单词 | 费 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 费noun—feenexpensespl费verb—spendv费—wasteful surname Fei Examples:费用n—costspl 收费n—chargespl 免费n—complimentaryn
|
为工作计划制定预算时, 执行支助股已适当考虑了削减费用的必要及缔约国期待支助股对其任务的某些方 [...] 面相对更加优先处理的愿望。 daccess-ods.un.org | In establishing a budget for this work [...] plan, the ISU has given due regard for the [...] need toreduce costsand thedesire [...]of States Parties that the ISU place a relatively [...]higher priority on certain aspects of its mandate. daccess-ods.un.org |
面临的挑战包括该地区的地理情况,太平洋各岛国内部和各国之间会产生高昂的差旅费,以及其他机构在教育、文化以及科学优先事项方面缺乏承诺。 unesdoc.unesco.org | Challenges faced include the region’s geography, [...] entailing high travel costs bothwithinand between [...]Pacific Island countries, and the [...]lack of commitment from other agencies towards education, culture and science priorities. unesdoc.unesco.org |
尤其是,数 据资料的具备、教育的费用、入学率很低、预算拨款、学习的性质和质量、以及 [...] 教育系统的歧视等等,都是一再令人关注的问题。 daccess-ods.un.org | In particular, the [...] availability ofdata, thecosts of education, low [...]enrolment, budget allocation, the nature and quality [...]of learning and discrimination in education systems are recurring concerns. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...]位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a [...] centre for Afro-Ecuadorian studies; the further [...] developmentof free legal aid services; [...]the creation within the office of the [...]Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
在发展中国家,移动电话正 在解决两个主要的接入问题,即终端设备的投资成本和数字扫盲的“入门”费用――这是使用数码服务的先决条件。 daccess-ods.un.org | In the developing world, mobile telephones are addressing two of the major [...] access issues, namely [...] the investment costsforterminals and the “getting started”costs of digital literacy [...]as preconditions for the use of digital services. daccess-ods.un.org |
它还注意到举报侵害儿童的暴力案件的程序极其耗费时间,缺 乏作出反应和为受影响者提供照顾的全面措施。 daccess-ods.un.org | It also noted that procedures for reporting cases of violence against children were extremely long and lacked comprehensive measures to respond and providecare to those affected. daccess-ods.un.org |
几个代表团指出,私营标准在他们国家对进出口和经济有负面影响,特别是小规 模的生产商;实施困难;没有科学基础;制定标准不公开透明;没有解决标准争议的程 [...] 序;声称这些标准比公共标准安全可能会误导消费者。codexalimentarius.org | Several delegations pointed out that private standards had a negative impact on export and economies in their countries, especially on small scale producers; they were difficult to implement; they were not based on science; their development was not open and transparent; there was no dispute settlement [...] procedure for these standards; and claims stating that these standards were safer than public standards [...] might mislead consumers. codexalimentarius.org |
21 世纪议程呼吁所有国家:(a) 把土地使用规划和交通规划结合起来,以鼓 励减少运输需求的发展模式;(b) 酌情采用乘坐率高的城市交通方案;(c) 通过 酌情在各国城市和郊区中心提供安全的自行车道和步行道,鼓励采用非机动车交 通工具;(d) 特别关注有效的交通管理、公共交通的高效运营和公共基础设施的 维护;(e) 促进不同国家和代表性地区和大城市地区交流信息;(f) 重新评估目 前的消费和生产模式,以减少能源和自然资源的使用。 daccess-ods.un.org | In Agenda 21, all countries were called upon to (a) integrate land use and transportation planning in order to encourage development patterns that reduce transport demand; (b) adopt urban transport programmes favouring high occupancy, as appropriate; (c) encourage non-motorized modes of transport by furnishing safe cycleways and footways in urban and suburban centres in countries, as appropriate; (d) devote particular attention to effective traffic management, efficient operation of public transport and maintenance of public infrastructure; (e) promote the exchange of information among countries and representatives of local and metropolitan areas; and (f) re-evaluate currentconsumption and production patterns in order to reduce the use of energy and natural resources. daccess-ods.un.org |
在警察局和宪兵队与代表团面谈过的被拘留者证实,他们没有 被告知有见律师的权利,也没有得到任何免费法律援助。 daccess-ods.un.org | Detainees interviewed by the delegation in police stations and gendarmeries confirmed that they had not been informed of a right to see a lawyer, nor providedwith any free legal assistance. daccess-ods.un.org |
关于为“为发展而合作” [...] 划拨正常计划资金的问题,会议认为,关于预算外资金创收 之所用,只需少量资金,不应动用由正常计划供资的其它计划活动的费用。unesdoc.unesco.org | As regards earmarking of regular programme funds for “cooperation for development”, for the purpose of generating extrabudgetary funds, the point was made [...] that this should only entail modest funds and [...] not beat the expense of other programme [...]activities to be funded from the regular programme. unesdoc.unesco.org |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 [...] 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 [...] 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出319 811 300 美元(见 [...]A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could [...] amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 [...] more than the provision forspecial [...]political missions in the proposed programme [...]budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
他强调这是食典委为成员讨论如何更好地保护全世界消费者的健康,确保更 加公平的食品贸易而提供的独特机会。 codexalimentarius.org | He highlighted the unique opportunity that the Commission afforded members for debate on how to better protect the healthof consumers worldwide and ensure fairer practices in food trade. codexalimentarius.org |
对本协定的资金,不得根据执行委员会今后做出的可能影响为其他消费行业项目或 国家任何其他相关活动所作供资的任何决定进行修改。 multilateralfund.org | The Funding of this Agreement will not be modified on the basis of any future Executive Committee decision that may affect the funding of any other consumption sector projects or any other related activities in the Country. multilateralfund.org |
(d) 确保寻求庇护者有充分机会免费得到合格的法律咨询、充分的医疗服 务及职业活动并有权接受探访。 daccess-ods.un.org | (d) Ensure that asylum-seekers have full access to free and qualified legal counselling, adequate medical services, occupational activities and the right to receive visits. daccess-ods.un.org |
年费是根据土地价值计算,并且每年调 整一次(对于特殊类型的土地这个期限可以 延长至五年)。 paiz.gov.pl | The feeis calculated with respect to land value and cannot be changed more [...] than once a year (for special types of land [...]this period can be extended to five years). paiz.gov.pl |
面对毒品贩运这一所有形式的跨国有组织犯罪 中最严重、破坏性最大的犯罪形式,古巴已经完全 准备好在地区和国际层面上共同做出重要的、一致 的努力,但同时指出,专门或主要在生产和中转中 [...] 心采取行动,问题不能得到解决;主要责任在于大 的消费中心。 daccess-ods.un.org | In the face of drug trafficking, the most destructive of all forms of transnational organized crime, Cuba was totally disposed to collaborate at the regional and international level in serious and concerted efforts, but pointed out that the problem could not be solved by acting exclusively — or even [...] primarily — in centres of production and transit; the fundamental responsibility lay with the [...] major centres ofconsumption. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们主要的担 心是:若是既加强国际水平的数据库知识产权保护,又鼓励在新的商用数据库产品和服务 方面增加投资,可能会同时大大减少发展中国家的科学家和研究员对其中所包含数据的使 用,因为他们通常缺少支付必要订费的财力。 iprcommission.org | Our central concern here, therefore, is that a strengthening of IP protection for databases at the international level, whilst encouraging more investment in new commercial database products and services, may at the same time greatly reduce the access of scientists and researchers in developing countries to the data they contain because they will often lack the financial means to payfor the necessary subscriptions. iprcommission.org |
若此类收费高于边境口岸 的一次性固定收费,那么此种担保制度就失去了优势。 daccess-ods.un.org | If such charges are higher than the one-time charge of a fixed amount at border crossings, the guarantee system loses its advantages. daccess-ods.un.org |
此系统过去一直以3600元每套的价格对外出售,已经被上千家企业使用,为了能够支持中国网络营销行业的发展,为了降低中小企业网络营销的成本,通王科技决定将以系统开源,免费提供给企业使用。 javakaiyuan.com | This system has always been the price to 3600 yuan each foreign sales , has been used on thousands of businesses , in order to support China's development of the industry of network [...] marketing , network marketing for SMEs in [...] order to reducethecost of technology decisions [...]through King system will be open [...]source , freely available to enterprises. javakaiyuan.com |
咨询委员会注意到,2010 年拟议资源的增加还反映了以下方面所需 资源的增加:反恐怖主义委员会执行局(963 700 美元),因为拟议增设 2 个职位(1 个 P-4 和 1 个 P-2);支持安全理事会第 1540(2004)号决议所 [...] 设委员会(886 500 美元),因为拟议增设 1 个 P-5 职位;索马里问题监 察组(311 500 美元),因为依照安全理事会第 1853(2008)号决议增加了 [...] 第五位专家;苏丹问题专家小组(225 700 美元),因为专家的月费增加。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that the increase in the resources proposed for 2010 also reflects additional requirements for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate ($963,700) in view of two additional positions (1 P-4 and 1 P-2) proposed; for support to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) ($886,500), in view of the proposed addition of one P-5 position; for the Monitoring Group on Somalia ($311,500), owing to the addition of a fifth expert pursuant to Security Council resolution [...] 1853 (2008); and for the Panel of Experts on the Sudan ($225,700), in view of the [...] increase in the monthly fees of experts. daccess-ods.un.org |
但只有增加资金支付直接开 支,主要是口译费用,才有可能做到。 daccess-ods.un.org | Doing so, however, will only be possible if enhanced funding is made available [...] for any directcosts,mainly for [...]interpretation. daccess-ods.un.org |
一名发言者代表10个代表团发言,指出这 一格式实现了若干成果:(a) 对资源计划,包括预期捐款和资源使用情况,有了 明确的认识;(b) 在资源和战略计划的管理结果之间建立了更加透明的联系,并 精简了成果框架;(c) 关于每个费用类别和职能组群的所有核心和非核心收入来 源的使用信息更加透明;(d) 相对于预测支出的实际支出信息得到改进;(e) 提 高了各种预算之间的协调,同时尊重各机构的具体业务模型。 daccess-ods.un.org | Speaking on behalf of 10 delegations, one speaker noted that the format achieved several results: (a) a clear understanding of the resource plan, including the expected contributions and resources used; (b) a more transparent linkage between resources and management results from the strategic plans, as well as a streamlining of results frameworks; (c) more transparent information on the use of all sources of income, core and non-core, for each costs category and functional cluster; (d) improved information on actual expenditures against projections; and (f) greater harmonization of the budgets, while respecting the specific business models of the agencies. daccess-ods.un.org |
认识到社会安全网能帮助政府提升生产者价格,促使供给方做出反应,同时 在危机发生时保障贫困人口的粮食安全,会议敦促成员国加强社会安全网计划,使 其成为危机发生时保障贫困人口消费的一种方式。 fao.org | Recognizing that social safety nets allow governments to let producer prices to rise and bring about supply responses while protecting the food security of the poor in crises, the Conference urged member countries to strengthen social safety net programmes as a means of protecting the consumption ofthe poor during crises. fao.org |
在下述情形下可能出现同样 的情况:(a)设保人寻求取得排他性许可,这种情况将作为知识产权本身的转让 处理;(b)许可人如被提供额外保护,这种额外保护超出其简单终止许可协议所 [...] 得,将愿意发放非排他性许可;(c)被许可人作为次级许可人仅在能够取得次级 [...] 被许可人权利和任何对次级次级被许可人应付次级被许可人的次级许可使用费受付权上的担保权的情况下,愿意发放非排他性次级许可;(d)购置款融资非由 [...]所有权人作为转让人或作为许可人提供,也非由被许可人作为次级许可人提 [...]供,而是由第三方出贷人提供。 daccess-ods.un.org | The same situation could occur where: (a) the grantor seeks to acquire an exclusive licence, which is treated as a transfer of the intellectual property itself; (b) a licensor would be willing to grant a non-exclusive licence on credit if it is granted additional protection beyond that which it would get by simply terminating the licence agreement; (c) a licensee, as a sub-licensor, is willing to grant a non-exclusive sublicence only if it can acquire a security right in the [...] rights of a sub-licensee and any rights to [...] paymentof sub-royalties payableto the [...]sub-licensee by a sub-sub-licensee; and [...](d) the acquisition financing is provided not by the owner as transferor or as licensor, nor by the licensee as sub-licensor, but by a third-party lender. daccess-ods.un.org |
经商定,委员会应着手开展“技术援助费”方面的工作,以期在下一届 年度会议上取得具体成果,但委员会也应制订长期工作计划,以期对《联合 [...] 国示范公约》的服务问题进行全面审查(见 E/2011/45,第 97 段)。 daccess-ods.un.org | It was agreed that the Committee would start [...] with workon “fees for technical assistance”,with a view to achieving [...]concrete results for [...]the next annual session, but it would also have a longer-term plan of work with a view to a comprehensive review of services issues for the United Nations Model Convention (see E/2011/45, para. 97). daccess-ods.un.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为401,500 美元,外加开发计划署的机构支助费用30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 [...] 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 [...]目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of [...] polyurethane foam [...] (phase I) in Brazil ata totalcost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, [...]noting that the project [...]was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
同时,在《公约》的方针指引下,在其他方面也取得了进步,主要表现在颁 布了第 29478 号法,规定为残疾人参与投票选举提供便利;颁布了第 29524 号 《聋盲人法》,规定聋盲是一种单一性的残疾;出台了全国国民身份登记处的第 0269-2009 号部门决议,规定为残疾人免费办理和发放身份证件,为此类人口, 特别是没有出生证明的残疾儿童身份证件办理简化了大量手续;颁布了针对军队 和警察部门成员的《保健福利法》。 daccess-ods.un.org | Other achievements under the Convention have included the adoption of Act No. 29478, which deals with the provision of facilities to enable persons with disabilities to vote; Act No. 29524 on Deafblind Persons, which recognizes deafblindness as a single disability; Administrative Decision No. 0269-2009 of the National Identity and Civil Status Registry (RENIEC), which establishes that national identity documents are to be issued free of charge to persons with disabilities and provides for expedited procedures for persons, especially children, who do not have a birth certificate; and legislation on health-care provisions for members of the armed forces and police. daccess-ods.un.org |
继我根据安全理事会第 1859 (2008)号决议第 5 段提交的报告(S/2009/385) 之后,一旦所有石油换粮食方案下的未了工作均已完成,并考虑到:(a) 任何必 要的剩余工作,(b) 伊拉克政府应缴纳的任何赔偿金,以及(c) 确保本组织有足 够资金支付下列费用:㈠ 已发生的费用,㈡ 与逐渐结束石油换粮食方案有关的费用,和/或㈢ 联合国就与石油换粮食方案有关的调查和诉讼与会员国开展合作 所产生的费用,其余所有其他资金应自伊拉克代管账户划转伊拉克发展基金。 daccess-ods.un.org | Further to my report pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 1859 (2008) (S/2009/385), once all outstanding activities under the oil-for-food programme are concluded, and taking into account (a) any necessary residual activities, (b) any indemnities that may be provided by the Government of [...] Iraq and (c) the need to ensure the availability of sufficient funds for the Organization to meet the costs and expenses that (i) have been incurred, (ii) are associated with the winding down of the oil-for-food programme and/or (iii) arise from the cooperation of the United Nations with Member States in respect of investigations and proceedings related to the programme, all other remaining funds should be transferred from the Iraq escrow account to the Development Fund for Iraq. [...] daccess-ods.un.org |
相反,还有人可能会争辩说,知 识产权所有人和许可人可实现同等结果,具体方法是确保所有权人和许可人或 其有担保债权人:(a)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一 定比例次级许可使用费的受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并且也是 在被许可人的有担保债权人在相关知识产权登记处进行登记之前在该登记处登 记有关通知;(b)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一定比 例次级许可使用费受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并首先在普通知 识产权登记处登记有关通知;或(c)取得被许可人的有担保债权人的排序居次协 议。 daccess-ods.un.org | By contrast, it might also be argued that intellectual property owners and licensors could achieve an equivalent result by ensuring that they or their secured creditors: (a) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered a notice thereof in the relevant intellectual property registry [...] before any registration [...] in that registry by a secured creditor of the licensee; (b) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royaltiespayable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered first a notice thereof in the general security rights registry; or (c) obtained a subordination [...]agreement from [...]the secured creditor of the licensee. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。