单词 | 贷项 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 贷项 noun, plural —credits plSee also:贷—pardon • leniency • forgive • lend on interest • make excuses
|
如在付款时货币波动造成美元等值 与原保留数额不同,应将差额记作承付款或债务资金来源项下的 借 项 或 贷项。 daccess-ods.un.org | At the time of disbursement, where currency fluctuation has resulted in a change in the United States dollar equivalent from the original amount reserved, the [...] difference is to be charged or credited to the same source of funding [...] against which the Commitment or liability was recorded. daccess-ods.un.org |
o 向发展中国家准备开办与小额信贷项 目 有 关的绿色经营的青年 和成年人提供创业培训和经营辅导。 unesdoc.unesco.org | o Provide entrepreneurship training and business coaching for [...] young people and adults to start up green businesses in [...] conjunction with microfinance projects in developing [...]countries. unesdoc.unesco.org |
难民署在几个美洲国家采取许多步 骤,包括通过扩大小额信贷项目和 安全的社区网络,促进难民社区的自我管理并 [...] 提高其代表性。 daccess-ods.un.org | In several countries in the Americas, many steps were taken towards community [...] self-management and representation, including through the [...] expansion of microfinance projects and safe community [...]networks. daccess-ods.un.org |
与未来财政期间有关的收入均作为下文(l)㈢段所述递 延 贷项 入 账 ,不 作为本财政期间收入入账 daccess-ods.un.org | (vii) Income relating to future financial periods is not recognized in the current financial period and is recorded as deferred income as referred to in paragraph (l) (iii) below. daccess-ods.un.org |
2006 年该办事处管理着 123 个项目,贷项余 额约 12 亿美元:其中 97 个项目的资金来自预算外资金(详见表 1),26 项活动的资金来自 正常计划,并被列入双年度预算(C5 文件)。 unesdoc.unesco.org | It managed 123 projects in 2006 for total amount of US $1,200 million: 97 projects were financed by extrabudgetary funds (see details in Table No.1), and 26 activities were funded from the regular budget and are listed in the budget for the biennium (C/5 document). unesdoc.unesco.org |
应设立妇女署账户,将妇女署经管的所有资源和应收现金记作该账户 的贷 项,将 妇女署名下的一切支出记作该账户的借项。 daccess-ods.un.org | There shall be established UN-Women accounts to which all resources [...] administered by UN-Women and receivable in [...] cash shall be credited and against which [...]all expenditures on behalf of UN-Women shall be charged. daccess-ods.un.org |
2010 年 6 月,大会第六十四届会议续会决定批款 50 770 100 美元给联合国 科索沃临时行政当局特派团特别账户,充作 2010 年 7 月 1 日至 2011 年 6 月 30 日期间的经费,其中包括该特派团的维持费 47 874 400 美元,给维持和平行动 支助账户的 2 452 400 美元,以及给联合国后勤基地的 443 300 美元;又决定由 会员国分摊 50 770 100 美元;还决定从会员国摊款中减除会员国在衡平征税基 [...] 金内 4 796 600 美元中各自应分的数额;决定本决议第 18 和 19 [...] 段提及的 38 622 800 美元所产生的贷项,应加上 2009 年 6 月 30 日终了财政期间工作人员薪金税收入 [...]估计数的增加额 16 900 美元(第 64/279 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its resumed sixty-fourth session, in June 2010, the General Assembly decided to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo the amount of $50,770,100 for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, inclusive of $47,874,400 for the maintenance of the Mission, $2,452,400 for the support account for peacekeeping operations and $443,300 for the United Nations Logistics Base; also decided to apportion among Member States the amount of $50,770,100; further decided that there should be set off against the apportionment among Member States their respective share in the Tax Equalization Fund of $4,796,600; and decided that the increase of $16,900 in the estimated staff assessment income in respect of the [...] financial period ended 30 June 2009 should [...] be added to the credits from the amount [...]of $38,622,800 referred to in paragraphs [...]18 and 19 of the resolution (resolution 64/279). daccess-ods.un.org |
(b) 为支付妇女署国家办事处费用而提供的捐助应记入妇女署综合预算的 贷项。 daccess-ods.un.org | (b) Contributions in cash towards the costs of UN-Women country [...] offices shall be credited to the integrated [...]budget of UN-Women. daccess-ods.un.org |
2.16 对于经常预算,以前各财政期支出款项的退款、出售剩余财产所得的收益、旅行代理人的佣金、 禁核试条约组织的支助费用和其他杂 项贷项 均 记 作杂项收入。 unido.org | 2.16 For the regular budget, refunds of expenditure charged to previous fiscal periods, proceeds from the sale of surplus [...] property, commissions from travel agents, CTBTO support costs [...] and other sundry credits are treated as miscellaneous income. unido.org |
y 协助 1 264 人建立小额信贷项目;支助 28 662 名农民耕种其农场,并 为 [...] 30 位失业者提供财政支助。 daccess-ods.un.org | Assisted 1,264 people in [...] setting up microfinance projects; supported [...]28,662 farmers to cultivate their farms and offered [...]financial support to 30 unemployed people. daccess-ods.un.org |
11 月 12 日,在其提倡负责任的主权借贷项目 下,他参加了联合国贸易和发展会 议(贸发会议)设立的专家工作组成立会,以便提供技术和政策分析,向有关有助 于促进负责任的主权借贷原则的讨论提供信息。 daccess-ods.un.org | On 12 November, he participated in the inaugural meeting of the expert working group established by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), under its project on promoting responsible sovereign lending and borrowing, to provide technical and policy analysis to inform the discussions concerning principles that could promote responsible sovereign lending and borrowing. daccess-ods.un.org |
(c) 在库存、不动产、厂房和设备或无形资产由一个方案转让给另一个 [...] 方案时,这些资产的价值应记入让出方案预算 的 贷项 和 接收资产方案预算的 借项。 daccess-ods.un.org | (c) Where inventory, property, plant and equipment or intangible assets are transferred from one [...] programme for use in another, the value of such [...] asset shall be credited to the budget [...]of the releasing programme and charged to [...]the budget of the programme receiving the asset. daccess-ods.un.org |
此外,虽 然预计因注销债务而产生的贷项会与 方案支助费用收费率成比例,但是因债务的清偿而产 生的某些贷项并非 总是与正确的方案支助费用收费率有关。 multilateralfund.org | Also, while it [...] is expected that credits resulting from cancelled obligations would be proportional to the programme support costs (PSC) rates, certain credits resulting from liquidation [...]of obligations [...]were not always related to the correct programme support cost rates. multilateralfund.org |
根据财务条例第 [...] 5.5(c)条,每个成员国缴纳的会费首先记入周转基 金 贷项 , 然 后按照 该国应缴会费分摊顺序记入应缴会费项下。 unido.org | In accordance with financial regulation 5.5(c), payments made by a [...] Member State are credited first to the [...]Working Capital Fund and then to the contributions [...]due, in the order in which the Member State was assessed. unido.org |
(e) 必要款项,使衡平征税基金在收足 贷项 之 前 能够支付当期承付款;衡平 征税基金收到贷项后, 此种垫款应立即偿还 daccess-ods.un.org | (e ) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet [...] current commitments [...] pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the [...]Tax Equalization Fund daccess-ods.un.org |
此外,妇女在国 家青年就业机构和国家失业保险基金计划下开创了 11 247 [...] 项生意,在 2010 和 2011 年之间,几乎有 100 000 妇女启动了微型信贷项目。 daccess-ods.un.org | Moreover, 11,247 businesses were set up by [...] women under the ANSEJ and CNAC schemes, while nearly 100,000 [...] women initiated a microcredit project between 2010 [...]and 2011. daccess-ods.un.org |
迈克尔和苏珊·戴尔基金会的小额信 贷项 目 主任Geeta Goel指出:“将社会绩效数据与财务及运营数据整合在一起,突显了MIX的承诺与努力:为全球小额贷款机构的社会绩效与负责任实务建立更高层次的透明度与责任感。 tipschina.gov.cn | The integration of social performance data with financial and operational [...] data highlights MIX's commitment and [...]efforts to institute a higher level of transparency [...]and accountability into the social performance and responsible practices of microfinance institutions globally," stated Geeta Goel, Microfinance Program Director at the Michael & Susan Dell Foundation. tipschina.gov.cn |
社会资本(家庭、邻居或其它社会网络和协会, 如当地小额信贷项目)。 teebweb.org | Social capital (family, neighborhood or other social networks and associations such as a [...] local micro-finance project). teebweb.org |
除条例 8.1 规定的捐助外,如果捐助目的是为向妇女署提供一般性支助而且 [...] 捐助方未对捐助的使用作出任何限制,则所收到的现金或实物捐助应计入妇女署 经常资源账户的贷项。 unwomen.org | With the exception of the contribution under regulation 8.1, if the purpose of a contribution is for UN-Women general support with no limitations imposed by the [...] contributor as to its use, the moneys or in-kind provisions [...] received shall be credited to the UN-Women [...]regular resources account. unwomen.org |
(e) 衡平征税基金在收足贷项之前 足以支应当期承付的款项。 daccess-ods.un.org | (e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund [...] to meet current commitments pending [...] the accumulation of credits; such advances shall [...]be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund daccess-ods.un.org |
在任何船舶、运输工具或财物根据第⑴款所做命令归属国家的情况下, [...] 法庭应要求这些船舶、运输工具或财物以公开拍卖方式出售,所得收益记入统一 基金贷项。 daccess-ods.un.org | (4) Where any ship, mode of conveyance or property is vested in the State by an order made under subsection (1), the Court shall cause such ship, [...] conveyance or property to be sold by public auction and the proceeds of [...] the sale shall be credited to the Consolidated Fund. daccess-ods.un.org |
该门户将使会员 国获取详细资料,了解本国的摊款,付款 、 贷项 和超 额付款情况。 daccess-ods.un.org | The portal would enable each Member State to obtain detailed information on its own [...] assessments, payments, credits and overpayments. daccess-ods.un.org |
澳大利亚致力于千年发展目标,开展海外援助项目,例如资 助以下项目(从左至右):在莫桑比克的联合国世界粮食计 [...] 划署项目;在老挝的饮水和卫生项目;在巴基斯坦的小学; 在圣卢西亚的圣犹达医院重建;在孟加拉国的小额 信 贷项 目;为纳米比亚的学生提供奖学金 australia-unsc.gov.au | Australia is committed to the MDGs through its overseas aid program, for example by funding (left to right): WFP project in Mozambique; water and sanitation project in Laos; primary schools in Pakistan; the [...] reconstruction of St Jude’s Hospital, [...] St Lucia; microfinance project in Bangladesh; [...]scholarships for students from Namibia australia-unsc.gov.au |
作为管理该组织小额信贷项目以 及企 业发展计划职责的一部分,小额信贷银行将侧重为社区组织及其成员提供各类金 融服务。 daccess-ods.un.org | The microfinance bank will focus on providing a wide range of financial services to the community organizations and their members as part of its responsibility for managing the organization’s microfinance and enterprise development programme. daccess-ods.un.org |
我们的宣传方案将辅助联合国开发 [...] 计划署关于替代性生计的活动;除其他外,后者将利 用小额信贷项目,向索马里青年表明,在海盗行径之 外,存在着其他可持续的选择。 daccess-ods.un.org | Our advocacy programme complements United Nations Development Programme [...] activities on alternative livelihoods that [...] will use microfinance projects, among others, [...]to show Somali youth that there are [...]sustainable choices other than piracy. daccess-ods.un.org |
为了以可持续的方式帮助灾区人民,壳牌与合作伙伴——中国扶贫基金会(CFPA)把捐款中的大部分资金用于小额 信 贷项 目 , 帮助灾后无家可归者重建家园和恢复生计。 shell.com.cn | To help those in need in a more sustainable way, Shell has worked together with its partner, China Foundation for Poverty Alleviation (CFPA), to allocate most of the donations to microfinance funds and support the homeless to rebuild their homes and restore their livelihood. shell.com.cn |
根据《财务条例》条例 4.4,临时现金盈余额为贷项(实际 收到的摊款和收到 的杂项收入以及追加批款)与借项(以批款支付的一切款项和未清债务备抵)的差 额。 daccess-ods.un.org | Under regulation 4.4 of the Financial Regulations, the provisional cash [...] surplus is determined by establishing [...] the balance between credits (assessed contributions [...]actually received and miscellaneous [...]income received and additional appropriations) and charges (disbursements against appropriations and provisions for unliquidated obligations). daccess-ods.un.org |
8)要平衡两项贷款( 多边基金和全球环境基金)的发放十分困难,因为项 目的每一位参与者需要的数额和费用存在差异。 multilateralfund.org | (8) It was difficult to balance the disbursement of the two loans (Multilateral Fund and Global Environment Facility), because differences in amounts and costs of projects for each participant. multilateralfund.org |
国家还出台了一些相关计划,其中包括:《住房改造贷款计划》,用于购买 建筑材料的专项贷款额从 3 000.00 巴波亚到 5 [...] 000.00 巴波亚不等;《住房援助计 划》,通过提供临时住所和建筑材料,满足特困家庭和受灾家庭的社会需要; 《住房互助基金计划》,每个家庭可获得 [...]5 000.00 巴波亚的不可转让资助用于购 买价格不超过 30 000.00 巴波亚的新建住房;《街区改造计划》,研究解决社会 与国家共同提出的要求。 daccess-ods.un.org | Programmes currently being implemented include: [...] housing improvement loans of between 3,000 [...]and 5,000 balboas for building materials; [...]a housing assistance programme that provides shelters and building materials to families living in extreme poverty and households that have been victims of natural disasters; a housing solidarity fund that provides a non-transferable sum of 5,000 balboas per family for the acquisition of new homes costing no more than 30,000 balboas; and a neighbourhood improvement programme aimed at analysing and meeting needs identified by communities in conjunction with the State. daccess-ods.un.org |
如果第 13 条第 4 款中所提及的企业有意通过贷款为勘探工作计划融资, 申请是否附交了这项贷款的数额,清偿期限及利率? daccess-ods.un.org | (vi) Where an entity referred to in regulation 13 (4) intends to finance the proposed plan of work for exploration by borrowings, does the application include the amount of such borrowings, the repayment period and the interest rate? daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。