单词 | 贴士 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 贴士 noun, plural —tips pl贴士 —hint • inside story • tip (loanword) See also:贴—sticker • keep close to • subsidize • classifier for sticking plaster: strip • allowance (e.g. money for food or housing) • post (e.g. on a blog) • fit snugly 贴 n—paste n • stick n 士—scholar (old) • member of the senior ministerial class (old) • surname Shi • first class military rank • specialist worker
|
由於营养标签规例将於2010年正式生效,书中亦包括阅读标签的实 用 贴士 , 由 两位营养师带领大家成为至营一族。 hksh.com | In view of [...] the nutrition labeling scheme that [...]will come into effect in 2010, the book also offers useful tips for reading nutrition labels. hksh.com |
此 部 分 提 供 使 用 恒 生 Mobile Trading 的 一 般 技 术 应 用 贴 士。 bank.hangseng.com | This section provides general technical tips on using Hang Seng Mobile Trading. bank.hangseng.com |
您还会收到一些小贴士,告 诉您开始拼车时需要讨论的问题。 carpoolzone.smartcommute.ca | You'll also receive tips about the items you need to discuss in order to start carpooling. carpoolzone.smartcommute.ca |
除运动之外,该计划还包括有关获取 更佳营养的小贴士。 glenraven.com | In addition to the exercise, the program includes tips on better nutrition. glenraven.com |
我们有详尽的常见问题解答部分,其中不但提供了A7的操作信息,而且还提供了帮助您发挥产品的 小 贴士。 bowers-wilkins.cn | We have an extensive FAQ section giving information about operating your A7 and tips to help you make the most of your purchase. bowers-wilkins.com |
小贴士:您 使用的越多,双唇会显得越甜美性感。 clarinsusa.com | Tip: the more you wear it, the more luscious your lips will become. clarinsusa.com |
小贴士:软 件默认是英文界面,但其支持中文简体,直接在“Language”菜单下的“Change [...] Language”中选择“简体文中”。 oapdf.com | Tips: Software default is [...] English interface, but its support for Simplified Chinese, directly in the "Language" menu under [...]the "Change Language" select "Simplified text. oapdf.com |
饮食贴士:去拉普兰滑雪度假,必做的一件事就是午饭时间吃烤香肠。 visitfinland.com | Food tip: the thing to do [...] on your Lappish ski holiday is to roast sausages for lunch. visitfinland.com |
花园旅行小贴士 discoverireland.com | Garden tour tips discoverireland.com |
请阅读我们的旅游贴士,为您的旅行做好充分的准备。 airfrance.com.cn | Read our travel trips to help you best prepare for your trip! airfrance.de |
小贴士:软 件很人性化,如果你要转换的图像文件全聚集在某个文件夹中,可以选择“转换选定文件夹中文件”来直接选定这个文件夹,并可通过“转换文件”来过滤不需要转换的图像格式(直接下拉框中选择你需要的格式即可,图2)。 oapdf.com | Tips: Software is very user-friendly, [...] if you want to convert the image files all gathered in a folder, you can choose "convert [...]the selected files in the folder" to select this folder directly, and through "Convert File" to filter do not need to convert the image format (direct drop-down box, select the format you need can be, Figure 2). oapdf.com |
实用小贴士:请 登陆 www.spectrumlabs.cn,使用我们的 在线透析膜管计算器,来帮助您确定最佳的透析膜管扁平 宽度和长度。 cn.spectrumlabs.com | HELPFUL TIP: Use our on-line Tubing Calculator at www.spectrumlabs.com to help determine the most appropriate Flat Width and tubing length for your sample. eu.spectrumlabs.com |
这部分提供了一些如何在web应用中处理触摸事件的 小 贴士。 developer.mozilla.org | This section provides additional tips on how to handle touch events in your web application. developer.mozilla.org |
附加小贴士 developer.mozilla.org | Additional tips developer.mozilla.org |
在他在部落格里,分享了许多关于纽西兰打工渡 假 贴士 、 常 识和建议,并且解答了许多打工渡假新鲜人的疑问。 4tern.com | In her blog, she shares working holiday tips, facts and suggestions. 4tern.com |
他在部落格上分享了许多关于纽西兰打工渡 假 贴士 、 常 识和建议,并且解答了许多打工渡假新鲜人的疑问。 4tern.com | She shared in her blog mainly about New Zealand working holiday guidance, knowledge and recommendations. She answered many working holiday newbies’ questions. 4tern.com |
小贴士:通 过亚洲高博会指定机构预定以下酒店,均可以享受优惠价格。 ags.chinagolfshow.com | TIPS: Book the following hotel through our official travel agency you can get a special discount. ags.chinagolfshow.com |
于2011年6月7日及23日,本所的合伙人赵颖雅律师为格纳思通(Kornerstone)、米高蒲志(Michael Page International)及南华早报《Classified Post》合办的两场讲座讲演,题为「最低工资的影响及给予人事管理人员 的 贴士 」 , 两日共有超过650名人事管理人员参加,《Classified Post》并于6月25日刊登相关的专题文章。 onc.hk | Our Partner Ms. Winnie Chiu gave a seminar entitled “Minimum Wage Implications and Tips for HR Professionals” co-organised by Kornerstone, Michael Page International and South China Morning Post Classified Post on 7 June 2011 and a re-run on 23 June 2011, which were attended by over 650 HR professionals in total. onc.hk |
这里是与其他滑雪者会面、分享贴士 和 故 事的好场所。 visitfinland.com | They're found along many a skiing track and are great for meeting fellow skiers and sharing tips and stories. visitfinland.com |
Dr Wall也在讲座会中穿插因疾病或因故受伤的受损肝脏照片,并且向学生们分享了辨认的 小 贴士 , 另 外出席者们也有机会目睹在移植手术中所拍摄的照片。 systematic.edu.my | Along with the talk, Dr Wall also presented [...] detailed photographs of livers struck by disease or damage, and gave the students tips on identifying them. systematic.edu.my |
当有新的修正版已经下载且准备安装时现在会有新的闪屏提醒用户,沿新闻事件与技 巧 贴士 处 会 提供更多的Rhino版本安装与更新细节。 rhino3d.com | It also provides more details about the installed Rhino version along with event news and tech tips. rhino3d.com |
Money Post 通过精辟的评论和分析,让读者于一周之始更有效地策划理财,Money Post搜罗不同的股票评论,从不同企业行情到股 票 贴士 , 从 经济走势到个人慈善项目,内容兼收并蓄,更为按揭、个人理财和长短线投资决策提出精准的建议,帮助读者更有效地理财。 tipschina.gov.cn | For advice on mortgages, personal finance and long and short term money making decisions, Money Post will help readers make sense out of making dollars. tipschina.gov.cn |
(v) “健康贴士” 制作一页关于政策、戒烟技巧及资源信息的“健 康 贴士 ” , 让负责执行政策的人发给在机构室内及室外 禁止吸烟场所使用烟草的员工、患者和来访者。 globalsmokefreepartnership.org | Develop a one-page ‘health ticket’ with information about the policy and cessation tips and resources. Have those responsible [...] for enforcing [...]the policy hand it out to staff, patients or visitors who are observed using tobacco in prohibited areas while at the facility and anywhere on campus. globalsmokefreepartnership.org |
当一名或数名代理人,代替执行局委员指定的代表,出席某届或某组会议时, 生活津贴和旅费只发给一个代理人,条件是:该代理人通常不住在会议召开 地,而且该委员指定的代表放弃可以根据第1.1,3.1.1和3.1.2段规定享受的该届 会议或该组织会议的任何交通费用。 unesdoc.unesco.org | When an alternate or alternates attend a session or group of meetings instead of the representative appointed by the Member, a subsistence allowance and transportation costs shall be payable for one alternate only provided the alternate does not normally reside in the locality where the meetings are held, and that the representative appointed by the Member renounces, for that session or group of meetings, any entitlement he may have under subparagraphs 1.1, 3.1.1 and 3.1.2. unesdoc.unesco.org |
因此,教科文组织工作人员养恤金委员会的权限扩展至下列事务:(i) 根据《养恤基金 [...] 条例》向教科文组织的参加者和受益者发放 津 贴 ; (i i) 根据教科文组织的实际情况解释和实 [...] 施养恤基金条例和管理细则;(iii) 提出修改养恤基金条例及其细则的建议,供工作人员养恤 [...] 金联合委员会审议,然后提交作为养恤金事务立法机构的联合国大会;(iv) 通过其指定的代 表参加工作人员养恤金联合委员会及其附属机构的例会及特别会议。 unesdoc.unesco.org | Thus, the authority of the UNESCO Staff Pension Committee extends to the following matters: (i) granting of benefits under [...] the Pension Fund Regulations to UNESCO [...] participants and beneficiaries; (ii) interpreting [...]and applying the Pension Fund Regulations [...]and Administrative Rules in respect of UNESCO cases; (iii) proposing amendments to Regulations and Rules of the fund for consideration by the Joint Staff Pension Board and subsequent submission to the General Assembly of the United Nations, which is the legislating body on pension matters; (iv) participating, through its designated representatives in the regular and special sessions of the Joint Staff Pension Board and its subsidiary organs. unesdoc.unesco.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以 较 贴近 世 界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或西 北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何 巴 士 或 西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who [...] finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind [...]therein, save for the [...]purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
倘該等 公司細則中關於股東大會的所有規定作出必要修訂,亦適用於各個另行召開的股東大 會,惟所需的法定人數為不少於兩名 人 士 或 由 受委代表(或倘股東為法團,則作為有 關法團的正式授權代表)持有該類別已發行股份面值至少三分之一,及於續會上,不 少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有關法團的正式授權代表)持 有該類別股份及該類別股份的任何持有人親身或由受委代表出席者(或倘股東為法 團,則作為有關法團的正式授權代表)均有權要求投票表決。 asiasat.com | To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业 人 士 的 对 话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他 人 士 於 本 公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。