单词 | 贴满 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 贴满 verb—plaster vSee also:贴—sticker • subsidize • keep close to • allowance (e.g. money for food or housing) • fit snugly • classifier for sticking plaster: strip • post (e.g. on a blog) 贴 n—paste n • stick n
|
幸亏父亲把我所收集的明信片和电影明星图片事先全 部都带了过来,我用胶水罐和刷子在墙 上 贴满 了图 片,整个房间被我贴成了一幅画。 annefranktree.org | Thanks to Father – who brought my entire postcard and film-star collection here beforehand – and to a brush and a pot of glue, I was able to plaster the walls with pictures. annefranktree.org |
他们一起住在一个小小的地方,三平方公尺大小的家的墙壁 上 贴满 了 美 美获得的学校奖状。 amccsm.org | The walls of their three-square-metre home are covered with school awards that Mei Mei has earned. amccsm.org |
公务员协联支持的说 法进一步解释说,津 贴 满足了 罗马某些职类工作人员在正常工作周之外工作的持 续需要,而此类工作未计入加班、轮班或夜勤津贴,协联申明,正常工作按其本 质而言应计养恤金。 daccess-ods.un.org | FICSA supported the statement further, explaining that the differential addressed the continued need for work in excess of the regular work week by certain categories of staff in Rome which was not covered by overtime, shift or night differentials, and affirming that, by its very nature, regular work should be pensionable. daccess-ods.un.org |
不过, 我们愿意考虑可否给予各种补贴,以 便 满 足 我 国公民 的需要,我们过去一直是这样做的。 daccess-ods.un.org | Still, we are willing to look into the possibility of various subventions, as we have done in the past, to meet the needs of our citizens. daccess-ods.un.org |
需要有效的政治意愿,通过减少农业 补 贴 和 圆满 结束多哈回合谈判,来改善来自发展中国家的粮食产 [...] 品的市场准入。 daccess-ods.un.org | Effective political will is needed to improve market access to food [...] products from developing countries by [...] reducing agricultural subsidies and bringing the [...]Doha Round to a successful conclusion. daccess-ods.un.org |
例 如,为了使边远地区的消费者实现通邮,政府可能必须对邮政服务提供 补 贴 ,市 场力量在满足这 些需要方面就不能发挥作用。 daccess-ods.un.org | For example, in order for postal services to reach consumers in remote areas, the government may have to subsidize these services, rendering market forces ineffective in meeting such needs. daccess-ods.un.org |
例如,是否能够通过调整现行的艰苦条件 津 贴 办 法而 圆满 解决这一问题? daccess-ods.un.org | Could that, for instance, best be achieved through modifying the hardship scheme already in place? daccess-ods.un.org |
然而,这一次性津贴仍无法满足日后的基本生活需求。海地55%的人口生活在每天1.25美元的国际贫困线以下。 unicef.org | But the stipend is not enough to cover basic needs [...] over time in a country in which 55 per cent of the population live below [...]the international poverty line of US$1.25 per day. unicef.org |
索马里当局正在呼吁捐款 127 180 550 美元(作战补给、口粮、 津贴及后勤),以满足 12 个月期间的紧急需求。 daccess-ods.un.org | The Somali authorities are appealing for $127,180,550 [...] (combat supplies, rations, stipends and logistics) to meet [...]their immediate requirements for a 12-month period. daccess-ods.un.org |
( 他们往 往直接或间接得益于补贴 ) 能够继续满足食物和燃料需求,并且使因经济活动被 替代而失业的工人能够重新就业。 daccess-ods.un.org | However, this move must be carefully targeted, so that the [...] poor, who often benefited directly or [...] indirectly from the subsidies, could continue to [...]meet their food and fuel needs, and [...]so that new employment was available for workers from displaced economic activities. daccess-ods.un.org |
亲自照看新生儿的父亲或母亲可以领取每月高达 300 欧元的家长教育补 贴,直至孩子年满两岁为止。 daccess-ods.un.org | Where mothers or fathers look after a child themselves, they receive a child-raising allowance of a maximum of €300 a month until the child reaches two years of age. daccess-ods.un.org |
如果严重残疾的人 18 岁之前得到较高金额的家庭补贴, 他们 年满 18 岁之后有自我照管的权利。 daccess-ods.un.org | Seriously disabled persons who have reached their 18th year of age are entitled to care on their own right if a higher amount of family allowance was paid after them until their 18th year of age. daccess-ods.un.org |
ESPRIT的图形用户界面可容易地贴上自 有标签 , 满 足 原 始设备制造商的要求。 dptechnology.com | The ESPRIT GUI can be easily private labeled or otherwise customized to meet the requirements of the manufacturers. dptechnology.com |
在贴近并满足“ 大众”品味的同时,这些版画的艺术和技术细节展现了相当的成熟度,其主题包括高等妓女和演员的肖像,以及经典文学作品。 wdl.org | While being accessible and catering to “common” tastes, the artistic and technical details of these prints show remarkable sophistication, their subjects ranging from portraits of courtesans and actors to classical literature. wdl.org |
行预咨委会注意到,政府提供人员所需资源估计数编入了业务费用预算, 用于特派任务生活津贴和派任/任满回 国差旅所需费用。 daccess-ods.un.org | The Committee notes that the estimated resource requirements for Government-provided personnel, which provide for mission subsistence allowance and travel on assignment/repatriation, are budgeted under operational costs. daccess-ods.un.org |
在这个过程中,难免多次反复,调整和修改,最终要呈现的是一堵 充 满 活 力的 拼 贴 壁 画。 ba-repsasia.com | Though it went through numerous changes and tweaks it kept the feel of the dynamic background I created from the original collage. ba-repsasia.com |
代表团希望,本次审议进程以 及预计将在今后举行的其他会议的最后结果将使双方都感 到 满 意。 daccess-ods.un.org | It hoped that the final results of this and other meetings expected to be held in the [...] future would be satisfactory to both sides. daccess-ods.un.org |
属于好能公司自动化贴标系统家族一员的SIRIUS TSB系列贴标系统--可以满足最 严格的药品生产质量管理规范(GMP)的要求,能够满足不同产品和不同形状标签的贴标要求,并且特别适用于两侧夹持皮带传送的上下表面贴标的产品应用上。 harlandamerica.com | Sirius’ TSB is [...] part of the family of labeling systems that have been [...]designed to meet the most stringent GMP requirements [...]as well as addressing the need to handle a wide variety of product and label shapes. harlandamerica.com |
Videojet [...] 的编码设备组合包括高清喷墨纸箱编码机、用于更基本编码的字母数字纸箱喷码机以及自动标签喷印 机 / 贴 标 机 ,可充 分 满 足 您 的二次包装编码需求。 videojet.com | High resolution ink jet carton coders, alphanumeric carton printers for more basic [...] coding and automatic label [...] printer/applicators are available within Videojet’s coding equipment [...]offering to adequately fulfill [...]your secondary packaging coding needs. videojet.com |
在总部的保护协调股,拟设 1 个 P-5 职等员额,任该股股长,以提 供战略管理,以最佳方式满足高级官 员 贴 身 保 护的需要(同上,第 34.29 段)。 daccess-ods.un.org | In the Protection Coordination Unit at Headquarters, it is proposed to establish a P-5 post for a Chief of Unit in order to provide strategic management to best meet the close protection needs of senior officials (ibid., para. 34.29). daccess-ods.un.org |
关于任满后的搬迁津贴,法庭法官在法庭任职期间其真正住所至少连续三年 是在海牙或阿鲁沙,则在任满后移居荷兰或坦桑尼亚联合共和国以外地方时,可 领取一次总付等于 12 周薪金净额的款项。 daccess-ods.un.org | With regard to relocation allowance upon completion of service, a member of the Tribunal who had maintained a bona fide residence at The Hague or at Arusha for at least three continuous years during service with the Tribunals could receive a lump sum equal to 12 weeks’ net salary on completion of appointment and resettlement outside the Netherlands or the United Republic of Tanzania. daccess-ods.un.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以 较 贴近 世 界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
他们提出的建议包括在分配官方发展援助时优先考虑最不发达国 [...] 家;落实新颖和创新的资金来源;探讨并酌情试验新型金融协作以及特别是非金 融协作;通过补贴最不 发达国家优先领域的国际私营部门参与,特别是外国直接 [...] 投资,发挥资源的杠杆作用;通过提高协议透明度和推动政府特别是议会审查, [...] 加强最不发达国家的商业订约能力;让最不发达国家更多地参与援助架构的治 理。 daccess-ods.un.org | Recommendations proposed included prioritizing least developed countries in allocations of official development assistance; implementing new and innovative sources of financing; exploring and, where possible, experimenting with new types of financial and, especially, [...] non-financial collaboration; leveraging [...] resources through subsidies for international [...]private sector engagement, especially [...]foreign direct investment, in areas of least developed country priority; strengthening least developed country capacities for commercial contracting through greater transparency in agreements and by fostering governmental, especially parliamentary, review; increasing the participation of least developed countries in governance of the aid architecture. daccess-ods.un.org |
当一名或数名代理人,代替执行局委员指定的代表,出席某届或某组会议时, 生活津贴和旅费只发给一个代理人,条件是:该代理人通常不住在会议召开 地,而且该委员指定的代表放弃可以根据第1.1,3.1.1和3.1.2段规定享受的该届 会议或该组织会议的任何交通费用。 unesdoc.unesco.org | When an alternate or alternates attend a session or group of meetings instead of the representative appointed by the Member, a subsistence allowance and transportation costs shall be payable for one alternate only provided the alternate does not normally reside in the locality where the meetings are held, and that the representative appointed by the Member renounces, for that session or group of meetings, any entitlement he may have under subparagraphs 1.1, 3.1.1 and 3.1.2. unesdoc.unesco.org |
因此,教科文组织工作人员养恤金委员会的权限扩展至下列事务:(i) 根据《养恤基金 [...] 条例》向教科文组织的参加者和受益者发放 津 贴 ; (i i) 根据教科文组织的实际情况解释和实 [...] 施养恤基金条例和管理细则;(iii) 提出修改养恤基金条例及其细则的建议,供工作人员养恤 [...] 金联合委员会审议,然后提交作为养恤金事务立法机构的联合国大会;(iv) 通过其指定的代 表参加工作人员养恤金联合委员会及其附属机构的例会及特别会议。 unesdoc.unesco.org | Thus, the authority of the UNESCO Staff Pension Committee extends to the following matters: (i) granting of benefits under [...] the Pension Fund Regulations to UNESCO [...] participants and beneficiaries; (ii) interpreting [...]and applying the Pension Fund Regulations [...]and Administrative Rules in respect of UNESCO cases; (iii) proposing amendments to Regulations and Rules of the fund for consideration by the Joint Staff Pension Board and subsequent submission to the General Assembly of the United Nations, which is the legislating body on pension matters; (iv) participating, through its designated representatives in the regular and special sessions of the Joint Staff Pension Board and its subsidiary organs. unesdoc.unesco.org |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上 述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 女和男子平等获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
与会者对新的计划管理周期现采用自上而下和自下而上的互动做法表 示 满 意 , 预计这 种做法会给地区办事处和全国委员会在拟定下一个计划与预算时以更多的职责,同时一致强 调指出,为编写文件 C/5 或为被视为教科文组织中主要工作组成部分的任何事项能举行的多 国磋商和地区磋商都不应由参与计划,而应由正常计划项下的其它资源提供资金(参见附件 III 中所附磋商会议通过的决议)。 unesdoc.unesco.org | While expressing their satisfaction that the new programme management cycle now allows not only a top-down but also a bottom-up interaction which is expected to give a more important role to field offices and National Commissions in the design of the next programmes and budgets, participants unanimously stressed that cluster and regional consultations for the purpose of the preparation of the C/5 document or for any issue considered to be part and parcel of UNESCO’s core business shall not be funded from the Participation Programme but from other sources under the regular programme (see resolution adopted by the Consultation which is attached as Annex III). unesdoc.unesco.org |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) 全纳教育,旨在促进建立一个满足多 样化学生群体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities based on wealth, location, ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) [...] 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) [...] 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant [...] has substantially [...] met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established [...]a legal interest [...]in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。