible, with comparative statistics. unesdoc.unesco.org |
(c) 暢連徑、航天城東路、翔天南路、翔 天 徑 、 翔 天 路、機場北 交匯處、機場南交匯處、駿運路交匯處、位於機場南交匯處 附近的隔離左轉行車綫及位於機場北交匯處附近的隔離左轉 行車綫。 legco.gov.hk | (c) Cheong Lin Path, Sky City Road East, Sky Plaza Road South, Sky Plaza Drive, Sky Plaza Road, Airport North Interchange, Airport South Interchange, Chun Wan Road Interchange, a segregated left turning lane near Airport South Interchange and a segregated left turning lane near Airport North Interchange. legco.gov.hk |
委内瑞拉代表团坚决支持特别委员会的工作, 欢迎委员会提交的出色而翔实的报告,并且与其他 代表团共同呼吁以色列立即结束在被占领土的存 在,以此作为实现中东全面、公正和持久和平的先 决条件。 daccess-ods.un.org | Her delegation firmly supported the work of the Special Committee, welcomed its excellent and detailed report and joined other delegations in calling for an immediate end to the Israeli presence in the occupied territories as a prerequisite for a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East. daccess-ods.un.org |
除了继续并有可能扩 展已经在 32 C/5 [...] 中开始实施的工作重点外,根据地区磋商的结果,新的跨部门的专题可能包 括:教师培训与信息传播技术、艾滋病毒/艾滋病预防教育、教育为可持续发展服务、妥善 [...] 处理小岛屿上发生的变化和维持岛上的多样性、多语言使用以及通过收集和使 用 翔 实 数 据促 进基于证据的政策制定等。 unesdoc.unesco.org | In addition to a continuation and possible broadening of the de facto main lines of action commenced in document 32 C/5, new themes for intersectoral initiatives may include among others, drawing also on suggestions made during the regional consultations: teacher training and ICTs, HIV/AIDS prevention education, education for sustainable development, coping with change and sustaining diversities in small [...] islands, multilingualism, and the promotion of evidence-based policy-making through the [...] collection and use of quality data. unesdoc.unesco.org |
主席先生,请接受我最热烈的祝贺, 祝 贺 你当 选为裁军审议委员会主席。 daccess-ods.un.org | Please except, Sir, [...] my warmest congratulations on your election as Chairman of the Disarmament Commission. daccess-ods.un.org |
主席先生,东欧国家集团祝贺您担任 裁 军 谈 判 会议2011 年会议的首任主 席。 daccess-ods.un.org | The Eastern [...] European Group congratulates you, Mr. President, on the assumption of your duties as the first President of the Conference on Disarmament for the 2011 [...]session. daccess-ods.un.org |
主席先生,首先,请允许我祝贺你当 选为 裁 军审 议委员会今年届会的主席。 daccess-ods.un.org | Let me first congratulate you, Sir, on your election as Chair of this year’s session of the Disarmament Commission. daccess-ods.un.org |
鉴于安全理事会和大会必须在各自领域密切合 作,以寻求应对国际社会面临的繁多挑战的方法,我 们强调大会和安理会之间需要进行定期磋商,并及 时、有效地互通情况,以及向大会提交更全面、更具 分析性的报告,包括就目前国际关切的问题提交特别 的专题报告和发布内容翔实的新闻稿。 daccess-ods.un.org | Given that the Security Council and the General Assembly must work closely together within their respective spheres in seeking solutions to the plethora of challenges confronting the international community, we have emphasized the need for regular consultations and the effective and timely exchange and flow of information between the Assembly and the Council, and for the submission of more comprehensive and analytical reports to the General Assembly, including special subject-oriented reports and informative press releases on current issues of international concern. daccess-ods.un.org |
拉奥先生(印度)(以英语发言):主席先生,首先, 请允许我祝贺你担任裁军审议 委员会主席。 daccess-ods.un.org | (India): At the [...] outset, let me congratulate you, Sir, on your assumption of the Chair of the Disarmament Commission. daccess-ods.un.org |
特别是,该办公室通过综合监测和文件信息系统这一在线报告系统确 保及时和翔实地提出报告,以此为基础协调非洲经委会下列工作:(a) 方案执行和管理审查 会议;(b) 方案执行情况报告;(c) 为秘书长的联合国工作年度报告提供投入;(d) 提交政 府间机构和监督机构的报告。 daccess-ods.un.org | In particular, the Office ensures timely and evidence-based reporting through an online reporting system, the Integrated Monitoring and Documentation Information System, as a basis for its coordination of ECA (a) programme performance and management review meetings; (b) programme performance reports; (c) inputs to the annual report of the Secretary-General on the work of the Organization; and (d) reports to intergovernmental and oversight bodies. daccess-ods.un.org |
我要感谢目前还担任非洲联盟(非盟)主席的安 [...] 全理事会主席国利比亚组织这次公开辩论,感谢秘书 长作内容翔实的通报,并感谢普罗迪先生代表秘书长 [...]设立的非洲联盟-联合国小组介绍报告(S/2008/ 813)。 daccess-ods.un.org | I would like to thank the Libyan presidency of the Security Council, which currently also holds the [...] chairmanship of the African Union (AU), for [...] organizing this open debate; the Secretary-General [...]for his informative briefing; [...]and Mr. Prodi for introducing the report (S/2008/813) on behalf of the African Union-United Nations panel established by the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
他的寓言化倾向,从他的精神之父,刘汉铨,他现在进行继承,然后进入奢侈,但更多的是他而不是commentat es 飞 翔 , 和他的“Genesim广告litteram”,并在诗篇和他的论文在圣约翰,在一个完全不同风格的作品的非凡的能力和兴趣,很值得,排名与马修金口。 mb-soft.com | The allegorizing tendencies he inherited from his spiritual father, Ambrose, carry him now and then into extravagances, but more often he rather soars than commentates, and his "In Genesim ad litteram", and his treatises on the Psalms and on St. John, are works of extraordinary power and interest, and quite worthy, in a totally different style, to rank with Chrysostom on Matthew. mb-soft.com |
非政府组织也向委员会提交了书面文件,在与 委员会成员举行电话会议期间,他们更 加 翔 实 地阐述了所发生的事件,以引起以 色列当局和巴勒斯坦方面的重视。 daccess-ods.un.org | NGOs also made written submissions to the Committee and during teleconferences with the Committee members further documented incidents they had brought to the attention of authorities in Israel and on the Palestinian side. daccess-ods.un.org |
该报告提案最初提交第五十三次会议,委员会在该次会议上决定“推迟审议为欧洲 和中亚区域臭氧网络提供以情报为主导的执法支持,同时要求环境规划署在未来会期重新 向执行委员会提交一份更翔实的 提案”(第 53/19(c)号决定)。 multilateralfund.org | This project proposal was initially submitted to the 53rd Meeting where the Committee decided to “defer consideration of the intelligence-led enforcement support for the Regional Ozone Network for Europe and Central Asia (ECA) and to request UNEP to resubmit a more comprehensive proposal to the Executive Committee at a future Meeting” (decision 53/19(c)). multilateralfund.org |
希莱勒先生( 摩洛哥)( 以法语发言) :主席先生,我谨代表摩洛哥王国代表团 衷心祝贺你担任裁军谈判 会议主席,并对你极其专业而透明的领导方式表示赞 许。 daccess-ods.un.org | Mr. Hilale (Morocco) (spoke in French): Mr. President, [...] I would like to extend [...] the heartfelt congratulations of the delegation of the Kingdom of Morocco to you on taking the Chair of the Conference on Disarmament and commend the [...]very professional and [...]transparent manner in which you are leading our work. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。